Герцогиню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Герцогиню - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
duchess
Translate
герцогиню -


Еще немного, и он начнет величать ее ваша светлость, словно герцогиню Беррийскую!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little more and he will be saying Your Majesty to her, as though to the Duchesse de Berry!

Так значит именно твоя жена и дети сопровождали герцогиню и ее отродье, пока были живы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then 'twas thy wife and bairns who did accompany the Duchess and her brats, whilst yet they did live!

И я буду олицетворять любимую тетушку принцессы, вдовствующую герцогиню из Трайса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I shall impersonate the princess' beloved aunt, the Dowager Duchess of Thryce.

Традиционное платье, которое она иногда надевает, изображая герцогиню Вестергеталанд, родом из провинции Теребода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional dress she sometimes wears when representing as the duchess of Västergötaland is from the province Töreboda.

Франческо женился на Иоганне Австрийской и вместе с супругой произвел на свет Элеонору Медичи, герцогиню Мантуанскую, и Марию Медичи, королеву Франции и Наварры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francesco married Johanna of Austria, and with his consort produced Eleonora de' Medici, Duchess of Mantua, and Marie de' Medici, Queen of France and Navarre.

Когда я приведу знаменитого Герцогиню в КГБ, мне не просто дадут - повышение, но еще и дачу впридачу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when I hand the notorious Duchess to the KGB I won't just get a promotion, I'll get my own dacha.

После того как он покинул нас, я навестил вдовствующую герцогиню, тетю моего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he left us, I visited the Dowager Duchess, the aunt of my consort.

О, послушайте нашу маленькую Герцогиню!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, listen our little dolly-rocker Duchess, then!

Амели и горничная обули герцогиню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelie and the maid each drew on a stocking.

В особенности, если он, в своем падении, увлечет за собой министра, его жену и герцогиню де Монфриньез?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, if he is to drag with him in his fall a Minister of State, and his wife, and the Duchesse du Maufrigneuse.

Хиггинс заключает с Пи-керингом пари о том, что он выдаст ее за герцогиню через шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higgins bets Pickering that he will pass her off as a duchess in six months.

Уверен, мой капитан будет рад возможности развлечь герцогиню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure my captain will be delighted to entertain La Duquesa.

Поскольку кошка принадлежит герцогине, Королеве предлагается освободить герцогиню из тюрьмы, чтобы решить этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the cat belongs to the Duchess, the Queen is prompted to release the Duchess from prison to resolve the matter.

Герцогиню воодушевили новости, и она захватила еще три корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duchess is emboldened by the news from Progress and has taken three more ships.

Моя жена пользуется благосклонностью госпожи де Монфриньез, она поехала предупредить герцогиню, и сейчас они должны быть у де Гранлье, чтобы держать совет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife, to whom the Duchesse de Maufrigneuse has shown so much kindness, is gone to warn her, and by this time they must be with the Grandlieus holding council.

помните, вы похвалились, будто сделаете из нее герцогиню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about your boast you could pass her off as a duchess at the Embassy Ball?

Затем Броган отдает герцогиню Лумхольц Гальтеро, который насилует женщину на вершине помойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brogan then gives Duchess Lumholtz to Galtero, who rapes the woman on top of the midden.

После того как он покинул нас, я навестил вдовствующую герцогиню, тетю моего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he left us, I visited the Dowager Duchess, the aunt of my consort.

Сделаю из этой драной кошки герцогиню!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make a duchess of this draggle-tailed guttersnipe.

Разумеется, я знал, что он намекает на великую герцогиню Филиппу, вдову Жофруа, последнего герцога Аквитанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, by the lady I knew he referred to the great Duchess Philippa, widow of Geoffrey, last Duke of Aquitaine.

В 1418 году Иоанн III женился на Елизавете, герцогине Люксембургской, которая в то время была вдовой Антуана, герцога Брабантского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1418, John III married Elisabeth, Duchess of Luxembourg, who was then the widow of Antoine, Duke of Brabant.

