Великолепный климат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: great, smashing, bully, sumptuous, grand, princely, gorgeous, magnificent, glorious, excellent
великолепно - sumptuously
во всём великолепии - in all glory
страшное великолепие - terrible majesty
великолепная одержимость - magnificent obsession
великолепное время - a splendid time
великолепные цветы - gorgeous flowers
великолепный монументальный - magnificent monumental
великолепный на - gorgeous on
Вы чувствуете себя великолепно - you feel great
так великолепно - so splendid
Синонимы к великолепный: блестящий, блистательный, великолепный, замечательный, грандиозный, величественный, первоклассный, роскошный, пышный, прекрасный
Антонимы к великолепный: ужасный, отвратительный, убогий, уродливый, поганый, невзрачный, неприметный, отвратный, мерзопакостный, ни то ни се
Значение великолепный: Отличающийся великолепием.
Программа оценки воздействия на климат - Climatic Impact Assessment Program
моделирование климата - climate modeling
беженцы климата - climate refugees
альпийский климат - alpine climate
глобальное соглашение об изменении климата - global agreement on climate change
климат нейтральной стратегии - climate neutral strategy
комфортный климат в помещении - comfortable room climate
лесной климат - forest climate
например, изменение климата - for example climate change
привлекательный климат - attractive climate
Синонимы к климат: условия, положение, воздух, среда, фон, обстановка, атмосфера, погода, микроклимат
Антонимы к климат: микроклимат
Значение климат: Метеорологические условия, свойственные данной местности.
Венгрия имеет умеренный сезонный климат, с обычно теплым летом с низким уровнем общей влажности, но частыми дождями и холодными снежными зимами. |
Hungary has a temperate seasonal climate, with generally warm summers with low overall humidity levels but frequent rainshowers and cold snowy winters. |
Острова Пхи-Пхи - это великолепное место для дайвинга, ныряния с маской и рыбалки. |
Classic beaches, stunning rock formations and vivid turquoise waters teeming with showy marine life have appeal visitors to stay on The Phi Phi islands. |
Великолепный восход, восхищенно заметил Пуаро. |
What a beautiful sunrise! said Poirot gently. |
You're such an amazing actor. |
|
It's glorious weather; there's snow and frost. . . . |
|
Her Majesty is a radiant and brilliant Queen. |
|
Великолепно контрастирует с твоими волосами.. |
It's a great contrast with your hair. |
Твоя отчаянная посредственность - великолепное развлечение |
You're flailing at mediocrity is Marvelous entertainment |
Таким образом, искусство, под предлогом возведения божьих храмов, достигло великолепного развития. |
In this manner, under the pretext of building churches to God, art was developed in its magnificent proportions. |
Какое великолепное и аккуратное исполнение. |
Such a complete and thorough performance. |
Винсент, машина выгодно отличается от других. В ней есть ультрасовременный климат контроль. |
Vincent, this car has many excellent features, including a state-of-the-art climate control system. |
Он позабыл о том, что я не слыхал великолепных монологов Куртца... о чем? о любви, справедливости, поведении в жизни. |
He forgot I hadn't heard any of these splendid monologues on, what was it? on love, justice, conduct of life-or what not. |
Он был великолепно одет - в новом костюме и пальто с пелериной, лихо свисавшей с широких плеч. |
He was resplendent in new clothes and a greatcoat with a dashing cape thrown back from his heavy shoulders. |
А если страсть спит или ее нет вообще, то не понять величия и великолепия тела, оно видится едва ли не чем-то постыдным. |
And when passion is dead, or absent, then the magnificent throb of beauty is incomprehensible and even a little despicable; warm, live beauty of contact, so much deeper than the beauty of vision. |
А потому он поспешил к праздничному костру, великолепно пылавшему посреди площади. |
Hence he made haste to draw near the bonfire, which was burning magnificently in the middle of the Place. |
Пока все идет великолепно. |
So far it's going magnificently. |
Он рассказывал о великолепных коробках для подарков, эскизы которых он видел. |
For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he'd seen samples that were marvels of splendor. |
Уилл, закройте все плазмопроводы в системах климат-контроля. |
Will, close off all the plasma conduits in the weather control systems. |
Я думаю мы можем рассчитывать только на двух союзников, ром и климат |
I think we may count upon two allies there, rum and the climate. |
