Вечеринка с ночевкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вечеринка с ночевкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
slumber party
Translate
вечеринка с ночевкой -

- вечеринка [имя существительное]

имя существительное: party, evening, reception, soiree, entertainment, rave, social, sociable, social evening, do

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- ночевкой

overnight stay


пижамная вечеринка, вечеринка в пижамах, ночевка, девичник


На моих вечеринках с ночевкой, мы раньше практиковали французский поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my sleepovers, we used to practise French kissing.

У нас будет самая крутая в этом году Брейвермановская вечеринка с ночёвкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, this is the Braverman sleepover extravaganza of the year.

Он также утверждал, что новый мир обманул его, распространяя космические рейдеры, чокнутые шары и бойню на вечеринке с ночевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also claimed that New World cheated him distributing Space Raiders, Screwballs and Slumber Party Massacre.

Там вечеринка с ночёвкой для детей из детского сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a sleepover with some of the kids from the day care.

Пригласи Эвана Мэйера на свою вечеринку с ночевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invite evan mayer to your sleepover.

Ты хорошо подготовилась к этой вечеринке с ночевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow.You're really going all out on this sleepover.

А не слишком ли ты стар для вечеринки с ночевкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you a little old for sleepovers?

Через неделю, я пошла на вечеринку с ночёвкой и рассказала девочкам о своём парне-старшекласснике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, about a week later I went to a slumber party and I told all the girls about my high school boyfriend.

Я забросил ее на вечеринку с ночевкой, а она по ошибке забрала мой телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dropped her off at a sleepover, and she took mine by mistake.

У Деб будет вечеринка с ночевкой послезавтра, потому что я сказала ей, что так надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deb's having a sleepover party night after next 'cause I told her that she had to.

Даже не знаю, можно ли назвать это вечеринкой с ночёвкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if I would call this an actual slumber party.

Мы постоянно им занимаемся на вечеринках с ночевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do it at slumber parties all the time.

Я всегда хотела побывать на вечеринке с ночёвкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always wanted to be invited to a slumber party.

Почему бы нам не устроить вечеринку с ночёвкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we have a sleepover?

Знаешь, у нас тут не вечеринка с ночевкой была, Рэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was hardly a slumber party, Ray.

Ну, раз все договорились, то это вечеринка с ночевкой, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that settles it, then. It's a sleepover, isn't it?

Слушай, мы можем устроить вечеринку с ночевкой, как мы делали это в старые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we can have a slumber party, just like we used to in the old days.

Я думаю для начала мы всё здесь осмотрим до того, как начнётся вечеринка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should get the lay of the land before the festivities start.

Иногда рабовладельцы приходят на вечеринки, потому что им нравится смотреть, как они танцуют, и они решают, кто лучше танцует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes de slave owners come to dese parties 'cause dey enjoyed watchin' de dance, and dey 'cided who danced de best.

Он никогда ни с кем не встречается лично и не ходит на вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never sees anyone personally, and he never attends parties.

Я думал пойти с Дениэлем и его... партнером Шоном на вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to go with Daniel and his... his partner Sean to a party.

Я был на вечеринке когда все пришли вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was down here partying when it all went down.

Ты можешь потратить весь день на то, чтобы их передвинуть и поставить на места, организатор вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can spend the entire day pulling them out and placing them, party planner.

Это как мужская версия девушки, надевшей гигантскую майку Джерси на вечеринку в честь Суперкубка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the guy version of the girl wearing the oversized football Jersey to the super bowl party.

У Спящей Красавицы завтра ночная вечеринка, но Папа меня не пускает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go.

Ну хорошо, давайте тогда это и вправду будет вечиринка с ночевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. Well, I guess we're having a slumber party.

Они не уходили с вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not abandoning the party.

Это как... как День рождения с ночевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be like a... like a birthday party sleepover party.

¬се эти люди были на вечеринке той ночью все они были в той или иной степени мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list of people had all been at the party last night and they were all now dead or heading there.

Был ли твой отец дома в ту ночь, когда ты вернулась с предсвадебной вечеринки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was your dad at home the night you came back from the hen party?

В день, когда мы подписали бумаги, я закатил себе двухдневную вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day we signed the papers, I threw myself a two-day party.

