Вкладу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в духе дня Матери и дня Отца Раз в год мы выделяем день, чтобы отметить посвященный твоему вкладу в мою жизнь включая и реальный, и выдуманный тобой. |
in the spirit of Mother's Day or Father's Day, once a year, we set aside a day to celebrate all your contributions to my life, both actual and imagined by you. |
Каждый в этой комнате оценивается по вкладу в общее дело. |
Everyone in that room is judged by what they bring to the table. |
Мы будем рады поддержке и вкладу любого другого человека, интересующегося этой темой, а также любой новой информации, с которой вы, возможно, столкнулись. |
We would welcome the support and input of anyone else interested in the subject, as well as any new information you may have come across. |
I gave at least an hour to my contribution. |
|
. Статуя Коэна на Таймс-сквер в Нью-Йорке посвящена его вкладу в американский музыкальный театр. |
. A statue of Cohan in Times Square New York City commemorates his contributions to American musical theatre. |
Их вкладу обычно не уделяется должного внимания, и его необходимо поощрять в будущей деятельности по обеспечению готовности. |
Their contributions are generally overlooked and should be encouraged in future preparedness activities. |
Военно-морской флот также значительно расширился, и потери союзников в судоходстве существенно снизились благодаря вкладу США и новому акценту на систему конвоев. |
The navy also saw tremendous expansion, and Allied shipping losses dropped substantially due to U.S. contributions and a new emphasis on the convoy system. |
Коэн написал множество бродвейских мюзиклов и прямых пьес в дополнение к вкладу материала в шоу, написанные другими-всего более 50. |
Cohan wrote numerous Broadway musicals and straight plays in addition to contributing material to shows written by others—more than 50 in all. |
У нас очень много композиторов и вокалистов, которые не придают значения региону и языку, а наоборот, придают значение своему вкладу. |
We have lot of Composers and Vocalist don't give importance of region and language instead give importance to their contribution. |
Благодаря деньгам от рекламы и существенному вкладу самого Муркока журнал смог выжить. |
With money from advertising, and a substantial contribution from Moorcock himself, the magazine was able to survive. |
Напротив, мы были бы рады вашему вкладу. |
On the contrary, we would welcome your contribution. |
Международная деятельность чо началась рано благодаря его вкладу в журналы и семинары за рубежом. |
Cho's international activities had started early by means of his contribution to the magazines and seminars abroad. |
В дополнение к вкладу половых хромосом, был также предложен потенциальный аутосомно-генетический вклад в развитие гомосексуальной ориентации гомосексуалистов. |
In addition to sex chromosomal contribution, a potential autosomal genetic contribution to the development of homosexual orientation has also been suggested. |
Благодаря вкладу Стивена Адамса в размере 100 миллионов долларов Йельская музыкальная школа стала бесплатной, а центр музыкальных искусств Адамса был построен. |
A $100 million contribution by Stephen Adams enabled the Yale School of Music to become tuition-free and the Adams Center for Musical Arts to be built. |
Стрейтман также был одним из приглашенных писателей для специального выпуска, посвященного вкладу Аргези в литературную жизнь. |
Streitman was also one of the guest writers for the special issue honoring Arghezi's contribution to literary life. |
Это один из самых популярных сайтов в мире, и это только благодаря вкладу таких редакторов, как вы. |
This is one of the most popular websites in the world, and it's only through the contributions of editors like you. |
Французский Мадагаскар сыграл важную роль в войне благодаря наличию критически важных гаваней и вкладу малагасийских войск. |
French Madagascar played an important role in the war due to the presence of critically important harbors and the contribution of Malagasy troops. |
На самом деле эта поездка была не только первым путешествием Джимми за пределы Европы; она привела к его первому значительному вкладу в медицинские исследования. |
In fact, that trip was not only Jimmy's first journey outside Europe; it led to his first significant contribution to medical research. |
Мы просим вас присудить палимонию Лиаму Мэтьюсу пропорционально его 25-летнему вкладу в группу Черные педали. |
We ask that you award palimony to Liam Matthews commensurate with his 25-year contribution to the Black Pedals. |
В этой модели различные факторы равны по своему вкладу в чувство и могут быть отделены друг от друга. |
In this model, the various factors are equal in their contribution to the feeling, and could be disconnected from each other. |
Ортодонтическое отделение Университета Калифорнии посвятило свою библиотеку доктору Штайнеру благодаря его вкладу в развитие школы. |
The orthodontic department at USC dedicated their library to Dr. steiner due to his contributions to the school. |
Их будет 68 - фрагментация дискуссии фактически препятствует любому процессу или любому вкладу, поскольку он должен быть дан во всех 68 местах. |
There will be 68 of these - fragmenting the discussion actually hinders any process or any input as it has to be given at all 68 locations. |