Он закручен болтами по той же причине, по которой у него нет усилителя руля. И нет нормального климат-контроля - для уменьшения веса. |
It's bolted shut for the same reason this car has no power steering, and no proper climate control - to save weight. |
Amazing Amy has always been one step ahead of me. |
|
А между тем климат здесь, в сущности говоря, не плохой, в нашей округе можно найти даже девяностолетних стариков. |
The climate, however, is not, truth to tell, bad, and we even have a few nonagenarians in our parish. |
Мы, избирательницы, фундамент для нашего нового мэра, который, построит великолепные здания в Атлантик-Сити. |
With us as a foundation, women voters, our new Mayor can do great things for Atlantic City. |
В прошлый раз после Амбиена я написала директору своей школы о том, какую великолепную работу он проделал. |
The last time I took an Ambien, I emailed my high school principal to tell him what a great job he had done. |
Это был восторг, великолепие, богатство, счастье, возникшее в призрачном сиянии перед маленьким жалким существом, поверженным в бездонную, черную, леденящую нужду. |
It was joy, splendor, riches, happiness, which appeared in a sort of chimerical halo to that unhappy little being so profoundly engulfed in gloomy and chilly misery. |
О боги! Я великолепен! |
Good God I'm stunning. |
Плохие яблоки часто создают негативный эмоциональный климат, который мешает здоровому функционированию группы. |
Bad apples often create a negative emotional climate that interferes with healthy group functioning. |
These changes can influence the planetary climate. |
|
Чтобы полностью понять бизнес-климат и окружающую среду, необходимо изучить и понять многие факторы, которые могут повлиять на бизнес. |
To fully understand the business climate and environment, many factors that can affect the business must be researched and understood. |
Частичное или прерывистое отрицательное подкрепление может создать эффективный климат страха и сомнения. |
Partial or intermittent negative reinforcement can create an effective climate of fear and doubt. |
Риека имеет влажный субтропический климат с теплым летом и относительно мягкой и дождливой зимой. |
Rijeka has a Humid subtropical climate with warm summers and relatively mild and rainy winters. |
Но Бату, правитель Золотой Орды, отказался прийти на курултай, заявив, что он болен и что монгольский климат слишком суров для него. |
But Batu, ruler of the Golden Horde, refused to come to the kurultai, claiming that he was ill and that the Mongolian climate was too harsh for him. |
Согласно классификации климата Кеппена, климаты Cfa и Cwa описываются либо как влажный субтропический климат, либо как мягкий умеренный климат. |
Under the Köppen climate classification, Cfa and Cwa climates are either described as humid subtropical climates or mild temperate climates. |
Лесные пожары поражают лесистые районы Гуама каждый сухой сезон, несмотря на влажный климат острова. |
Wildfires plague the forested areas of Guam every dry season despite the island's humid climate. |
Сальвадор имеет тропический климат с ярко выраженными влажными и сухими сезонами. |
El Salvador has a tropical climate with pronounced wet and dry seasons. |
Эти два необычных свойства позволяют воде умерять климат Земли путем буферизации больших колебаний температуры. |
These two unusual properties allow water to moderate Earth's climate by buffering large fluctuations in temperature. |
Пингвины великолепно приспособлены к водной жизни. |
Penguins are superbly adapted to aquatic life. |
Климат Соединенных Штатов меняется из-за изменения широты и ряда географических особенностей, включая горы и пустыни. |
The climate of the United States varies due to changes in latitude, and a range of geographic features, including mountains and deserts. |
Близлежащий Южный Атлантический океан и река Вьедма смягчают климат. |
The nearby South Atlantic Ocean and the Viedma river moderate the climate. |
Гавайи и территории США также имеют тропический климат. |
Hawaii and the U.S. territories also have tropical climates. |
Сильный финансовый климат был подтвержден повышением рейтингов облигаций. |
A strong fiscal climate was reaffirmed by a boost in bond ratings. |
Район находится в зоне зимостойкости растений 8а недалеко от центра города и в зоне 7b в других частях города, что указывает на влажный субтропический климат. |
The District is in plant hardiness zone 8a near downtown, and zone 7b elsewhere in the city, indicating a humid subtropical climate. |
