Молотил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гэри лежал на земле, а Дэвид молотил его ногами без остановки! |
I mean, Gary was down on the ground, and David just kept on kicking him, and kicking him so hard! |
Он топтался на месте и молотил руками, пока возвращающееся тепло не рассеяло его тревоги. |
He strode up and down, stamping his feet and threshing his arms, until reassured by the returning warmth. |
My boy was on his knees, punching the air... |
|
Гнолл молотил тяжелыми кулаками по мускулистым бокам пантеры, но когти Гвенвивар оказались намного действеннее. |
The gnoll smashed heavy punches into the panther's muscled side, but Guenhwyvar's raking claws were more effective by far. |
He was pounding me with short jabs to the arm and chest. |
|
Стоял и молотил по ней, пока не вырубился, Энджи. |
Stood up and beat on it until the lights went out, Angie. |
Worked as a hired hand till he got his threshing machine built. |
|
А за пылающими кольцами молотили друг друга три тени, размазанные движением в мутные полосы. |
And on the far side of the blazing coils there were three shadows thrashing away at each other, their rapid movements blurred into dim streaks. |
Овес собирали в колошники, а затем собирали и пропускали через стационарную молотилку. |
Oats were gathered into shocks, and then collected and run through a stationary threshing machine. |
Прошлый год молотильную машину и щетки, люди говорят, для зубов. |
Last year it sent a threshing machine and brushes for the teeth. |
Отчего плотник не на молотилке? |
Why isn't the carpenter at the thrashing machine? |
Один из примеров - это человек, пытающийся выполнить молотилку, но терпящий неудачу и разрывающий свою мошонку. |
One example is a man trying to perform a grind but failing and tearing open his scrotum. |
Теперь я пропил паровую молотилку, и мне за это ничего не будет. |
Now I've embezzled a steam threshing machine and they can't do anything to me. |
And to force a life into this thresher. |
|
На них изображались лесные просеки и городские перекрестки со стоящим посередине рекламным столбом Моро и Ветчинкин. Сеялки. Молотилки. |
They represented forest clearings and city intersections with the billboard Moreau and Vetchinkin. Seeders. Threshers standing in the middle of them. |
Он построил молотилку собственного изобретения и во время сбора урожая разъезжал с ней по нижним фермам, обмолачивая чужое зерно, потому что его земля зерна не родила. |
He invented and built a threshing machine and moved through the bottom farms in harvest time, threshing the grain his own farm would not raise. |
С включением этой технологии зазубрины молотилки, пилы стали значительно быстрее, чем с геометрией Брауншвейга. |
With the incorporation of this “Notch Grind” technology, saws became significantly faster than with the Braunschweig geometry. |
Two of boxing's greatest powerhouses facing each other in the ring? |
|
Could you take my place tonight at the thresher? |
|
Меня переехала молотилка. |
How I got runned over by a thresher. |
Я пробрался сквозь кусты, a там туземные танцоры кружились передо мной их ноги молотили, руки изгибались под пятками вздымалась пыль. |
l pressed through the rushes, and there the native dancers whirled before me limbs flailing, arms akimbo feet kicking up dust. |
Кроме того, есть женские песни, их поют ткачихи, молотильщицы, сборщицы урожая. |
And besides, there are the women's singing, those from the tapestry weavers, or from the swingers or the harvest songs. |
Я же обещала, обещала! - простонала Люсетта, и все ее тело обвисло, как молотильный цеп, от горя и слабости. - Майкл, хватит говорить об этом, прошу вас! |
I have, I have, groaned Lucetta, her limbs hanging like fluid, from very misery and faintness. Michael, please don't argue it any more! |
Послушай, я знаю, ты сказал мне что эти странные молотилки чисел в твоём офисе позаботятся о моих деньгах, но я прочитал весь материал, который они присылают мне. |
Look, I know you told those fancy number crunchers over at your office to take care of my money, but I'm reading all this material they keep sending me. |
Стучит, как молотилка. |
She sounds like a threshing machine. |
Там, где строения стояли отдельно, молотилка и конюшни строились последовательно вдоль восточной стороны двора. |
Where the buildings were separate, the threshing barn and stables would be built in succession along the eastern side of the yard. |
Первоначально заложенный как одиннадцатая подводная лодка в программе строительства класса молотилки, мигалка была значительно модифицирована в период строительства. |
Originally laid down as the eleventh submarine in the Thresher-class building program, Flasher was extensively modified during the construction period. |
Обыкновенная молотилка и большеглазая молотилка акул имеют схожий механизм поддержания повышенной температуры тела. |
