Вниз вокруг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown
предлог: down
скольжения вниз - slip down
нажимать стрелку вниз - press down arrow
выйти / вниз - get off/down
Ваша нога вниз - your foot down
задушил вниз - throttled down
в местный вниз - within the local downward
вниз в пятке - down at heel
вниз дом очарование - down-home charm
вниз на станции - down at the station
вниз по течению актеры - downstream actors
Синонимы к вниз: вниз, книзу, свысока
Значение вниз: По направлению к низу, к земле.
вращение вокруг поперечной оси - pitching
доступны вокруг - be available around
внимание вокруг - attention around
граница вокруг - bound around
вокруг августа - around august
вокруг договорились - around agreed
вокруг ленча - around lunchtime
вокруг проблемы - around the problem
вокруг продукта - around the product
вокруг рамки - around the framework
Синонимы к вокруг: вокруг, в, около, на, за, через, кругом, приблизительно
Значение вокруг: По поводу чего-н..
Я помещу эту трубку вам в нос, а потом она пройдёт сверху, вокруг и вниз. |
I'm gonna put this tube into your nose, and then it is going to go up and around and down. |
Она начинается в конце Владимирской улицы и круто спускается вниз вокруг холма Замковой горы, заканчиваясь у Контрактовой площади. |
It starts at the end of Volodymyrska Street and winds down steeply around the Zamkova Hora hill, ending near the Kontraktova Square. |
Извилистая тропинка все время спускалась вниз -казалось, она ведет под землю. Вокруг громоздились красноватые скалы. |
The way wound down - down into the ground. The shapes of rock rose up around them, down, down into the bowels of the earth, through a labyrinth of red cliffs. They towered now on either side. |
Поло также можно стянуть вниз и затянуть вокруг сухожилий, если лошадь наступит на себя во время их ношения. |
Polos can also be pulled down and tighten around the tendons if a horse were to step on himself while wearing them. |
Сбежав вниз по проходящему внутри стены пандусу и оказавшись во внутреннем дворе, американец помчался по часовой стрелке вокруг цитадели. |
Dashing down the stone ramp that hugged the inside of the wall, Langdon descended to the courtyard. Back on ground level, he ran through shadows, clockwise around the fort. |
Ряд структур проходит мимо, выше и вокруг мочеточников на их пути вниз от почек к тазу. |
A number of structures pass by, above, and around the ureters on their path down from the kidneys to the pelvis. |
Кроме того, петля из плетеной шкуры животного была туго затянута вокруг его шеи и спускалась вниз по спине. |
Additionally, a noose made of plaited animal hide was drawn tight around his neck and trailed down his back. |
Ислам первоначально пришел на побережье Суматры, распространился вниз и вокруг побережья до Малаккского пролива и перепрыгнул через него прямо на Малайский полуостров. |
Islam initially arrived on the coast of Sumatra, and spread down and around the coast to the Malacca strait and jumped across the straight to the Malay Peninsula. |
Клетка была прикреплена вокруг талии и спускалась до земли, но только вниз по задней части ног владельца. |
The cage structure was attached around the waist and extended down to the ground, but only extended down the back of the wearer's legs. |
В тот же миг и все остальные, кто работал вокруг, побросали ножи и рухнули на грунт вниз лицом. |
In the same instant, the other people around him dropped their knives and threw themselves face down on the ground. |
На какое-то мгновение ему вновь почудилось, что он, объятый пламенем, падает вниз, устремляясь в преисподнюю, а вокруг него неистово кричат люди, и с небес идет дождь из камней и крови. |
For an instant the camerlegno was falling, plummeting toward hell, people screaming, flames engulfing him, stones and blood raining from the sky. |
Взгляд вверх / вниз и влево / вправо заставит плавающих покинуть прямое поле зрения, поскольку стекловидный юмор закручивается вокруг из-за внезапного движения. |
Looking up/down and left/right will cause the floaters to leave the direct field of vision as the vitreous humour swirls around due to the sudden movement. |
Вихревые потоки вокруг столба поднимающегося газа усилились, направляя воду вниз, ко дну. |
