Пропустила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты пропустила мои упражнения для нижней части тела. |
You just missed my lower body circuit. |
Эйлин пропустила Риту вперед, легко и уверенно ступая, поднялась по лестнице, вошла следом за ней в спальню и закрыла дверь. |
Aileen stayed to see her go first, then followed up-stairs swiftly, surely, entered after Rita, and closed the door. |
Тем временем советская аэрофотосъемка, приостановленная на несколько дней из-за плохой погоды, пропустила сильное усиление этого района в начале дня. |
Meanwhile, Soviet aerial photography, suspended for several days by bad weather, had missed the strong reinforcement of the area, early that afternoon. |
Эй, ты пропустила вызов на бис. |
Hey... you missed the curtain call. |
А из-за того, что пришлось прибираться, я пропустила автобус. |
By the time I'd got it tidied, I'd missed the bus. |
Ты пропустила экзамены. |
You missed the final. |
Но никогда я не чувствовала, что пропустила что то. |
And I never felt like I was missing out on anything. |
Ты говоришь о той самой Рут, которая пропустила обед в честь воссоединения семьи ради педикюра? |
The same Ruth who skipped the welcome home lunch for a pedicure? |
Ромеро остался в невыгодном положении два на один, когда Беретта пропустила нырок с ринга, приземлившись на входе. |
Romero was left in a two-on-one disadvantage, when Beretta missed a dive out of the ring, landing on the entranceway. |
Расстроенная из-за того, что ей показалось, будто она пропустила эту роль, она коротко постриглась. |
Feeling upset because she thought that she had missed out on the part, she had her hair cut short. |
Я оказалась под кайфом из-за своей же еды, уснула на куче одежды в прачечной, пропустила дедлайн, а сейчас Логан даже не захочет меня видеть! |
Well, I got stoned off my own food, fell asleep in a pile of laundry and missed my deadline and now Logan won't even see me! |
Команда Renault пропустила двойной удар головой в Нокхилле и вернулась к сетке для десятого раунда в Оултон-парке. |
The Renault team missed the double header at Knockhill and returned to the grid for round ten at Oulton Park. |
Лира, дорогая.. профессор метафизики жалуется, что ты снова пропустила урок. |
Lyra, my dear... the tutor of metaphysics tells me that you've missed your lesson again. |
Фиона не пропустила бы свой комендантский час нарочно. |
Fiona would not miss her curfew on purpose. |
Она только что пропустила знак Стоп. |
She just ran the stop sign. |
Я ничего не пропустила. |
I didn't miss anything on the first C.T. |
Голы кота Уайтхилла и Лизы де ванны из Свободы в первом тайме привели к тому, что Скай Блю в перерыве пропустила два гола. |
Goals by the Freedom's Cat Whitehill and Lisa De Vanna in the first half led to a two-goal deficit for Sky Blue FC at halftime. |
Я пропустила часть, касающуюся... |
I skipped over the part with the... |
Первоклассная команда следователей пропустила что-то. |
Crack team of investigators missed something. |
Эстела, ты пропустила телесериал Бедные плачут еще больше. |
Estela, Ana, you really missed something in the soap opera The Poor Cry More. |
Это прямо за железнодорожными путями, ты не пропустишь. |
It's right by the train tracks, you can't miss it. |
Если вы думаете, что есть что-то еще, что я пропустил, пожалуйста, напишите мне записку или оставьте сообщение на странице обратной связи метрополитена. |
If you think there is anything else i have missed, please drop me a note or leave a message at The Metropolitan's feedback page. |
Лучше вам двоим не лезть и пропустить вперед больших мальчиков. |
It's best if you two stay out of the fray and leave it to the big boys. |
Смутная мгла расступилась и пропустила к Елене поручика Шервинского. |
The dim mist parted and revealed Lieutenant Shervinsky to Elena. |
And, y'know, really enunciate that so we don't miss it. |
|
Жан-Поль проспал и пропустил марафон на последних Олимпийских играх, а Джерри одержим идеей сделать так, чтобы это больше не повторилось. |
Jean-Paul overslept and missed the Marathon at the last Olympic Games, and Jerry obsesses with ensuring that it doesn't happen again. |
Затем ханьский китайский генерал Мин У Саньгуй и его армия перешли на сторону Цин и пропустили их через перевал Шаньхай. |
The Han Chinese Ming general Wu Sangui and his army then defected to the Qing and allowed them through Shanhai pass. |
LaVine missed the end of the season with right leg injuries. |
|
Из-за ряда проблем в базовых данных, возможно, что алгоритм пропустил некоторые изменения. |
Due to a number of issues in the underlying data, it may be that the algorithm missed some changes. |
Кроме того, можно будет оптимизировать JVM, пропустив ненужные проверки безопасности, если будет доказано, что запускаемое приложение безопасно. |
It will also be possible to optimize the JVM by skipping unnecessary safety checks, if the application being run is proven to be safe. |
