Виноградный телеграф - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
виноградный сахар - grape sugar
виноградный клещ - grape erineum mite
виноградный бражник - miron sphinx
виноградный сок из выжимок - recovered grape juice
Синонимы к виноградный: виноградовый
телефон, телеграф или радио - telephone, telegraph or radio
буквопечатающий телеграф - printing telegraph
машинный телеграф - engine order telegraph
подтональный телеграф - infra-acoustic telegraph
проводной телеграф - wire telegraph
прожекторный телеграф - searchlight telegraph
рулевой телеграф - steering-gear telegraph
телеграф по схеме мостикового дуплекса - duplex-bridge telegraph
тональный телеграф - acoustic telegraph
швартовой телеграф - docking telegraph
Синонимы к телеграф: телеграф, провод, проволока, телеграмма
Значение телеграф: Система технических приспособлений для передачи сообщений на расстояние по проводам при помощи электрической энергии.
I'm going back into the office this fall after I get the grapes off. |
|
Проклятый телеграф всюду понапихал свои столбы с проволоками. |
This blasted telegraph has planted its stupid wired posts all over the place. |
Потому что есть много фруктов осенью: яблоки, груши, виноград, сливы, арбузы и дыни. |
Because there are a lot of fruits in autumn: apples, pears, grapes, plums, watermelons and melons. |
А, серьезные газеты это Таймc, Индепендент, Гардиан, Файнэншел таймc, Дейли телеграф. |
Oh, the quality newspapers are The Times, The Independent, The Gardian, The Financial Times and The Daily Telegraph. |
Дом увидел куст пахучего фенхеля, а вокруг ближайших деревьев обвился дикий виноград. |
There was a stand of fragrant fennel, and a vine twisted itself among the nearest trees. |
Помимо тарифов, с некоторых продуктов, таких, как консервированные грибы, замороженная земляника и сушеный виноград, взимаются дополнительные сборы. |
Apart from tariffs, additional levies are applied on certain products such as canned mushrooms, frozen strawberries and dried grapes. |
И в память о единении горы и солнца на его склонах вырос виноград. |
And in memory of unity of the mountain and the sun a vine grew on his slopes. |
In the 19th century, the steam locomotive and telegraph changed the world forever. |
|
The telegraph is Honest, solid and clear. |
|
Забрел раз этот мальчик с Виноград в Либень, уселся на тротуаре, - тут его и нашел полицейский. |
This laddie once walked all the way from Vinohrady to Liben, where a policeman found him sitting on the pavement. |
На видном месте стояла пишущая машинка -тогда они еще были внове, а биржевой телеграф, тоже новинка, неугомонно отстукивал последние биржевые курсы. |
The typewriter-at that time just introduced-was in evidence, and the stock-ticker-also new-was ticking volubly the prices current. |
А кроме того, теперь у нас есть телефон и телеграф, и с любым отделением можно связаться за несколько минут. |
Besides, now that we have the telephone and cable, we can communicate with any of our offices in minutes.' |
Хорошо, если можешь целый божий день собирать виноград и вечером, возвращаясь домой, не валиться с ног от усталости, а чувствовать только приятное утомление. |
It's a great thing when he's learned to pick grapes a whole long day and come home at the end of it with that tired happy feeling, instead of being in a state of physical collapse. |
It attacks the most prestigious vines first. |
|
Я немного работаю - когда недельку, когда месяц. Весной пашу, осенью виноград снимаю, а летом всегда находится дело у фермеров. |
A week's work or a month's work, now and again, ploughing in the winter, or picking grapes in the fall, and there's always odd jobs with the farmers through the summer. |
Например, Флоренс привыкла получать каждый день свежий номер Дейли телеграф прямо из Лондона. |
Thus, Florence was in the habit of having the Daily Telegraph sent to her every day from London. |
А потом, в тот самый день, когда они вернулись в Брэншоу-Телеграф, Леонора сломалась. |
AND then Leonora completely broke down-on the day that they returned to Branshaw Teleragh. |
ТЕЛЕГРАФ: ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху? |
TELEGRAPH PLAGUE CLAIMES HUNDREDS Is Europes' disease carried on the wind? |
