Вкуснее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они вкуснее всего через 1-3 года после розлива и не развиваются при дальнейшем хранении. |
They taste best 1–3 years after bottling and do not develop with further storage. |
Не могу себе представить, что это может стать еще вкуснее. |
Well, I can't imagine it tasting any better than that. |
Я выдвинул все, что вкуснее с беконом, для рассмотрения в качестве кандидата на статус качества избранной статьи. |
I've nominated Everything Tastes Better with Bacon for consideration as a candidate to Featured Article quality status. |
Be that as it may, It doesn't make the saffron any less delicious. |
|
They ain't nothing so nice as smoked salmon. |
|
Roasted meat is much more delicious than skinned meat. |
|
Есть ли на свете что-нибудь вкуснее американского эскалопа? |
Is there anything better than the great American scallop? |
The beer tastes better and the women are prettier. |
|
Ну, Гомер, ты же знаешь, что нет ничего вкуснее свеженьких яичек. |
Oh, Homer, surely you know there's nothing tastier than a fresh-laid egg. |
These do taste better at the ballpark. |
|
Известный секс-эксперт Дрю Пински заявил, что нет никакого проверяемого способа сделать сперму вкуснее. |
Noted sex expert Drew Pinsky has stated that there is no verifiable way to make semen taste better. |
Сушёные мухоморы по вкусу напоминают картофельные чипсы немного, только вкуснее. |
The taste of the dried fly-agarics reminds of potato chips, except that it is nicer. |
Арахис, теперь еще больше и вкуснее засчет химических ароматизаторов. |
Peanut Mush is now enhanced with new flavored chemicals. |
Он жадно выпил стакан холодной воды, которая показалась ему вкуснее вина. |
He drank a glass thirstily. The water was cold and tasted better than wine. |
Я обнадёживающе наблюдал за тем, как он ест мясо животных хоть для него моё мясо было бы намного вкуснее. |
How reassuring it was to see him eat the flesh of animals, knowing the only source for that other meat he so relished would be myself. |
Телятину и свинину решили жарить тоже накануне, потому что эти блюда гораздо вкуснее в разогретом виде. |
They had decided to cook the veal and the pig's back the night before, since both of those dishes are better when reheated. |
It was definitely the best place to eat in town. |
|
Напротив, яблоки, как известно, вкуснее после использования зубной пасты. |
In contrast, apples are known to taste more pleasant after using toothpaste. |
Эта рыба показалась им вкуснее всего, что они когда-либо пробовали. |
And it was the most delicious food they had ever tasted. |
Jack had never tasted anything so good in his entire life. |
|
Выглядит лучше, чем консервная банка, да и пахнет вкуснее. |
It makes a much nicer candle than a tuna can, and smells better. |
They say it is preferable to their porridge. |
|
Eclairs with whipped cream are even better |
|
В двойном лунном свете быстро мелькали ложки; еда казалась очень вкусной, вино - еще вкуснее. |
The spoons moved in the double moonlight; the food tasted good and the wine was even better. |
Я возвращаюсь к бублику, который будет намного вкуснее, когда я отвернусь. |
I'm gonna get back to my bagel, which is gonna taste so much better when I'm not looking at you. |
100% is... is way sweeter than splitting it three ways. |
|
Разве бочка мальвазии герцога Кларенса не вкуснее, чем ил на дне Сены? |
That butt of Malmsey of the Duke of Clarence's must have had a pleasanter flavor than Seine mud. |
И в самом деле, пирог сам по себе был вкусен, а после всей возни и проделок со старухой показался еще вкуснее. |
Indeed, it was a toothsome dish, and, after his difficulties and exertions with his hostess, it tasted even better than it might otherwise have done. |
Мы отведем вам особую грядку в саду, вы возделаете ее, и тогда посмотрим, будет ли ваша клубника вкуснее моей. |
You shall have your plot in the garden, you shall cultivate it, and we shall see whether your strawberries are as fine as mine. |
Ещё вкуснее на земле. |
Tastes even better on the ground. |
Заниматься любовью с тридцатилетним мужчиной - это как... Солнце начинает светить ярче, трава зеленее, еда вкуснее |
I'm telling you, making love to a man in his 30s... it's like... oh, the... the sun shines brighter, the grass looks greener, food tastes better. |
Я могу приготовить вам блюда еще вкуснее, и буду готовить, только навещайте нас почаще. |
I can make you better dishes than that, and will when you come to see me. |
I'm shure the liquor must taste swater that way. |
|
Оказалось, что ягоды от этого портятся, зато орехи и коренья становятся гораздо вкуснее. |
I found that the berries were spoiled by this operation, and the nuts and roots much improved. |
Я, например, очень люблю крепкую домашнюю горчицу, не возражаю против французской, но конечно, вкуснее всего английская горчица. |
I, for instance, am very partial to hot, homemade mustard. I'm not against French mustard, but English mustard is my favourite! |
Они вкуснее с молоком. |
They taste even better with milk. |
Ах, что может быть вкуснее стакана горячего чая, налитого милыми женскими руками? |
Ah, what can taste better than a glass of hot tea, poured out by charming feminine hands? |
Это специальный суп из капусты, который вкуснее кушать со сметаной. |
It’s a special red cabbage soup, which is tastier to eat with sour cream. |
Такая еда становится вкуснее, если её готовят из дешёвых продуктов |
Junk food tastes so much better when it's made out of cheap ingredients. |
Что может быть вкуснее макрели, если есть ее в вареном виде! - сказал он. - Но до чего же она противна сырая! |
''What an excellent fish dolphin is to eat cooked,'' he said. ''And what a miserable fish raw. |
В зубах у него была дичь, такая же дичь, какую ему приносила мать, только гораздо вкуснее, потому что она была живая. |
This was meat, the same as his mother gave him, only it was alive between his teeth and therefore better. |
Who knew that chocolate tastes best in egg form? |
|
Клянусь, что ничего не ел вкуснее. |
I swear if they ain't the best I ever tasted. |
Из-за этого спокойствия грецкий орех еще вкуснее. |
Because it's so peaceful, this walnut tastes even better. |
Небо кажется более синим, еда вкуснее, чем обычно. А я ведь не после падения с пятого этажа выжил. |
I'm looking at the sky, it's bluer, food tastes better, and I didn't survive a five-story fall. |
Мой ягненок выглядит нормально, я сделала новый соус, вкуснее прошлого. |
My lamb looks OK, I've made a new gravy, I'm clawing it back. |
Все вкуснее с беконом, книга Сары Перри, это поваренная книга, которая дополняет множество применений бекона в кулинарии. |
Everything Tastes Better with Bacon, a book by Sara Perry, is a cookbook that compliments bacon's many uses in cooking. |
Сахар куда вкуснее всех этих суррогатов. |
Sugar is so much better than the artificial stuff. |
Стоит дать вкусовым рецепторам передышку, и овощи становятся намного вкуснее. |
You give your taste buds a breather, suddenly vegetables come a whole lot more tasty. |
- еще вкуснее - even more tasty
- никогда не вкуснее - never tasted better
- он вкуснее - it tastes better