Все это очень мило, но меньше, чем через 12 часов у нас тут будет 45 детей на трех разных вечеринках, так что может, меньше ностальгии, и чуть больше блесток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this whole thing is really sweet, but in less than 12 hours we're gonna have 45 kids here for three different birthday parties, so maybe a little less reminiscing a little bit more bedazzling?

Ну, я скажу тебе, что ты можешь сделать, ты можешь забыть обо всех танцах, вечеринках, свиданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll tell you what you can do- you can forget about any dances, parties, dates.

Уже лет 10 не бывал на студенческих вечеринках, но тогда у меня был концерт в Кембридже и ко мне подошел какой-то пацан со словами: Может вернешься в дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd not been to a student party in a decade, but I did a gig in Cambridge and some lad came up to me and said, will you come back to the house?

Теперь я направляюсь на Харухину рождественскую вечеринку с похлёбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to attend the Christmas hot pot party that Haruhi organized.

Я бы хотела сказать ей, что именно ты поднял шум из-за вечеринки, и поэтому ее отменили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wish I could tell her that you were the one who blew the whistle on the whole thing, and that's why it got cancelled.

Я принесла несколько дополнительных подарков к вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought a few extra party favors.

В общем в ту ночь мы устроили вечеринку в честь... чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one night, we were throwing a party to celebrate... something

И каждый из них знает самое главное, без чего прожить в этом мире нельзя... это как замутить вечеринку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But all of them to a man know, first and foremost, 'one of the most vital necessities in this life 'is they know how to throw a party!

Мы устроим для себя маленькую вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have a little party all by ourselves.

Все всегда хотят чтобы она была рядом, она как диско-шар твоей вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone always wants her around she was like having a mirror ball at your party.

Дядя Николай пригласил меня на вечеринку в Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle nikolai is throwing me a party down at bridge.

На мне мой обезьяний костюмчик, я готов к вечеринке, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got on my monkey suit, man, I'm ready to party, baby.

Она хотела устроить вечеринку в честь дня рождения Трея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to throw a birthday party for Trey.

Это та же вечеринка, только сцелью поохотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still a party, just a hunting party.

У меня тут кризис а ты холостяцкие вечеринки устраиваешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in the middle of a crisis and you're having a bachelor party!

Я думала, что работаю одна на этой вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought i was working this party alone.

У Дикона будет вечеринка в честь дня рождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deacon's having a birthday party?

Моя прощальная вечеринка, мы были там всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my leaving do, so we stayed overnight.

Но это как та вечеринка на день рожденья папы, ага?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's like, when I had this garden party for my father's birthday, right?

Я не собираюсь позволить вам, ребята, опуститься до жалкой вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not gonna let you guys throw yourselves a pity party.

Если кто-нибудь из друзей хотел остаться у нас с ночевкой, то родителям говорил, что ночует у кого-нибудь другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have friends who, like, basically if they want to sleep over, they would have to tell their parents they were sleeping somewhere else.

Найди мне сведующего представителя этой пижамной вечеринки и я дам ему 5 минут прямого эфира с Уиллом МакЭвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find me an informed representative of the pajama party and I will give them five minutes of national prime time air with Will McAvoy.

В пятницу вечером, когда в школе продолжалась вечеринка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday evening in the middle of a party?

Ив же, наоборот, обожала вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eve adored parties.

Форд заявил, что Лиланд Ингхэм Кейзер, давний друг, присутствовал на вечеринке, где якобы произошло нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford stated that Leland Ingham Keyser, a lifelong friend, was present at the party where the alleged assault took place.

Мемориальная доска была оплачена букмекерской конторой и организацией онлайн-азартных игр William Hill, бывшим спонсором сумасшедшей вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaque was paid for by the bookmaker and online gambling organisation William Hill, a former sponsor of the Loony Party.

По мере того как росла его репутация, его приглашали развлекаться на вечеринках и других светских мероприятиях, зарабатывая от трех до пяти долларов за выступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his reputation grew, he was invited to entertain at parties and other social occasions, earning three to five dollars per performance.

Таким образом, Фредди и Эффи остаются там, занимаясь наркотиками, тяжелыми вечеринками и сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, typography in advertising often reflects a company's brand.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вечеринка с ночевкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вечеринка с ночевкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вечеринка, с, ночевкой . Также, к фразе «вечеринка с ночевкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information