Возможность постоянного обучения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
очень возможно - very possible
практически возможно - practically possible
будет ли это возможно - whether it would be possible
было возможно сделать - been possible to make
как это возможно, что - how is it possible that
или, возможно, лучше, - or perhaps better
в полной картине, как это возможно - as complete a picture as possible
возможная угроза безопасности - possible security threat
возможно доступен - possible available
Максимально возможная пропускная способность - maximum possible throughput
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
постоянно действующий договор - standing agreement
Внешний источник питания постоянного тока - external dc power supply
Во избежание постоянного повреждения - avoid permanent damage to
председатель постоянного форума - chairperson of the permanent forum
предельно постоянная величина - quantity constant in the limit
постоянно изменяющееся общество - ever-changing society
постоянная миссия наблюдателя организации - permanent observer mission of the organization
постоянно развивается - is constantly evolving
постоянно высокий уровень инфляции - persistently high inflation
постоянно оптимальная стратегия - permanently optimal strategy
Синонимы к постоянного: продолжать, по-прежнему, впредь, попрежнему, стенд, стоять, продолжение, поддерживать, далее, терпеть
адаптивное обучение - adaptive learning
двойное обучение - dual training
обучение по типу инсайта - insight learning
визуальное обучение - visual learning
квалифицированное обучение - qualified training
Затраты на обучение для персонала - training costs for staff
Обучение и сертификация - training and certification
одновременное обучение - simultaneous training
Обучение, основанное на проблемах - problem based learning
Обучение и развитие людских ресурсов - human resources training and development
Это постоянная и важная дискуссия, особенно с учетом растущего внимания и спроса на стратегию как обоснованную, гибкую и ориентированную на возможности. |
This is an ongoing and important discussion, especially as there is an increasing emphasis on and demand for strategy as grounded, flexible, and opportunity-driven. |
Веб-сервисы постоянно генерируют новые бизнес-проекты и возможности для получения дохода для интернет-корпораций. |
Web services are continually generating new business ventures and revenue opportunities for internet corporations. |
Не хотел жить в доме престарелых, поэтому оформил продажу с возможностью жить дома с постоянной сиделкой до самой смерти. |
He didn't want to go into assisted living, so he made the sale contingent on his being able to stay at home with a live-in nurse until his death. |
Описание деталей машины разосланы по всем участкам, и у нас есть съемки постоянного видеонаблюдения, возможно будет сделать фото. |
Car details have been circulated to all units, and we've got uniform checking the nearby cctv for a possible photo. |
Возможно ли использовать единицы СИ при работе с постоянной скоростью света? |
Would it be feasible to use SI units when working with the constant speed of light? |
Чтобы обойти правило и иметь возможность постоянно оставаться на одном месте, он замаскировал свою палатку, чтобы скрыть ее от Парк-Сервиса. |
In order to get around the rule of not camping permanently in one spot, he would camouflage and hide his tent from the Park Service. |
Возможность получить призовые деньги постоянно занимала мысли каждого флотского офицера. |
The possibilities of prize money bulked large in the thoughts of every naval officer. |
Надо будет, чтобы лабораторная сеть находилась в состоянии постоянной готовности, что, возможно, требует регулярных тренировок с коллегами других лабораторий. |
The laboratory network will need to be in a constant state of readiness, possibly requiring regular exercises with colleagues in other laboratories. |
Светло-серые глаза постоянно блуждают от одного к другому, подмечая их малейшее желание и по возможности предупреждая его. |
Her light grey eyes wandered continually from one to the other, noting every little want and forestalling it if possible. |
И если мы это сделаем, то возможно угощение станет постоянной фишкой. |
We can do that, we'll make this a regular thing. |
Учитывая массу возможностей для коррупции, неудивительно, что чиновники МОК и ФИФА постоянно подвергаются огромному искушению. |
Given the opportunity for corruption, it's no wonder IOC and FIFA officials are subjected to huge temptations. |
Некоторая доля из них плохие статьи-возможно, примерно постоянная доля, но фактическое количество плохих статей также будет расти экспоненциально. |
Some proportion of these are bad articles - arguendo a roughly constant proportion, but the actual number of bad articles will also be increasing exponentially. |
Возможно данная утрата научит нас не воспринимать близких как нечто постоянное, а ценить простые, обыденные моменты, |
Perhaps this loss is there to teach us not to take the ones we love for granted, to cherish the simple, mundane moments, |