Благодаря вкладу свободных цветных людей во время войны в Натчезе французы позволили им присоединиться к ополчению Луизианы. |
Because of the contributions of the free men of color during the Natchez War, the French allowed them to join Louisiana's militias. |
Те, кто был более склонен к иллюзии, набрали значительно меньше баллов по анализу, управлению рисками и вкладу в прибыль. |
Those who were more prone to the illusion scored significantly lower on analysis, risk management and contribution to profits. |
Я думаю, что их следует приветствовать, терпеть, поощрять и мягко вести к большему и лучшему вкладу. |
Another hypothesis is that the term was derived from a transformation of the Finno-Ugric name for the wood grouse. |
Некоторые авторы применяют название смещение тока только к этому вкладу. |
Some authors apply the name displacement current to only this contribution. |
В органических молекулах, однако, множество контактов может привести к большему вкладу, особенно в присутствии гетероатомов. |
In organic molecules, however, the multitude of contacts can lead to larger contributions, particularly in the presence of heteroatoms. |
Это неприемлемый способ проявлять уважение к вкладу редакторов, вовлеченных в эти деискуссии, и их вкладу. |
That is not an acceptable way to be respectful to the contributions of the editors envolved in these deiscussions and their input. |
В знак уважения к его вкладу в развитие автомобильной промышленности США, Шварценеггер был приглашен на открытие Всемирного конгресса SAE 2009 года в Детройте, 20 апреля 2009 года. |
In respect for his contribution to the direction of the US motor industry, Schwarzenegger was invited to open the 2009 SAE World Congress in Detroit, on April 20, 2009. |
Европейский союз хотел бы воздать честь решающему вкладу этих двух лиц в успех данного мероприятия, который вовсе не был предрешен. |
The European Union would like to salute the decisive contribution of those individuals to the success of this exercise, which was not a foregone conclusion. |
Для некоторых афроамериканцев джаз привлек внимание к вкладу афроамериканцев в культуру и историю. |
For some African Americans, jazz has drawn attention to African-American contributions to culture and history. |
Благодаря своему вкладу в телевизионную проповедь Шин часто упоминается как один из первых телепроповедников. |
Due to his contribution to televised preaching, Sheen is often referred to as one of the first televangelists. |
В своей работе над камнем в 1904 году Э. А. Уоллис Бадж уделил особое внимание вкладу Юнга по сравнению с вкладом Шампольона. |
In his work on the stone in 1904 E. A. Wallis Budge gave special emphasis to Young's contribution compared with Champollion's. |
Благодаря вкладу Риты, плакальщиц, любовников и детей Марли, он также рассказывает большую часть истории своими собственными словами. |
With contributions from Rita, The Wailers, and Marley's lovers and children, it also tells much of the story in his own words. |
Я думаю, что их следует приветствовать, терпеть, поощрять и мягко вести к большему и лучшему вкладу. |
I think they should be welcomed, tolerated, encouraged, and gently led to more and better contributions. |
Я был бы рад любому вкладу в эту часто раздражающую причуду WP, с которой большинство автомобильных редакторов, похоже, не согласны. |
I would welcome any input on this often annoying WP quirk, with which most automobile editors seem to disagree. |
Мы были бы признательны любому внешнему вкладу от более широкой группы редакторов, которые вносят свой вклад в эти статьи. |
We would appreciate any outside input from the broader group of editors who contribute to these articles. |
Десять лет спустя был достигнут значительный прогресс, в значительной степени благодаря вкладу физиков Курта Лидена и Берье Ларссона. |
Ten years later significant progress had been made, due in considerable measure to the contribution of the physicists Kurt Liden and Börje Larsson. |
Благодаря его значительному вкладу в дизайн автомобиля, его имя посвящено в названии модели. |
Due to his significant contributions to the design of the vehicle, his name is dedicated in the model name. |
Непосредственная работа с другими народами статьи лучше всего использовать с уважением к мнению других народов, вкладу и работе. |
The immediate work with other peoples articles are best used with a respect for other peoples views, contributions, and work. |
Он начал с нуля и в конце концов стал известной фигурой в мире благодаря своему вкладу в художественную индустрию. |
He started from the scratch and in the end became a well-known figure in the world due to his contributions in the art industry. |
Я был бы рад некоторому вкладу от людей, которые понимают измерения. |
I would welcome some input from people who understand measurements. |
Благодаря его вкладу журнал перешел из зависимой организации в 1940-е годы в независимую организацию в 1950-е годы. |
Due to his contributions, the journal transitioned from a dependent organization in 1940s to an independent organization in the 1950s. |
- процентная ставка по вкладу - deposit interest rate
- пропорционально их вкладу в - in proportion to their contribution to
- относящиеся к вкладу - relating to the contribution