Spiraling around this column of rising gas, the ocean currents started intensifying, twisting downward. |
Корпоративный отчет вел вокруг здания клуба поворот и вниз по большей части спинки. |
Corporate Report led around the clubhouse turn and down most of the backstretch. |
Мы можем обернут ее вокруг чего-нибудь и спуститься по ней вниз. |
We can wrap that around a crossbar And use it to cantilever each one of us down. |
Масса может как подпрыгивать вверх-вниз на пружине, так и вращаться взад-вперед вокруг своей вертикальной оси с крутильными колебаниями. |
The mass can both bob up and down on the spring, and rotate back and forth about its vertical axis with torsional vibrations. |
Боль в плече может быть локализована или может быть отнесена к областям вокруг плеча или вниз по руке. |
Shoulder pain may be localized or may be referred to areas around the shoulder or down the arm. |
Лист зеленой бумаги, заколотый булавками вокруг лампы, отбрасывал вниз мягкую тень. |
The green square of paper pinned round the lamp cast down a tender shade. |
Now it's time to start the gentle massaging, round and down. |
|
Он глянул вниз, в водовороты, крутившиеся вокруг его ног, и встряхнул бутылку, чтобы достать кузнечика. |
He looked down at the swirl of water below each leg and tipped up the bottle to get a grasshopper. |
Облака белых лепестков сыпались вниз, когда ветер касался зеленых ветвей, далеко вокруг разносилось нежное благоухание. |
Showers of petal snow sifted down when the wind touched the green branches, and the blossom scent drifted upon the air. |
Она быстро обвязала веревку вокруг каменной балюстрады и сбросила тяжелый моток вниз. |
She quickly secured the rope around one of the vase-shaped stone balusters and tossed the rest of the heavy coil out over the railing. |
Силовая паутина вокруг него беззвучно опала, и он стал медленно погружаться куда-то вниз. |
The webs of air around him snapped soundlessly, and he was plunging. |
Не глядя, она погладила голову девушки, потом повела толстым коротким пальцем по ее лбу, вокруг уха и вниз вдоль кромки волос на шее. |
She stroked the girl's head without looking down at her and ran a blunt finger across the girl's forehead and then around the line of her ear and down the line where the hair grew on her neck. |
Как вода в извилистой реке движется вокруг изгиба, она движется во вторичном штопорообразном потоке, когда она движется вниз по течению, по схеме, называемой геликоидальным потоком. |
As water in a meandering river travels around a bend, it moves in a secondary corkscrew-like flow as it travels downstream, in a pattern called helicoidal flow. |
Я позвонил Бэтмену он приехал, а я в чулане, смотрю через щель а мышь на потолке, висит вниз головой, пялится вокруг |
So I called the bat man and he comes over and I'm in the closet looking through the crack, at- The bat is on the ceiling, hanging upside down, he's just looking around. |
Делают надрез вокруг лица хватают за шкурку и дергают вниз, срывая с тебя лицо. |
And they'd cut around your face, grip your scalp, yank down, rip your face off. |
Когда обруч помещен вокруг головки и оболочки барабана и затянут вниз с помощью натяжных стержней, натяжение головки можно регулировать. |
When the hoop is placed around the drum head and shell and tightened down with tension rods, the tension of the head can be adjusted. |
Мазальщики грязи для органных труб также чрезвычайно послушный вид ос, и в целом приятно иметь вокруг, так как они служат, чтобы держать популяции пауков вниз. |
Organ pipe mud daubers are also an exceedingly docile species of wasp, and generally pleasant to have around, as they serve to keep spider populations down. |
Во время дробеструйной обработки вокруг поверхности образуются влажные брызги, которые помогают улавливать летучие частицы и тащить их вниз. |
A wet spray forms around the surface during blasting, helping to capture airborne particulates and drag them downwards. |
Осмотритесь вокруг (посмотрите вправо, влево, вперед, назад, вниз и вверх) — нигде не должно быть ничего, обо что можно удариться или споткнуться. |
Look in all directions (right, left, forward, backward, down, and up) for things you might hit or trip over. |