Летом 2002 года Великий Герцог Жан и Великая герцогиня Жозефина Шарлотта поселились в замке Фишбах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 2002, Grand Duke Jean and Grand Duchess Joséphine Charlotte took up residence at Fischbach Castle.

Герцогиня неожиданно появилась снова во Франции в 1943, при разграблении фрицами потайной комнаты в замке с труднопроизносимым названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duchess pops up again in France in 1943, looted from some sealed room in an unpronounceable chateau by the jerrys.

Вы думаете, герцогиня Сатин знает, кто этот заговорщик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think Duchess Satine knows who the conspirator is?

После смерти Эдуарда французский адвокат герцогини Сюзанна Блюм взяла на себя полномочия поверенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Edward's death, the Duchess's French lawyer, Suzanne Blum, assumed power of attorney.

С улучшением доставки герцог открыл новый парламентский дом в Канберре, Австралия, во время турне по империи с герцогиней в 1927 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his delivery improved, the Duke opened the new Parliament House in Canberra, Australia, during a tour of the empire with the Duchess in 1927.

Две пьесы Уайльда 1880-х годов - Вера, или нигилисты и герцогиня Падуанская - не имели большого успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilde's two plays during the 1880s, Vera; or, The Nihilists and The Duchess of Padua, had not met with much success.

Когда Германия вторглась на север Франции в мае 1940 года, герцог и герцогиня бежали в Лиссабон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Germany invaded the north of France in May 1940, the Duke and Duchess fled to Lisbon.

Конструкция ее машин была похожа на конструкцию ее родственного корабля Каледонской пароходной компании герцогиня Монтроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design of her machinery was similar to that of her sister ship in the Caledonian Steam Packet Company, PS Duchess of Montrose.

Фирменный бланк, используемый инфантой Еленой испанской, герцогиней Луго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letterhead used by Infanta Elena of Spain, Duchess of Lugo.

Когда Лорд Хербранд унаследовал титулы своего бездетного брата в 1893 году, она была названа герцогиней Бедфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Lord Herbrand inherited his childless brother's titles in 1893, she was styled as the Duchess of Bedford.

На этой церемонии независимости присутствовали герцогиня Кентская и генерал-губернатор Чарльз Арден-Кларк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This independence ceremony included the Duchess of Kent and Governor General Charles Arden-Clarke.

Не думаю, чтобы мадемуазель Клотильда приняла мосье в отсутствие герцогини...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not think that Mademoiselle Clotilde will see you, monsieur, in the absence of Madame la Duchesse.

Она сообщила Фредерику Адольфу о своем решении на балу-маскараде в присутствии герцогини Шарлотты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She informed Frederick Adolf of her decision at a masquerade ball in the presence of duchess Charlotte.

По мере продвижения немецких войск герцог и герцогиня бежали на юг из своего парижского дома, сначала в Биарриц, а затем в Испанию в июне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the German troops advanced, the Duke and Duchess fled south from their Paris home, first to Biarritz then to Spain in June.

Некоторые материалы, такие как золотая ткань, могли носить только Королева, ее мать, дети, тетки, сестры, а также герцогини, маркизы и графини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain materials such as cloth of gold could only be worn by the Queen, her mother, children, aunts, sisters, along with Duchesses, Marchionesses, and Countesses.

Статуя великой герцогини Шарлотты на площади Клерфонтен, вид сбоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statue of Grand-Duchess Charlotte in Clairefontaine square, side view.

Герцогиня Анна фон крой, дочь герцога Богислава XIII и последнего грифона, умерла в 1660 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duchess Anna von Croy, daughter of Duke Bogislaw XIII and the last Griffin, died in 1660.

Абигейл состояла в родстве и с Харли, и с герцогиней, но была политически ближе к Харли и выступала посредником между ним и королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abigail was related to both Harley and the Duchess, but was politically closer to Harley, and acted as an intermediary between him and the Queen.