Кажется странным, что это нигде не упоминается, если только я не пропустил что-то очевидное. |
Seems weird that it doesn't seem to be mentioned anywhere unless I missed something obvious. |
Если вы пропустили нужный момент голосования, это все. Мы рассчитываем на людей в нужное время, чтобы проголосовать в определенное время-это для укрепления законности и порядка. |
If you missed the right moment of voting, that's it. We are counting on people on the right time to vote on a fixed time-this is to reinforce law and order. |
Он пропустил весь сезон 1990-1991 годов, восстанавливаясь после перелома ноги, полученного в автомобильной аварии во время тренировки летом 1990 года. |
He missed the entire 1990–91 season recovering from broken leg suffered in an auto accident during training in the summer of 1990. |
Не хочу быть помехой, но видимо пропустить это будет не хорошо. |
I don't want to be a nuisance but it does seem too good to miss. |
Эбботт, как сообщается, пропустил голосование 2009 года по стимулирующему пакету правительства Радда в размере 42 миллиардов долларов, потому что он заснул в своем парламентском кабинете после ночи пьянства. |
Abbott reportedly missed the 2009 vote on the Rudd Government $42 billion stimulus package because he fell asleep in his parliamentary office after a night of drinking. |
Но у моей дочери был сольный фортепианный концерт, и я не хотела пропустить его. |
But my youngest daughter was having a piano recital and I didn't want to miss it. |
Просто посидите с одним из них, пропустите пару стаканчиков и расспросите сами. |
Just sit down for a drink with one of them and ask for yourself. |
В Бруклин-Хайтс и Форт-Грин 20% учащихся начальной школы пропустили двадцать и более дней в учебном году, что соответствует среднему показателю по городу. |
In Brooklyn Heights and Fort Greene, 20% of elementary school students missed twenty or more days per school year, the same as the citywide average. |
Уолш решил пропустить Республиканский национальный съезд 2012 года, дистанцировавшись от республиканцев истеблишмента. |
Walsh decided to skip the 2012 Republican National Convention, distancing himself from establishment Republicans. |
У него в руках тяжелая ступка с отверстием, сквозь которое он пропустил веревку. Он наготове. |
He has in his hands, poised and ready, a heavy quern. |
Quite a detail to leave out, don't you think? |
|
Так как это - твой важный день, и мы пропустили необходимый базар школьных принадлежностей... |
Since it is your big day, and we missed the requisite back-to-school shopping |
Пропустите камерария! - крикнул Шартран, хватая Лэнгдона за плечи. |
Chartrand grabbed Langdon. Let the camerlegno pass! |
Если ты пропустишь речь, тебя автоматом дисквалифицируют. |
If you miss the speeches, you're automatically disqualified. |
Да, займись сначала вон тем хламом от Джонсона, мы вчера его пропустили. |
Oh, get that Johnson stuff off first,... because we missed it yesterday. |
Я даже пропустил это, хотя, к счастью, кто-то другой поймал меня прежде, чем я нашел его в своих вкладах всего минуту назад. |
I even missed this one, though fortunately someone else caught me before I found it in my contributions just a moment ago. |
I don't usually read them, obviously, but I couldn't resist this one. |
|
Несмотря на то, что изначально он был исключен на три недели, Сахо пропустил два месяца и вернулся в команду после победы на выезде над Аяччо со счетом 3: 1. |
Despite initially being ruled out for three weeks, Sakho missed two months and returned to the team in its 3–1 away win over Ajaccio. |
Дети сестры так привыкли ко мне они бы разозлились, если бы я пропустил купание. |
My sister's babies got so used to me they'd raise the roof if I didn't take over at bath time. |
Ты наверняка искал возможности пропустить ее через мясорубку, сенатор. |
You've got to have been looking for a chance to put this one through the wringer, Senator. |
Не пропустить ли его? |
Shouldn't we let that by first? |
Но тогда мы же пропустим метеоритный дождь. |
We'll miss the meteor shower. |
Мы его не пропустили. Возможно, еще есть надежда, что MTV вспомнит, что на самом деле означает буква М в их названии. |
We didn't miss it. There may be hope yet for MTV to remember just what the 'M' in their name actually stands for. |
Пропустишь всё, что произойдет в следующие семьдесят лет. |
Because you'll miss every good thing in the next seventy years. |
No. Will I regret missing the beginning of the Internet? |
|
По неизвестным причинам Nissan пропустил обозначение 121. |
For reasons unknown, Nissan skipped the 121 designation. |
Зная Флетча, думаю, он не пропустил ни одного бара в Ки. Оторвался в последний раз, перед тем как остепениться. |
Knowing FIetch, I assumed he was working his way through every bar in the Keys, a last hurrah before settling down. |
Да, вы пропустили 1 формальность ... |
Yeah, you missed one technicality... |
- она пропустила меня - she missed me
- она пропустила ее - she missed her
- она пропустила - she missed