В Новой Зеландии климат был проблемой в поиске винодельческих регионов, подходящих для производства Каберне Совиньон. |
In New Zealand, climate has been a challenge in finding wine regions suitable for producing Cabernet Sauvignon. |
Пенджабский климат также характеризуется экстремальными температурами тепла и холода. |
The Punjabi climate is also governed by extremes of hot and cold. |
Северная сторона Западных Гималаев, также известная как трансгималайский пояс, имеет холодный пустынный климат. |
The northern side of the western Himalayas, also known as the trans-Himalayan belt, has a cold desert climate. |
В целом, Иран имеет континентальный климат, в котором большая часть относительно скудных годовых осадков выпадает с октября по апрель. |
In general, Iran has a continental climate in which most of the relatively scant annual precipitation falls from October through April. |
В течение последнего ледникового периода более низкий уровень моря и более сухой климат открыли гораздо более широкий полуостров, в основном саванну. |
During the last glacial period, lower sea levels and a drier climate revealed a much wider peninsula, largely savanna. |
Самой прекрасной частью интерьера считается “ангельский хор конца XIII века с великолепными слоями ажура и украшенный резными ангелами. |
Of the interior, the finest part is considered to be the late-13th-century “Angel Choir” with “gorgeous layers of tracery” and enriched with carved angels. |
После распада Советского Союза в 1991 году в России воцарился гораздо более свободный социальный климат, вновь появились натуристские клубы и пляжи. |
After the dissolution of the Soviet Union in 1991, a much more liberated social climate prevailed in Russia and naturist clubs and beaches reappeared. |
Когда я проезжал над этими великолепными днищами Канзаса, которые образуют резервации делаваров, Потаватами и т. д. |
As I passed over those magnificent bottoms of the Kansas, which form the reservations of the Delawares, Potawatamies, etc. |
Острова Карибских Нидерландов имеют тропический климат с теплой погодой круглый год. |
The islands of the Caribbean Netherlands enjoy a tropical climate with warm weather all year round. |
Климат был здоров, но город полагался в основном на пастбища—практикуемые Арванитами Аттики—а не на сельское хозяйство. |
The climate was healthy, but the city relied chiefly on pasture—practiced by the Arvanites of Attica—rather than agriculture. |
Американский климат-стратег Бойд Коэн поставил Вену на первое место в своем первом Глобальном рейтинге умных городов 2012 года. |
US climate strategist Boyd Cohen placed Vienna first in his first global smart cities ranking of 2012. |
В целом, Ирландия имеет мягкий, но изменчивый океанический климат с несколькими экстремальными явлениями. |
Overall, Ireland has a mild but changeable oceanic climate with few extremes. |
Очень высокие высоты изменяют климат в холодных, покрытых снегом северных горах; температура на Белуджистанском плато несколько выше. |
Very high altitudes modify the climate in the cold, snow-covered northern mountains; temperatures on the Balochistan Plateau are somewhat higher. |
Другие альтернативные названия для прекрасный расписной относятся австралийское расписной, синий крапивник, великолепный синий расписной, и великолепный голубой крапивник. |
Other alternative names for the superb fairywren include the Australian fairywren, blue wren, superb blue fairywren, and superb blue wren. |
Это было распространено в сельском хозяйстве, причем более массовое присутствие наблюдалось на юге – в регионе, где климат был более благоприятным для широкомасштабной сельскохозяйственной деятельности. |
It was common in agriculture, with a more massive presence in the South – the region where climate was more propitious for widescale agricultural activity. |
Великолепный особняк Карсона на 2-й и М улицах, пожалуй, самый впечатляющий викторианский особняк в стране. |
The magnificent Carson Mansion on 2nd and M Streets, is perhaps the most spectacular Victorian in the nation. |
Вторичный источник, учитывающий, как менялись мнения с течением времени, был бы великолепен, если бы у кого-то он был. |
A secondary source considering how opinions have changed over time would be great, if anyone has one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «великолепный климат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «великолепный климат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: великолепный, климат . Также, к фразе «великолепный климат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.