Вернуться в Париж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вернуться в Париж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get back to paris
Translate
вернуться в Париж -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- Париж [имя существительное]

имя существительное: Paris



В 1944 году он попытался вернуться в Париж, но война привела его сначала в Германию, а затем в Швецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, he made an attempt to return to Paris, but the war took him instead to Germany and later to Sweden.

Я хочу вернуться в Париж. Хочу на свою стройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to go back to Paris, back to my paints.

Наконец, самолет должен был вернуться в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the aircraft would return to Paris.

Он был в восторге: теперь он может вернуться в Париж и, по всей вероятности, в объятия Мэриголд Брэйнерд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now he could return to Paris, and probably Marigold Brainerd.

Водонапорные дома оставались в Германии до сентября 1943 года, когда из-за бомбардировок союзников им разрешили вернуться в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wodehouses remained in Germany until September 1943, when, because of the Allied bombings, they were allowed to move back to Paris.

К середине десятилетия стало ясно, что ему необходимо вернуться в Париж для получения самой современной медицинской помощи, которая тогда была доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the middle of the decade it was clear that he needed to return to Paris for the most advanced medical care then available.

Он смог вернуться в Париж только после смерти кардинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not able to return to Paris until after the death of the cardinal.

Эта кампания изгнала англичан из реки Луары и заставила Фастольфа вернуться в Париж, откуда он уехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign drove the English out of the Loire river, and routed Fastolf back to Paris where he had departed from.

Мне нужно завтра вернуться в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fabian, I have to go to Paris tomorrow morning.

Эта встреча побудила его остаться на две недели в Дрездене, тогда как ранее он намеревался вернуться в Париж через Лейпциг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting prompted him to stay for two weeks in Dresden, when he had previously intended to return to Paris via Leipzig.

Перед тем как вернуться в Париж, Дю Руа предложил пройтись над обрывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before starting back for Paris, George suggested a turn on the terrace.

Я думаю, что крупье пора вернуться в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's time for the dealers to return to Paris.

В 1861 году он основал и издавал газету L'Indépendent, которая поддерживала объединение Италии, прежде чем вернуться в Париж в 1864 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861, he founded and published the newspaper L'Indépendent, which supported Italian unification, before returning to Paris in 1864.

Многие из вас предпочли бы вернуться в Париж или в свои земли, которых вам так не хватает, даже если до них отсюда рукой подать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of you prefer Paris or your lands and estates you so dearly miss, some only a short ride away.

В 1882 году он начал работать в страховой компании, что позволило ему вернуться в Париж и принять более активное участие во Французской социалистической политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1882, he started working in an insurance company, which allowed him to relocate back to Paris and become more involved with French socialist politics.

Я знаю, что ты приедешь на следующей неделе, но я решил завтра же вернуться в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you're arriving next week, but I've decided to go back to Paris tomorrow.

Жена и дети Камю вернулись в Париж поездом 2 января, но Камю решил вернуться в роскошный Facel Vega HK500 от Gallimard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camus's wife and children went back to Paris by train on 2nd January, but Camus decided to return in Gallimard's luxurious Facel Vega HK500.

поторопитесь с вещами. он хочет поскорее вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please hurry things along. He's feeling so ill he wants to get home as fast as possible.

В 1834 году она навестила Самюэля Ганемана, а через год они поженились и переехали в Париж, где открыли клинику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1834, she visited Samuel Hahnemann, and the year after they married and moved to Paris, where they opened a clinic.

Судья велел ему вернуться на место и ждать решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judge instructed him to return to his seat and await further directions.

Вам нужно вернуться в барокамеру через 8 часов, иначе ваши ожоги вернутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you back in that chamber in eight hours, or your burns will regress.

Во-первых, нужно вернуться в новую долину и поднять тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, we return and raise the alarm.

Когда они догонят Запад? Я должен вернуться к очень традиционному графику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When will it catch up? I have to go back to very conventional graph.

В своем выступлении она сказала: «С помощью заместительной терапии я снова смогла вернуться к нормальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her speech she said, With the help of a substitution therapy programme I am now able to live normal life again.

По-видимому, он получил разрешение вернуться, чтобы продать коттедж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, he has been given permission to return to sell his cottage.

- Вам телеграмма, месье, - окликнула консьержка. Тони развернул листок. Прилетаю Париж субботу. Жду к ужину. Целую. Мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cable read: arriving paris Saturday, please join me FOR DINNER. LOVE, MOTHER.

Итак, Леди Бабочка захотела вернуться в кокон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Madam Butterfly wants to come back to the cocoon.

Каупервуд не успел еще вернуться, когда Толлифер впорхнул в апартаменты Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Cowperwood reappeared, Tollifer breezed in.

Они несут ответственность за то, что вырвали нас из нашего дома. Дома, куда мы должны вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are responsible for tearing us away from our home, a home we must now reclaim.

Полагаю, это прояснение позволит нам вернуться к бой-дружественному статусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust this clarification allows us to return to boy-slash-friend-slash- girl-slash-friend status.

Не волнуйся. Париж может оказывать волшебное воздействие на людей, но очарование имеет забавное свойство пропадать по мере того, как вы от него отдаляетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, Paris can have a magical effect on people, but... the enchantment has a funny way of waning the longer you're gone.

