Верзила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Верзила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maypole
Translate
верзила -

дылда, верста, веха, жердяй, оглобля, орясина, детина, жердь, гренадер, великан, каланча, дубина, мастодонт, дядя, здоровила, коломенская верста, пожарная каланча, с пожарную каланчу, долдон, дылдак, дуботряс, лом, дядя степа, мамонт, шкаф, шварценеггер, глиста в скафандре, достань воробушка, высокуша, бардадым, дундуля

от земли не видно, от горшка два вершка


Над ним был справедливый суд! - кричит какой-то верзила, очевидно кем-то подученный. - В его виновности сомневаться не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had a fair trial, calls one from the crowd, who seems to speak from instigation; Ne'er a doubt about his being guilty.

Верзила с минуту колебался, но, отбросив свой скептицизм, мало-помалу стал терять и сдержанность, и последние остатки рассудительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lanky one struggled with himself for a short time. And just as he had already lost his scepticism, so he now began gradually to lose his self-control and the rest of his good sense also.

Верзила, потерявший всякое душевное равновесие, пошел с солдатом в уборную впрыскивать себе под кожу керосин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lanky one, who had completely lost his mental balance, had himself injected intravenously in the leg with paraffin. The soldier did it for him in the W.C.

Верзила, слыхал о существе, что терроризирует овец по всему острову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you heard about this creature going around terrorising sheep on the island?

По одной кружке и мы бы пропустили, - сказал маленький, почувствовав, что верзила тоже согласен, - но там, где бы на нас не очень глазели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We might drop in somewhere for a quick one,' said the little fellow, feeling he could count on the lanky one's consent, 'but somewhere where it won't attract attention.'

На настойчивый стук в дверь им отворил мрачный верзила с уродливым шрамом на лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A giant of a man with a rather sinister-looking scar creasing his forehead opened the door on Caine's insistent pounding.

Верзила молотил меня короткими ударами в руку и грудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pounding me with short jabs to the arm and chest.

А ты храбрая, когда верзила стоит рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're feisty when the big guy's standing beside you.

Смуглый верзила итальянец смачно ковырял в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big swarthy Italian was picking his teeth with gusto.

Верзила встал и, пошатываясь, подошел к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lanky one got up and reeled towards the door.

Тугие блондиночки, не слишком крупные... И уже уселся между ними Том Кавагучи, верзила этот косолапый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plump, blonde, not too large ... And it was that great lout, Tom Kawa-guchi, who now took the seat between them.

Верзила, которого я сшиб с ног, лежал на том же месте, где он свалился, но ни один из товарищей даже не подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fellow whom I had struck lay where he had fallen, nor did any of his mates approach him.

Верзила Паккар сведет вас с горничной госпожи Ван Богсек. Наш пьемонтец весьма неравнодушен к вермуту, каналья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get at Madame van Bogseck's woman through Paccard, a brawny Piemontese, who has a liking for vermouth.

А тот блондин-верзила, что работал на Залаченко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that blond muscleman who worked for Zalachenko?

Чего этот верзила раскудахтался? - заметила миссис О'Дауд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hwhat's that gawky guggling about? said Mrs. O'Dowd.

Верзила тоже придерживался того мнения, что фельдкурат может подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lanky one was also of the opinion that the chaplain could wait.

И я сказал ей: Шевели поршнями, рыжая верзила, не бывать этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I just told her, Fire up those walking sticks, Big Red, because this ain't happening.

Поэтому позвонил мистеру Фуджи, и он сказал, что верзила с железной рукой... а таких немного, купил шесть таких костюмов, а значит, та-да!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I called Mr. Fuji, and he said that a large man with a metal hand... Not many of those running around...

Она как 300-фунтовый верзила в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's like those 300-pound juggernauts in prison.

Дорс пропустила его и ударила ногой под правое колено. Верзила рухнул на дорожку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dors, dipping and sidestepping, ducked under his right arm, kicked her foot against his right ankle, and down he crashed, his knife flying.

Лутор встал в очередь на Овальный кабинет, а Уайт посылает меня играть в салки с кабинетными верзилами в Пентагоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luthor is making a play for the oval office, and White has me playing dodge ball with armchair quarterbacks at the Pentagon?

Вот я его отправлю домой, - сказал какой-то верзила, сгреб Джима за шиворот и так отшвырнул, что Джим едва удержался на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll send him home, a burly man said, and grabbed Jem roughly by the collar. He yanked Jem nearly off his feet.



0You have only looked at
% of the information