She made him extremely happy as both a warrior and as a man and helped restore his soul. |
А потом мы всем миром сожгли газеты и личности на бумагах и молотильную машину, и нам сказали, что мы риктинеры. А потом они приехали, чтобы нас высылать. |
Then we all together burnt the papers and the images and broke up the threshing machine; and then a month afterwards they came to take us away. |
Он был мудрым человеком, но просто он любил играть с этой пшеничной молотилкой. |
He was a wise man, but he just loved playing with that wheat thresher. |
Он придумал приставку, с которой молотилка работала лучше, дешевле и продуктивнее, чем все известные машины этого рода. |
He invented a part of a threshing machine, better, cheaper, and more efficient than any in existence. |
Механизированная сельскохозяйственная техника началась со стационарного парового двигателя Ричарда Тревитика, используемого для привода молотилки, в 1812 году. |
Powered farm machinery began with Richard Trevithick's stationary steam engine, used to drive a threshing machine, in 1812. |
Буровой станок, молотилка и кузница, казалось бы, должны были принести целое состояние, но у Самюэла не было жилки настоящего дельца. |
Samuel should have been rich from his well rig and his threshing machine and his shop, but he had no gift for business. |
Войдите в клетку, победите Молотильщика менее, чем за 90 секунд, обезвредьте бомбу и спасите заложников. |
Enter the cage, defeat Sledgesaw in under 90 seconds, deactivate the bomb, free the civilians. |
Самахан импортировал и эксплуатировал первую в стране рисовую молотилку. |
The Samahan imported and operated the first rice thresher in the country. |
Особой мишенью были молотилки, а сжигание стога сена было популярным занятием. |
Threshing machines were a particular target, and hayrick burning was a popular activity. |
Но ты настойчиво молотила в стену моего отрицания, что в итоге разрушила её. |
But every bit of you hammering away at my wall of denial is what finally brought it down. |
Мозг может блокировать любой нерв в теле, и есть молотилка боли, которую человек может испытать. |
The brain can block any nerve in the body and there is a thresh hold of pain that a human can experience. |
Парни кусали его, пытались его свернуть. Били по нему, молотили. |
I've had guys busting' on it, chewing' on it, twisting' it, punching' it. |
Метеослужба ожидает небольшого дождя из молотильных машин с комбайнами. |
Weather service expects a shower of threshing machines followed by combines. |
Дрянную молотилку, российский топчачок ваш, сломают, а мою паровую не сломают. |
A poor thrashing machine, or your Russian presser, they will break, but my steam press they don't break. |
It doesn't matter whether we use the bone crusher or sell him. |
|
Лен для белья обмолачивали на соседней молотилке, а белили под открытым небом возле дома. |
Flax for linen was threshed at the nearby threshing mill, and bleached in the open air near the house. |
Большинство огня проходило выше, но часть его молотила по земле и даже по солдатам батальона. |
Most of the fire was high, but some of it was punching into the ground and even into the troopers of the battalion. |
Зачем же вы поставили на своей молотилке рекламное клеймо Эх, прокачу! ? |
Then why did you decorate your thresher with this inviting LET'S RIDE! sign? |
Always playing with that wheat thresher! |
- бич молотильного барабана - drum bar
- отражатель молотильного аппарата - cut-off plate
- грохот кукурузной молотилки - cob rack
- молотильный барабан - threshing drum
- молотильный сарай - thrashing barn
- бильный молотильный аппарат - rasp-bar threshing mechanism
- арахисовая молотилка - groundnut thresher
- двухбарабанная молотилка - twin-rotor thresher
- голландский молотильный барабан - hollander beater
- в молотилки - in the grind
- диск молотильного барабана - thrashing cylinder head
- гороховая молотилка - pea thresher
- клещевинная молотилка - castor-bean thresher
- зубчатый молотильный барабан - peg-tooth drum
- конопляная молотилка - hemp thresher
- молотилка со второй очисткой - finishing thresher
- молотилка со штифтовым молотильным аппаратом - peg thresher
- молотильный барабан с обрезиненными уголковыми бичами - flail cylinder
- молотильный зубовой аппарат - peg-type threshing mechanism
- моторная молотилка - power thresher
- стационарная молотилка - barn thresher
- сноповая молотилка - sheaf thresher
- рисовая молотилка - rice thresher
- центробежная молотилка - centrifugal thresher
- пучковая молотилка - bundle thresher
- околотная молотилка - head thresher
- приводная молотилка - motor threshing machine
- схема размещения молотильного оборудования - threshing layout
- штифт молотильного аппарата - threshing peg
- штифт молотильного барабана - threshing cylinder tooth