Моя поездка в Париж во времена колледжа оказалась весьма поучительной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My summer in Paris, back in college, was so enlightening.

После этого небольшого музыкального перерыва нам стоит вернуться к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this little piano intermezzo... we can go back to the table.

Я разрешаю взять тебе свою дочь на большой индусский фестиваль и можете вернуться поздно, когда все закончится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your daughter at the time of the big Hindu festival and be back when it's over

Когда все уляжется, мы сможем поговорить об этом а прямо сейчас я должена вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When things calm down, we can talk about it, but right now I should get back.

Его дом стоял на улице Лепик, в той части ее, что взбирается на холм. Отсюда открывался вид на Париж, воздух на высоте был чист и прозрачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His house stood high up in the Rue Lepic, commanding a view of all Paris and enjoying the pure air of the heights.

Я собираюсь вернуться к своей обычной теории, по которой этот боб вставляют в тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Alarm) I'm going to fall back on my usual theory, which is it's gonna be inserted about your person somewhere.

Это значит, что время по-настоящему вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means it's time to really go home.

Он со всех сторон заковывает Париж в цепь толстых башен, высоких и прочных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He imprisons Paris in a circular chain of great towers, both lofty and solid.

Ты без моей помощи не сможешь вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't even walk back by yourself.

Ведь у одного больше шансов вернуться, чем у троих вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, surely one person stands more of a chance of getting back than the three of us.

Сила, которая должна была пройти через неё и вернуться в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A force that was meant to flow through her and back into the earth.

Можно ли вернуться к той части, где то ли ты в облаке, то ли облако в тебе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we go back to the first part about how you're in the cloud, or is the cloud in you?

Если ты поедешь с ним, это перерастет в отношения, и... я не прошу тебя так вот сразу вернуться ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go there with him, then it becomes a relationship, and... I'm not asking for you to just jump right back in with me.

Я должен был вернуться в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to be back in a month.

Если его приезд почему-либо неудобен, то письмо, отправленное в Париж до востребования, в ближайшие полмесяца еще застанет его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A letter addressed to the Poste Restante in Paris within the fortnight would hinder him, if necessary, from arriving at an inconvenient moment.

Но сначала горячий суп - лучше убедиться, что Марджори его уже приготовила, так как они могут вернуться с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot soup first - and he'd better go along and see that Marjorie had got it on ready to serve, for they'd be back in a minute or two now for certain.

А теперь, со всем уважением к мистеру... ..Пустые мозги,... ..Вы не думаете, что мы можем использовать Звездные Врата... ..для проведения разведки, прежде чем они решат вернуться... ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with all due respect to Mr... .. Glass- is- half- empty over here,... .. can't we use the Stargate... .. to do reconnaissance before they decide to come back?

Однако ground effect должен вернуться в Формулу 1 в 2021 году в соответствии с последним набором изменений в регулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, ground effect is set to return to Formula 1 in 2021 under the latest set of regulation changes.

Индефатигейбл пустым отплыл в Норфолк, штат Виргиния, где погрузил личный состав RN, прежде чем вернуться в Портсмут 21 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indefatigable sailed empty for Norfolk, Virginia, where she loaded RN personnel before returning to Portsmouth on 21 November.

Корпус королевских инженеров послал своих людей в Дарданеллы, а Бургойн отправился в Париж, чтобы встретиться с британским послом и французским императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corps of Royal Engineers sent men to the Dardanelles, while Burgoyne went to Paris, meeting the British Ambassador and the French Emperor.

Вскоре он оказался в затруднительном финансовом положении и в апреле 1920 года уехал в Париж, не желая возвращаться в Россию как неудачник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon found himself in financial difficulties, and in April 1920, he left for Paris, not wanting to return to Russia as a failure.

По настоянию Метте, поддерживаемый ее семьей, Гоген вернулся в Париж на следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Mette's urging, supported by her family, Gauguin returned to Paris the following year.

Он переехал в Париж и развелся с Теей фон Харбу, которая осталась в конце 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved to Paris, and divorced Thea von Harbou, who stayed behind, late in 1933.

Во время своих последних визитов в Париж ван Дейк безуспешно пытался получить заказ на роспись Большой галереи Лувра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his visits to Paris in his last years van Dyck tried to obtain the commission to paint the Grande Gallerie of the Louvre without success.

1-й батальон был послан в Париж после Ватерлоо и оставался во Франции до 1818 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1st battalion were sent to Paris after Waterloo, and remained stationed in France until 1818.

В 1867 году, когда царь Александр II приехал в Париж на Всемирную ярмарку, Березовский задумал убить его, чтобы освободить родную землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867 when Tsar Alexander II arrived to Paris for the World's fair, Berezowski conceived to kill him to liberate his native land.

Истинность всех этих утверждений, если сами факты совпадают, может привести к тому, что Париж является столицей Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth of all of these assertions, if facts themselves, may coincide to create the fact that Paris is the capital of France.

Испанский посол Марселино Паскуа был переведен в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish ambassador, Marcelino Pascua, was transferred to Paris.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернуться в Париж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернуться в Париж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернуться, в, Париж . Также, к фразе «вернуться в Париж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information