Вынимаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тогда я вынимаю резинку изо рта и приклеиваю ее за ухом. |
I munch it all day long except for a few minutes at mealtimes when I take it out and stick it behind my ear for safekeeping. |
Я вынимаю крючок и отпускаю дергающегося окуня обратно в озеро. |
I remove the hook and drop the wriggling bass back into the lake. |
Это вопросы, которые не были решены, когда кто-то вставил эти тупо повальные цитаты; таким образом, я их вынимаю. |
These are questions that weren't aksed when someone put in these blantantly POV quotation; thus, I am taking them out. |
I take out my service revolver and I say. |
|
Вынимаю из сумки маленький серебряный слиток и протягиваю старику. |
I take one of the little silver bars from my bag and hold it up to him. |
Я вынимаю плату. |
I'm taking the circuit board. |
Обычно я вынимаю пушку, приставляю человеку к башке и вежливо прошу выполнить мою просьбу. |
Usually I'd take my gun, press it to your temple and ask you very politely to do what I want. |
Поскольку это было проигнорировано, я теперь вынимаю его, пока не увижу первичный документ. |
Since that was disregarded, I am now taking it out until I see a primary document. |
когда я вынимаю старые кости... -...то снимаю на телефон кучу фоток. |
Plus, when I'm taking out the old bones, I take tons of pictures with my phone. |
Pull out a gut and wrap it around a limb. |
|
Иногда ей нравится, как я наполовину вынимаю, когда едва внутри нее, а она двигается ко мне, что бы я вошел глубже. |
She sometimes likes it when I half pull out, when I'm barely inside, and she'll just rock against me, to get me deeper. |
Вечером я вынимаю несколько лепешек, намазываю на них повидло и начинаю есть. |
In the evening I spread the jam on the cakes and eat some. |
Я вынимаю немного внутренностей из подушки и перемешиваю с вазелином и затем обертываю все это в полиэтиленовую пленку из-под обедов. |
I take a little bit of stuffing out of a pillow, and I just smush it up in some Vaseline, and then I wrap it up in some plastic wrap from the sack lunches. |
Just pulling words out of my hat. |
|
Потом я вынимаю его из сумочки и выбрасываю в мусорное ведро. |
Then I take it out of her handbag and throw it in the bin. |
Поскольку IP-адрес не ответил на мой запрос, я вынимаю это предложение. |
As the IP hasn't responded to my query, I'm taking out that sentence. |
Я вынимаю газету и показываю ему объявление. |
I pulls out the paper and shows him the ad. |
Taking out the SIM code, taking out this SIM code. |
|
I'm with AL on either changing them or removing them from the box entirely. |
|
I take out the entire unit from the wall and insert it into the model hall. |
|
Хирурги вынимают из пациентов металлические шарики в двух разных операционных. |
Surgeons are pulling ball bearings out of patients in two different operating rooms right now. |
Теперь это вынимающиеся дистанционные камеры. |
They're removable remote cameras now. |
Вынимаю из кармана затвердевший шарик жвачки, отрываю от него кусок и держу во рту, размягчаю. |
I take a hard ball of gum from my pocket and pick some fuzz off it and hold it in my mouth till it softens. |
Затем форму вынимают из нагревательного раствора и выливают оставшуюся жидкость. |
The mold is then removed from the heating solution and the remaining liquid is poured out. |
You know, the metal bar for taking out the nails? |
|
It is extracted; rubbed clean of its crimson coating; and submitted to the examination of the jury. |
|
Кости вынимают, очищают, высушивают и кладут в керамический горшок для перезахоронения. |
The bones are removed, cleaned, dried, and put in a ceramic pot for re-burial. |
Плотность воды не позволяет жабрам разрушаться и лежать друг на друге, что и происходит, когда рыбу вынимают из воды. |
The density of the water prevents the gills from collapsing and lying on top of each other, which is what happens when a fish is taken out of water. |
Вареные яйца вынимают из воды, и вся скорлупа каждого яйца аккуратно растрескивается вокруг. |
The boiled eggs are removed from the water, and the entire shell of each egg is gently cracked all around. |
I take them out and try to read them. |
|
Я отворачиваюсь, вынимаю жвачку, кладу ее в бумажный стаканчик и поворачиваюсь обратно. |
So I turn, take out the gum, stuff it in a paper cup next to the sofa, and turn around. |
