Стакана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стакана - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
glass
Translate
стакана -

чашки, кубки, чашечки, чемпионатах, чаши, кружки


Счет, в который входили 232 разбитых стакана, был представлен менеджеру Куинз Джиму Бичу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill, which included 232 broken glasses, was presented to Queen's manager, Jim Beach.

В том, как он касался губами стакана, было что-то чувственное, отвратительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something sensual and horrible the way he put his mouth to the glass.

Четыре пробирки, три стакана... и Бонзоновская горелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four test cubes, three beakers... and a Bunsen burner.

Среди найденных предметов были осколки синего стеклянного стакана с рельефным орнаментом, похожим на недавнюю находку из гробницы Приттлвелла в Эссексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goods found included fragments of a blue glass cup with a trailed decoration, similar to the recent find from the Prittlewell tomb in Essex.

теперь, пейте 3 стакана содовой в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

now, drink 3 soda waters a day.

Что скажешь на счет большого стакана вкусной, холодной газировки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't a nice, big, ice-cold cup of soda sound good?

Два стакана ледяной воды со льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two glasses of ice water with ice.

После второго стакана вина король совсем согрелся и сказал: - Я хотел бы узнать тебя ближе. Расскажи мне свою историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King warmed his heart with a second glass of wine, and said-I would know thee-tell me thy story.

Если ты решила упиться, я не намерен отставать от тебя на четыре стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're getting hammered, I'm not going to be four drinks behind.

пребывание в первоклассной гостинице, поедание приятной пищи, выпивка стакана хорошего вина, повидать моего большого брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

stay in a first-class hotel, eat an agreeable meal, drink a nice glass of wine, see my big brother.

На столе ползли вверх по стенкам грязного стакана мухи, а затем, жужжа, тонули на дне, в остатках сидра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some flies on the table were crawling up the glasses that had been used, and buzzing as they drowned themselves in the dregs of the cider.

Хирам Максим запатентовал систему дульного стакана в 1884 году, описанную в патенте США 319 596, хотя неизвестно, было ли это оружие когда-либо прототипом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiram Maxim patented a muzzle-cup system in 1884 described in U.S. Patent 319,596 though it is unknown if this firearm was ever prototyped.

Приятно заняться чем-то, кроме чтения медицинского журнала и стакана виски перед сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes a welcome change from reading a medical journal and going to bed with, well, a glass of whisky.

Газированная вода без запаха добавляется до тех пор, пока стакан не наполнится, и полученная пена не поднимется выше верхней части стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unflavored carbonated water is added until the glass is filled and the resulting foam rises above the top of the glass.

Кемп прошел через комнату и подобрал осколки разбитого стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp walked across the room and picked up the fragments of broken glass.

Тайте место до beaded стакана(стекла), если тот , что требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melt the place down to beaded glass, if that's what it takes.

После третьего стакана полулитровая бутылка была пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the third glass of whisky the pint was empty.

Теперь ты втягиваешься из полупустого стакана в территорию полуполного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're getting into glass-empty, glass-full territory.

Сейчас же, еще за ухой, Г агину подали шампанского, и он велел наливать в четыре стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once, while they were still at the soup, Gagin was served with champagne, and told the waiter to fill four glasses.

Мы были слабы из за инъекций вербены, истощены из за стакана крови в день, и прикованы как животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were weak from vervain injections, half starved from living on a glass of blood a day, chained up like animals.

Однако есть два отличительных фактора, которые могут привести к использованию вибрационного стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two differentiating factors, however, that may lead one to use a vibratory tumbler.

Знаешь, сколько лет уйдет на разложение этого стакана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how long it takes for those cups to decompose?

которая выплеснется через край стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that will slop over the side of the glass.

Их задача определить, какая из возможных комбинаций содержимого стакана даст наибольшую силу при ударе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their goal is to discover Which of the vario possible combinations of cup contents Will impart the most force on impact.

Тут у него сдавило горло, и, схватив Кэаве за руку, он потащил его в комнату, взял два стакана и наполнил их вином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he seemed to choke, and seizing Keawe by the arm carried him into a room and poured out wine in two glasses.

Говорит, что раньше была учительницей Пила только из стакана

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say she used to be a professor and will only drink from a glass.

Поднос дрожал у меня в руках; вода расплескалась из стакана; сердце громко колотилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tray shook as I held it; the water spilt from the glass; my heart struck my ribs loud and fast.