Харниш обошел вокруг ограды и нашел тропинку, ведущую вниз по противоположному склону. |
Guided by these clews, Daylight cast about for a trail, and found one leading down the side opposite to his ascent. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Мир не крутится вокруг вас. |
Life is not about you. |
Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету. |
People think you lied because you're making a fuss about a lie. |
Все вокруг было темно-серое из-за черного неба и тумана, но видимость все же оказалась неплохой. |
The light was dark grey, deadened by the black sky and the mist, but the visibility was good. |
Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики. |
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. |
Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз. |
This is the Great Leap Forward, when China fell down. |
Шаг вниз, мистер Полдарк, или мы будем иметь вы совершили за неуважение к суду. |
Step down, Mr Poldark, or we'll have you committed for contempt of court. |
она позволяет пройти многие километры горизонтально под водой, и вниз, до глубины 200 метров. |
And you can use that now to go for many kilometers horizontally underwater and to depths of 200 meters straight down underwater. |
Мужчина среднего возраста найден лежащим лицом вниз, рвота кофейной гущей, кровь и запах алкоголя. |
Transient male found facedown, coffee ground emesis, blood and smell of alcohol. |
Black with a white stripe around the rim. |
|
Когда вы начинаете говорить о лечебной марихуане, все вокруг напрягаются. |
When you start talking about medical marijuana, everybody gets tense. |
Он совершал множество беспричинных поступков, ища выхода для своей бурной радости, бегал вверх и вниз по лестницам, сам не зная, зачем. |
He executed a multitude of mechanical actions full of joy; he ascended and descended the stairs, without knowing why. |
Я рисую 50-мильный круг вокруг этого дома и если ты все лишь расстегнёшь ширинку пописать, я тебя уничтожу. |
I'm drawing a 50-mile radius around this house and if you so much as open your fly to urinate, I will destroy you. |
Обычно для этого вещества используют что-нибудь деревянное с неким подобием головки на конце и бороздками вокруг. |
Usually, things for this substance are wooden with a sort of dome on the end and grooves around them. |
Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. |
Instead of the moving horses and hussars' backs, he saw nothing before him but the motionless earth and the stubble around him. |
Идем вниз, все ждут. |
Come down, everyone's waiting. |
I've made her think my entire world revolves around her. |
|
Keep your hands down, or I will shoot you again. |
|
Корабль пробивается сквозь волны, то поднимаясь, то ныряя вниз, его обшивка скрипит. |
Oh, the ship ploughs through the waves, rising and plunging, her timbers creak. |
Единственной проблемой будет доставить его туда вниз, Что означает бурение 20 км твердой породы. |
The only problem is we'd have to get it down there, which means drilling through 20 kilometres of solid rock. |
Потом, хлопнув дверью, стремглав затопала вниз по лестнице, и тут в коридоре появилась Минни. |
She banged the door and was tramping furiously down the stairs when Minnie appeared in the hall. |
Ложись лицом вниз и твоя прекрасная улыбка будет превращена в снег. |
Lie face down and your beautiful smile will be molded into the snow. |
Элен, живо спускаемся вниз! |
Helen, we have to go downstairs quickly! |
Девушка обещала потом прийти за подносом и ушла вниз, то и дело оборачиваясь на удивительного покупателя. |
The girl said she'd be back later for the tray and went off, turning back to look at the strange customers. |
И мужчины пошли вниз по улице к внешнему бульвару. Жервеза двинулась за ними. |
The two men walked towards the outer Boulevard, and Gervaise followed them. |
He stepped to the edge, raised his arms, and dived down into the sky below. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вниз вокруг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вниз вокруг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вниз, вокруг . Также, к фразе «вниз вокруг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.