Везде я поворачиваю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Везде я поворачиваю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
everywhere i turn
Translate
везде я поворачиваю -

- везде [наречие]

наречие: everywhere, everyplace, anywhere, passim, about

словосочетание: high and low

- я

I

- поворачивать [глагол]

глагол: turn, twist, bend, turn off, swing, tilt, wheel, wind, heave, slew round



Окно обычно открывается первоначально в ограниченном положении для вентиляции и, после освобождения, полностью поворачивается и снова закрывается для безопасной очистки изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window will usually open initially to a restricted position for ventilation and, once released, fully reverse and lock again for safe cleaning from inside.

Обладатель торжественного комплекта самодовольно поворачивался во все стороны, показывая свои приобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proprietor of the Celebratory Kit turned back and forth smugly, demonstrating his new purchases.

Обещаю, что буду поворачиваться спиной как можно чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise to turn my back as often as possible.

Был установлен микрофон, и начал поворачиваться магнитофон, перегоняющий ленту с одной катушки на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The microphone was set up, and the reel-to-reel tape recorder set to turning.

Поворачивайте к южной стороне морены со стволом приблизительно сорок градусов к углу склона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swing us around to the south side of the moraine with the gun about forty degrees to the angle of the slope.

Но Зедд уже прокрался по темным улицам и везде видел войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had already slipped through the darkened streets and seen the troops everywhere.

Поворачиваете на право, а потом налево на Уолнат Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make a right and then take a left on Walnut Street.

Богомол может поворачивать голову на 180°, выслеживая добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The praying mantis can rotate its head 180 degrees while waiting for its next meal to walk by.

Он теперь передвигался вяло, не так, как раньше; он уже не вышагивал твёрдо по намеченной прямой, круто поворачиваясь в её концах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His movements were sluggish nowadays, not as they once were. He no longer strode firmly along a straight line that he had marked out for himself, turning sharply whenever it came to an end.

Хватается за палку, которая находится слева от сиденья, и поворачивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grabbing the stick, which is on the left-hand side of where he's sitting, and turning in.

Плюс, я люблю, когда ты поворачиваешься - и поднимаешь свою ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I love it when you turn around and you pick your leg up.

Сказавши это, Головлев круто поворачивает по направлению проселка и начинает шагать, опираясь на суковатую палку, которую он перед тем срезал от дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these words Golovliov turned sharply along the country road, walking in a shuffle and leaning on a gnarled stick which he had cut off a tree.

Он снова нажал на мое плечо, вежливо, но круто поворачивая меня к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned me around again, politely and abruptly.

Грузный, немолодой, размахивая руками, он поворачивался то вправо, то влево и благожелательно улыбался слушателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a heavy, middle-aged man; as he waved he turned from side to side and smile benignly on his audience.

А кроме того,- не везде на Транторе пища такого качества. Уверяю тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food won't be so bad everywhere, I assure you.

Хочешь везде его разместить и стать новым Баския?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat?

Добродетель совершенная, мечта Мольера -Альцест - чрезвычайная редкость, однако она встречается везде, даже в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect virtue, the dream of Moliere, an Alceste, is exceedingly rare; still, it is to be found everywhere, even in Paris.

Я отворачиваюсь, вынимаю жвачку, кладу ее в бумажный стаканчик и поворачиваюсь обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I turn, take out the gum, stuff it in a paper cup next to the sofa, and turn around.

Потом он спустился, подошел, она перестала биться, он повел ее на улицу, и все головы поворачивались вслед за ними, пока старший священник не приказал органисту играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he came down and approached and she stopped fighting then and he led her out, with the heads turning as they passed, until the superintendent told the organist to play.

Да, надо поворачивать маленькую ручку налево до щелчка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you just have to turn the little knob to the left - until it clicks.

Торчит, как столб, а работа не движется... Ну, ну, поворачивайтесь, я вовсе не намерена шлепать по этой грязной воде до самого вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work doesn't do itself while you remain stuck there like a street post. Come, look alive, I don't want to flounder about in the water till night time.

Придется поворачивать обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You'll have to turn back.'

Да, я слышал, везде появляются новые ереси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know of some new heresies that have sprung up here and there, certainly.

Я отхожу, и поворачиваюсь что бы сделать ей милую но мужскую, сейчас вернусь волну и вот что я вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walk away, then turn to give her a cute, but manly, be right back wave and this is what I see.

Он находится везде, когда ты уходишь с пляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lingers in places long after you leave the beach.

От школьного рюкзака до стены ванной, Тапасви-джи был везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From school bag to bathroom wall, Tapasvi was evident everywhere.

Глаза были открыты, и как раз чтобы видеть Русанова, ему не надо было ничуть поворачиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were open, and, as it happened, he didn't have to move an inch to see Rusanov.

Там, наверное, везде охрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security's probably crawling all over the place.

Доедешь до переулкапотом просто поворачиваешься и стреляешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get to the alley, simple and plain... you turn around and you shoot him.

Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors.

Потом я начинаю идти, и спустя 20 метров я поворачиваюсь и вижу за трамваем, что я упустил,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I start walking and after twenty yards I turn round and see that just behind the tram I missed

Но я не пошёл делать себе везде тату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but I didn't go drawing all over myself.

Искать везде 5 миль вокруг Gattaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draw a five-mile radius around Gattaca, sweep again. Random stops.