Которая, как ни странно, разлучила нас с друзьями. Тогда был изобретен телеграф. |
The railway then separated us, infaIIibIy, from our friends, so we invented the telegraph. |
Я хочу продвинуться выше, изучить... как работает телеграф. |
I want to move upstairs, learn to...to use the wire. |
Over there in the residential part of the complex should be a telegraph office. |
|
Мулы и ослы были предпочтительнее лошадей, чтобы перевозить виноград в пресс-центры, так как они были менее склонны волноваться и, возможно, повредить виноград. |
Mules and donkeys were favored over horses to transport the grapes to the press houses since they were less likely to get excited and possibly damage the grapes. |
Сэмюэлю Морсу не удалось продать электрический телеграф французскому правительству. |
Samuel Morse failed to sell the electrical telegraph to the French government. |
Как стало известно о связи с Мерло, виноград был официально зарегистрирован под именем Magdeleine Noire des Charentes. |
As the connection to Merlot became known, the grape was formally registered under the name Magdeleine Noire des Charentes. |
Виноград сорта Мерло идентифицируется по их рыхлым гроздьям крупных ягод. |
Merlot grapes are identified by their loose bunches of large berries. |
В 1846 году было принято решение заменить оптический телеграф электрическим телеграфом Фуа-Бреге после успешного испытания на Руанской линии. |
A decision was made in 1846 to replace the optical telegraph with the Foy-Breguet electrical telegraph after a successful trial on the Rouen line. |
Они выращивали твердую пшеницу, ячмень, бобовые, виноград и другие фрукты. |
They grew durum wheat, barley, legumes, grapes and other fruits. |
Шалом ребята, как насчет некоторых обновлений для Комиссии виноград? |
Shalom guys, How about some updates for the Winograd Commission? |
Ранние записи показывают, что виноград был популярным посадочным материалом в регионе Медок в течение 18-го века. |
Early records indicate that the grape was a popular planting in the Médoc region during the 18th century. |
Постепенно система DOC прижилась и стала позволять большему количеству регионов использовать виноград в своих винах, обозначенных DOC. |
Gradually the DOC system caught on and began allowing more regions to use the grape in their DOC designated wines. |
Рабби Исаак сказал, что разведчики несли виноград с помощью ряда балансировочных шестов. |
Rabbi Isaac said that the scouts carried the grapes with a series of balancing poles. |
Здесь процветают зерновые культуры, особенно виноград. |
Crops, especially wine grapes, thrive here. |
Они выращивали фрукты, в том числе финики, виноград, яблоки, дыни и инжир. |
They grew fruits including dates, grapes, apples, melons, and figs. |
Чирчик находится в центре интенсивно возделываемой территории, производящей в основном овощи и фрукты, в том числе дыни и виноград. |
Chirchiq is in the middle of an intensively cultivated area, producing mainly vegetables and fruits, including melons and grapes. |
Оптический телеграф-это линия станций, обычно вышек, предназначенных для передачи текстовой информации посредством визуальных сигналов. |
An optical telegraph is a line of stations, typically towers, for the purpose of conveying textual information by means of visual signals. |
По данным министерства сельского хозяйства США в 2011 году, тремя крупнейшими сельскохозяйственными продуктами Калифорнии по стоимости были молоко и сливки, очищенный миндаль и виноград. |
According to the USDA in 2011, the three largest California agricultural products by value were milk and cream, shelled almonds, and grapes. |
Акрелл пришел к выводу, что затворный телеграф был быстрее и проще в использовании, и снова был принят для стационарных станций. |
Akrell concluded that the shutter telegraph was faster and easier to use, and was again adopted for fixed stations. |
Виноград пользуется популярностью у новозеландских производителей благодаря своей способности созревать лучше, с меньшим количеством зеленых оттенков, чем Каберне Совиньон. |
The grape has been growing in favor among New Zealand producers due to its ability to ripen better, with less green flavors, than Cabernet Sauvignon. |