ДНК полностью совпадает с мазком, взятым со стакана Джоджо, и это еще не все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DNA was a composite match with the swab taken from Jojo's shot glass, and that's not all.

Я отхлебнул из стакана, комок не отступил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swallowed the rest of my drink. It didn't untie the knot; it only pulled it tighter.

Кладут четыре стакана кокоса, четыре стакана орехов и столовую ложку Моколата

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've indicated four cups of coconut and four cups of nuts and only one tablespoon of Macholate.

Шесть бутылок пива, два стакана виски, и развод, выносящий мой мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six beers, two whiskeys and a stack of brand-new divorce papers.

Ринальди подошел к умывальнику у другой стены и достал два стакана и бутылку коньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rinaldi went across the room to the washstand and brought back two glasses and a bottle of cognac.

В день два яйца, два стакана молока и пятьдесят грамм масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two eggs a day, two glasses of milk and fifty grammes of butter.'

Он состоял из специальной жидкости, помещенной внутрь герметичного прозрачного стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of a special liquid placed inside a sealed transparent glass.

Выплеснув за борт чай из своего стакана, налил свежего, подвинул мне непочатую французскую булку, большой кусок колбасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing the tea overboard out of his glass, he poured out a fresh lot for me, and pushed a French roll and a large piece of sausage toward me.

Но из медицинских соображений... - И она снова отхлебнула из стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, perhaps as this is only medicinal- She sipped once more.

И опять-таки вполне справедливо! - крякнул батюшка и от внутреннего ликования стукнул об блюдечко донышком опорожненного стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also perfectly true, exclaimed the priest, tapping the saucer with the bottom of his empty tea-glass in exultation over the harmony between them.

Смешайте сахар и 3 ½ стакана воды в большой миске или кастрюле, пока сахар не растворится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stir together sugar and 3½ cups water in a large bowl or pot until sugar is dissolved.

В камине осколки стакана, и,ээ, этот скотч был открыт совсем недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's globules of glass in the fireplace, and, uh, this scotch was opened very recently.

Хвостовик состоит из соединенных между собой стакана и опорной плиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom nozzle consists of an interconnected casing and support plate.

Но я узнавал вещи на дне стакана и в драках с ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I learn things in the glasses of the drunkards and in knife fights.

Газовые чеки чаще всего встречаются в виде тонкого стакана или диска, изготовленного из пластичного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas checks are most commonly found in the form of a thin cup or disc made of a ductile metal.

Эль Сордо покачал головой и глотнул виски из стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

El Sordo shook his head and took a sip of the whiskey.

Он дал мне два стакана чаю, сахар неполную тарелку маленьких пирожков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave me two glasses, some sugar, and filled a plate with little cakes.

Мы ели с одной тарелки, пили из одного стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ate from one plate, drank from one glass.

Подмена стакана также прошла без запинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substitution of the glass, too, that has gone without a hitch.

Вы заказали много газировки и три стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ordered a bottomless pop and two glasses.

Вы дотронулись до этого зелёного вещества из того треснувшего стакана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You touched some of that green substance from that cracked jar, didn't you?

Разве нет бокала или стакана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you have a cup or glass?

Диски могут быть заполнены либо солью или сахаром, либо иногда чем-то, чтобы увлажнить край стакана, например, соком лайма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discs can be filled with either the rimming salt or sugar, or sometimes something to moisten the rim of the glass such as lime juice.

Душ был задуман как имитация пивного стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shower is intended to simulate a glass of beer.

Культура колокольного стакана следует за культурой Шнуровой посуды, а для Северо-Центральной Европы-за культурой воронкообразного стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bell Beaker culture follows the Corded Ware culture and for north-central Europe the Funnelbeaker culture.

Из предложенного инспектором стакана сделала крохотный глоток и тут же оттолкнула стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She accepted the glass that the Inspector offered and took a tiny sip, then pushed it away.

Мистер Саттерсвейт поведал о теории самоубийства и о своем предложении проанализировать содержимое стакана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Satterthwaite explained the theory of suicide and his own suggestion of having a cocktail glass analysed.

Ах, что может быть вкуснее стакана горячего чая, налитого милыми женскими руками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, what can taste better than a glass of hot tea, poured out by charming feminine hands?

Здрасте, нам бы кувшин с пивом и четыре стакана, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi. We're gonna need a pitcher and four glasses, please.


0You have only looked at
% of the information