Да, госпожа герцогиня, я именуюсь госпожой Сент-Эстев в особо важных случаях, а в торговых делах меня знают как госпожу Нуррисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Madame la Duchesse, I am Madame de Saint-Esteve on great occasions, but in the trade I am Madame Nourrisson.

Примером тому может служить Жанна д'Арк, герцогиня Орлеанская, сплотившая французские войска в конце Столетней войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of such is Joan of Arc, La Pucelle d'Orléans, who rallied French forces late in the Hundred Years' War.

Пока герцогиня веселилась с друзьями, я использовал шанс помочь королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while the Duchess and her friends enjoyed their revelry, I made good use of it and went about the King's business.

Затем спектакль открылся в театре герцогини в Вест-Энде 14 сентября 2014 года, где он остается и в настоящее время бронируется до мая 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play then opened at the Duchess Theatre in the West End on 14 September 2014, where it remains and is currently booking until May 2020.

Герцогиня приходится внучатой племянницей вашей матери, так что родство слишком близкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duchess is the great-niece of Your mother, and so the affinity is too touch.

На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball.

Бедная герцогиня! - подумала Диана, в свою очередь кинув да герцога взгляд, заставивший его вздрогнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Duchess! thought Diane, with a glance at the Duke that terrified him.

Я работаю под прикрытием как вдовствующая герцогиня Вустер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working undercover as the Dowager Duchess of Worcester.

Карл отклонил различные требования герцогини, но после протестов другой своей невестки, герцогини Ангулемской, согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles refused the various demands by the Duchess, but after protests from his other daughter-in-law, the Duchess of Angoulême, acquiesced.

Герцог и Лог занимались дыхательными упражнениями, а герцогиня терпеливо репетировала с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duke and Logue practised breathing exercises, and the Duchess rehearsed with him patiently.

Во Франции первая рождественская елка была представлена в 1840 году герцогиней Орлеанской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, the first Christmas tree was introduced in 1840 by the duchesse d'Orléans.

В качестве меры безопасности на записках была изображена Великая герцогиня Шарлотта, умершая в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a security measure, the notes depicted Grand Duchess Charlotte, who had died in 1985.

Вчера - наверху счастья, у герцогини, а утром -на последней ступени бедствия, у ростовщика: вот вам парижанка! - сказал Вотрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the wheel turns, said Vautrin; yesterday night at a duchess' ball, this morning in a money-lender's office, on the lowest rung of the ladder - just like a Parisienne!

Мадам, - сказал Эжен, - я надеюсь иметь удовольствие явиться к вам еще до бала у герцогини Карильяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, Eugene said, I shall have the pleasure of calling upon you before the Duchesse de Carigliano's ball.

В письме королеву Кэтрин обвиняют в том, что до брака с Вашим Величеством ...она вела распутный образ жизни, ...во время своего пребывания у вдовствующей герцогини Норфолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter accuses Queen Katherine of dissolute living before she was married to Your Majesty, while she was living with the Dowager Duchess of Norfolk.

Карта никогда так и не попала в руки герцогини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The map never made it into the hands of the duchess.

Какие отношения связывают вас с герцогиней фон Тэшен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is your relationship with the Duchess von Teschen?

У принцессы Шарлотты, герцогини Валентинуа и Пьера Гримальди была дочь, принцесса Антуанетта, баронесса де Масси, а затем сын, Ренье, маркиз де Бо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Princess Charlotte, Duchess of Valentinois and Pierre Grimaldi had a daughter, Princess Antoinette, baroness de Massy, and then a son, Rainier, marquis des Baux.

Девочке, должно быть, было не больше 12 или 13 лет, когда под патронажем герцогини Гильом она очаровала кардинала Ришелье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl must've been no more than 1 2 or 1 3 when, under the patronage of the Duchess of Guillaume, she enchanted Cardinal Richelieu



0You have only looked at
% of the information