Those doctors take out their six-packs throw in some dry ice and a heart and get on a plane. |
|
Только исключительное... где сошел с рельсов поезд, но только если вагоны полностью перекорёжены, а людей из них вынимают по частям. |
Only the extraordinary... where the carriages are smashed to shreds and from where they carry people out in bits. |
Он просто стоял там и смотрел, как они из меня кишки вынимают. |
He just stood there and watched them beat the crap out of me! |
Выкладывание банок обычно - скучное зрелище, где отдельные банки вынимают из коробок и размещают на полку. |
Can-stacking is usually a tedious event where individual cans are removed from cases and placed on a shelf. |
Думаю, когда они вынимают внутренности и кладут набивку... она несколько теряет от такого перевода. |
I guess by the time they take the innards out and put the stuffing in... it loses something in the translation. |
Jack, they clean them lockers out every 24 hours. |
|
После того как мясо было приготовлено, его вынимают из кастрюли, обмакивают в сырое яйцо и съедают. |
After the meat has been cooked, it is removed from the pot, dipped in a raw egg and eaten. |
Я подхожу к нему, засовываю руку в дупло, вынимаю большой тяжелый сверток. |
I approach it, put my hand into the hollow and grab the big heavy package. |
При затирании отвара часть пюре вынимают из бочки для пюре и помещают в плиту, где оно варится в течение некоторого времени. |
In decoction mashing, part of the mash is taken out of the mash tun and placed in a cooker, where it is boiled for a period of time. |
Я не вынимаю, ты не вынимаешь... |
I don't take out, you don't take out . . . |
Затем сталь вынимают из ванны до образования любого бейнита, а затем дают ей остыть на воздухе, превращая ее в мартенсит. |
The steel is then removed from the bath before any bainite can form, and then is allowed to air-cool, turning it into martensite. |
После отверждения форму снова вынимают из нагревательного раствора, охлаждают водой и ставят на стойку. |
After curing, the mold is again removed from the heating solution, cooled with water, and placed on a rack. |
Плотность воды не позволяет жабрам разрушаться и лежать друг на друге, что и происходит, когда рыбу вынимают из воды. |
The density of the water prevents the gills from collapsing and lying on top of each other, which is what happens when a fish is taken out of water. |
Целую курицу разрезают, вынимают кишки, а внутренности, фаршированные травами, специями и сырым рисом, зашивают толстой нитью. |
A whole chicken is cut open, the intestines removed, and the innards stuffed with herbs, spices and raw rice then sewn shut with thick thread. |
Грунтовые воды вынимаются, разливаются по бутылкам, а затем отправляются по всей стране или миру, и эта вода никогда не возвращается. |
The groundwater is taken out, bottled, and then shipped all over the country or world and this water never goes back. |
Только что прочитав статью, я не вижу в ней ничего ненейтрального, поэтому я вынимаю тег NPOV. |
Having just read through the article, I don't see anything non-neutral about it, so I'm taking out the NPOV tag. |
Пьяные и драчливые ночи; проезжие помещики, торопливо вынимающие из тощих бумажников зелененькую; хваты-купцы, подбадривающие актерок чуть не с нагайкой в руках. |
Nights of drinking and brawls, travelling squires hastily taking greenbacks out of their meager pocket-books, merchants encouraging the actresses almost with a whip in hand. |
- цитата / вынимают из контекста - quote/take out of context
- вынимают и поддерживать - take out and maintain
- вынимают из - taken out of
- вынимают из ваших - taken out of your
- вынимают из комиссии - taken out of commission
- вынимают из страны - taken out of the country
- вынимают ипотеку - take out mortgage
- вынимают освещение - take out coverage
- вынимают перед тем - taken out before
- вынимают подписку - take out a subscription
- вынимают студенческий кредит - take out a student loan
- вынимают частную пенсию - take out a private pension
- вынимают через верх - taken out through the top
- и вынимают - and take out
- легко вынимают - easily taken out
- панель, в которой и камеры и столбы вынимаются обратным ходом - full-retreat panel
- петля с вынимающимся стержнем - loose-pin butt
- новые кредиты вынимают - new loans taken out
- о вынимают - o take out