До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим. |
Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder. |
Эта вера была широко распространена в 18 веке, когда виноград был также известен как Petite Vidure или Bidure, по-видимому, испорченный Битурика. |
This belief was widely held in the 18th century, when the grape was also known as Petite Vidure or Bidure, apparently a corruption of Biturica. |
В 1991 году одна из бронзовых лоз Каберне начала производить белый виноград. |
In 1991 one of the Bronze Cabernet vines started producing white grapes. |
Ароматы, доступные в Австралии, включают вишню, колу, персик, клубнику, лайм, ананас, яблоко, апельсин, виноград и арбуз. |
Flavors available in Australia include cherry, cola, peach, strawberry, lime, pineapple, apple, orange, grape and watermelon. |
Аминум, или древний виноград, производил сладкое белое вино, производимое в виде глинтвейна, напоминающего современную мадеру. |
Those who remained organized several connected networks of both passive and armed resistance. |
Аминум, или древний виноград, производил сладкое белое вино, производимое в виде глинтвейна, напоминающего современную мадеру. |
The role of the vestibular system in the inducement of the sopite syndrome or related symptoms may be difficult to ascertain. |
В Rivesaltes AOC виноград используется в качестве компонента купажа в некоторых регионах вин VIN doux naturel. |
In the Rivesaltes AOC, the grape is used as a blending component in some of the regions vin doux naturel wines. |
Джон Бетжеман, Дейли Телеграф, 19 Июня 1957 Года. |
John Betjeman, The Daily Telegraph, 19 June 1957. |
Аминум, или древний виноград, производил сладкое белое вино, производимое в виде глинтвейна, напоминающего современную мадеру. |
The aminum or ancient grape produced a sweet white wine produced as mulled wine resembling modern-day Madeira. |
Пино Менье, черный виноград, широко используемый для белого или розового шампанского. |
Pinot Meunier, a black grape widely used for white or rosé champagne. |
Пино Нуар-это черный виноград, используемый для производства белого вина. |
Pinot Noir, a black grape used for the production of white wine. |
Самым ранним настоящим телеграфом, получившим широкое распространение, был оптический телеграф Клода Шапе, изобретенный в конце XVIII века. |
The earliest true telegraph put into widespread use was the optical telegraph of Claude Chappe, invented in the late 18th century. |
The college's largest publications are The Oberlin Review and The Grape. |
|
Однако в свое время гармонический Телеграф имел некоторое значение. |
In its time, though, the harmonic telegraph was of some importance. |
Электрический телеграф-это, к лучшему или худшему, статья о вещах, соединенных проводами или, может быть, беспроводными. |
Electrical telegraph is, for better or worse, the article about the things connected by wires or, maybe, wireless. |
Однако в свое время гармонический Телеграф имел некоторое значение. |
The logo was created by Shanghai-based agency Flagship. |
и продолжает писать для Дейли телеграф и Ивнинг Стандард. |
Alas, we are all just pawns of the system. |
Теоретически виноград с большим количеством вкусовых предшественников имеет потенциал для производства более качественного вина. |
Theoretically, grapes with more flavor precursors have the potential to produce higher quality wine. |
Лиса и виноград - это одна из басен Эзопа, пронумерованная 15 в индексе Перри. |
The Fox and the Grapes is one of the Aesop's fables, numbered 15 in the Perry Index. |
Цитрусовые и виноград были завезены в Америку из Средиземноморья. |
Citrus fruits and grapes were brought to the Americas from the Mediterranean. |
Сельскохозяйственная продукция Молдовы включает овощи, фрукты, виноград, вино и зерновые культуры. |
Moldova's agricultural products include vegetables, fruits, grapes, wine, and grains. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «виноградный телеграф».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «виноградный телеграф» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: виноградный, телеграф . Также, к фразе «виноградный телеграф» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.