Как и везде, все связано со злоупотреблениями в исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any question, it holds the abuse of any executive power.

При съемке с помощью Аэроскопа оператору не нужно было поворачивать рукоятку, как во всех камерах того времени, поэтому он держал камеру обеими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming with Aeroscope the cameraman did not have to turn the crank, as in all cameras of that time, so he had both hands on the camera to operate.

Вся установка поворачивается на регулируемой поперечине, прикрепленной к шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole setup pivots on an adjustable crosspiece attached to the neck.

В этом случае мы меняем цвета P и S, а затем поворачиваем влево на P, превращая S в прародителя N.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case we reverse the colors of P and S, and then rotate left at P, turning S into N's grandparent.

Гость поворачивает чашу, чтобы не пить из нее, делает глоток и делает комплимент хозяину за чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guest rotates the bowl to avoid drinking from its front, takes a sip, and compliments the host on the tea.

Я начал поворачивать нос лодки вправо и сразу же наткнулся на блуждающие волны от кильватера Могикана, который шел на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to swing the bow of the boat to the right and immediately encountered stray waves from the wake of the Mohican that was going northbound.

Вместо того чтобы вращать глазами, сова должна поворачивать всю свою голову, а большая рогатая сова способна поворачивать свою шею на 270°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of turning its eyes, an owl must turn its whole head, and the great horned owl is capable rotating its neck 270°.

Характеристики вращающегося стула заключаются в том, что элементы рамы поворачиваются цилиндрически на токарном станке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characteristics of a turned chair are that the frame members are turned cylindrical on a lathe.

Британская общественность начала поворачиваться против войны в Северной Америке, и британские лидеры начали искать быстрый выход из конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British public began to turn against the war in North America, and British leaders began to look for a quick exit from the conflict.

Это приводит к тому, что автомобиль более плотно поворачивает в повороте, следовательно, превышая скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes the vehicle to steer more tightly into the turn, hence oversteering.

Вернувшись в терминал, официантка поворачивается к Альфреду, говорит ему, что она не влюблена в него, и стреляет в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the terminal, the waitress turns on Alfred, tells him that she is not infatuated with him, and shoots him dead.

Для этого испытуемую смесь компаундов дважды элюируют в квадратной пластине ТСХ, сначала в одном направлении, а затем поворачивают на 90º.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this purpose, the tested compound mixture is eluted twice in a square-shaped TLC plate, first in one direction and then rotated 90º.

В конструкции рычага второго класса рычаг поворачивается ниже обода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second-class lever design, the arm pivots below the rim.

Затем заключенные называют цепную банду каденс, которую называл сладкоежка, и поворачиваются к Бобу лицом в явном примирении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoners then call the chain gang cadence that Sweetbread used to call, turning to face Bean in an apparent reconciliation.

FCSW также позволяет автоматически поворачивать башню и прицелы наводчика на цель, которая была обозначена с помощью CIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was once used to refer to breeds of light riding horse other than Thoroughbreds or Arabians, such as the Morgan horse.

Затем Саксон поворачивается к Скьельду, сыну Лотера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saxo then turns to Lother's son Skjöld.

Он имел разъемное сопло, которое можно было поворачивать в сторону, что позволяло ему занимать меньше места в грузовом отсеке шаттла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It featured a split-nozzle that could be rotated to the side, allowing it to take up less room in the Shuttle cargo bay.

Передние амортизаторы подвески MacPherson strut были перестроены таким образом, чтобы ускорить реакцию рулевого управления и уменьшить недостаточную поворачиваемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front dampers of the MacPherson strut suspension have been re-tuned to quicken steering response and reduce understeer.

Первый офицер отвлекся во время разворота и некоторое время не замечал, что самолет поворачивает налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Officer was distracted during the turn and did not notice for a while that the aircraft was turning left.

- Он поворачивает к ней голову, наклоняется для поцелуя и ... исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turns his head toward her, leans down for a kiss and—fade out.

Если им нравится то, что они слышат от конкурсанта, они нажимают кнопку на своих стульях, которая поворачивает их лицом к сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they like what they hear from a contestant, they press the button on their chairs which would rotate them to face the stage.

Колесники также управляют транспортным средством, поворачивая шест или валы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheelers also steer the vehicle by turning the pole or shafts.

Он поворачивает на восток, чтобы охватить районы подзоны Марон в районе Эмбопут в районе Мараквет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns eastwards to cover areas of Maron sub-location in Emboput location in Marakwet District.

Одна из уникальных особенностей заключалась в том, что передняя пистолетная рукоятка могла поворачиваться вперед, чтобы облегчить укладку огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One unique feature was that the front pistol grip could be rotated forward to make the firearm easier to stow.

Пытаясь взять на себя роль лидера, Бун крадет воду из лагеря; однако его план проваливается, и выжившие поворачиваются против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While trying to take on a leadership role, Boone steals the camp's water; however, his plan backfires and the survivors turn on him.

Каждая клавиша, когда она поворачивается, генерирует мелодию музыкальной шкатулки,которую можно услышать, идя от ветвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each key, when turned, generated a music box melody, that can be heard coming from the branches.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «везде я поворачиваю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «везде я поворачиваю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: везде, я, поворачиваю . Также, к фразе «везде я поворачиваю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information