Если всё пойдёт хорошо, кое-кто намекал даже о возможности постоянного участия в сериале. |
If this goes well, someone even mentioned the possibility of becoming a regular on the series. |
Возможно, по этой причине или в силу особенностей характера я, начав бизнес (так уж получалось), постоянно сражался за «осьмушки и четвертинки». |
Possibly because of this, or possibly because of my personal characteristics, as I started my business I found myself constantly battling for eighths and quarters. |
Ничто не заставляло его постоянно удваивать и удваивать свои возможности, прежде чем другие выходили на поле боя. |
Nothing compelled it to keep doubling and redoubling its capacity before others entered the field. |
Будучи бывшим агентом разведывательных служб, Путин, возможно, полагает, что западные разведывательные агентства постоянно ищут компрометирующую его информацию и способы прижать его в финансовом смысле. |
As a former intelligence operative, Putin assumes that Western spy services are on the lookout for any damaging information about him and for ways to squeeze him financially. |
Это постоянная и важная дискуссия, особенно с учетом растущего внимания и спроса на стратегию как обоснованную, гибкую и ориентированную на возможности. |
This is an ongoing and important discussion, especially as there is an increasing emphasis on and demand for strategy as grounded, flexible, and opportunity-driven. |
Если они не способны работать над другими темами или областями, возможно, им следует постоянно показывать дверь. |
If they are incapable of working on other topics or areas, perhaps they should be permanently shown the door. |
Возможно, так и есть. Это национальный интерес, который Ларри Блэк и другие постоянно изучают. |
Perhaps indeed – one the Larry Black and others constantly probe. |
Члены клуба обязаны постоянно носить с собой карманную пробку и иметь возможность изготовить ее по первому требованию. |
Members are required to carry a pocket cork at all times, and be able to produce it on demand. |
Нет, я не... не говорю, что он искал неприятностей, но если ему постоянно угрожали, возможно, по ходу вечера, ушел бы он или стоял бы на своём? |
Well, no, I'm not... saying he was a troublemaker, but if he kept getting threatened, maybe, through the course of an evening, would he walk away or would he, perhaps, stand his ground? |
Возможно, одно влекло за собой другое... Меня злила власть, какую она имела надо мной, и я пытался сбросить ее, постоянно, настойчиво думая о ее отрицательных качествах. |
Perhaps the latter fact induced the former. I resented the power she had over me and tried to stifle the attraction she had for me by constantly dwelling on her worst points. |
Постоянно развиваются возможности конвертации электронных денег. |
Opportunities to convert electronic funds are constantly growing. |
Чтобы получить хоть малейшую возможность выхода из этого мрака, нам нужен мощный и постоянно пылающий факел. |
If there is to be any chance of penetrating the darkness, we need a strong and unwavering searchlight. |
Это постоянное напоминание о том, что вы, возможно, допустили где-то ошибку, потеряли деньги, потратили время или испортили себе репутацию. |
It's a constant reminder that you may have made a mistake, lost money, wasted time, and ruined your reputation. |
Возможно, в этом шаблоне следует упомянуть о действиях, которые могут быть предприняты при сообщениях о злоупотреблениях в случаях постоянного вандализма ИС. |
Perhaps this template should mention the action that may be taken at abuse reports in cases of persistent IP vandalism. |
Правила полного и постоянного освобождения от инвалидности претерпели серьезные изменения в результате принятия закона о возможностях получения высшего образования в 2008 году. |
The rules for total and permanent disability discharge underwent major changes as a result of the Higher Education Opportunity Act of 2008. |
Экологическое законодательство требует, чтобы окружающие грунтовые воды постоянно контролировались на предмет возможного загрязнения. |
Environmental law requires that the surrounding ground water is continually monitored for possible contamination. |
Как работодатель с равными возможностями, мы поощряем разнообразие и постоянно предпринимаем шаги, чтобы сократить время работы наших сотрудников. |
As an equal opportunity employer, we encourage diversity and constantly take steps to reduce crunch time for our employees. |
Если сверхдержавой называется политическая единица, которая имеет возможность постоянно демонстрировать свою военную, экономическую и «мягкую» силу на трансконтинентальном уровне и с довольно хорошими шансами на успех, Европа, безусловно, под это описание подходит. |
If a superpower is a political entity that can consistently project military, economic, and soft power transcontinentally with a reasonable chance of success, Europe surely qualifies. |
Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад. |
You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade. |
Генетики сказали бы вам, что у крысы, возможно, был ген плохой матери, передававшийся из поколения в поколение и заставлявший её детей постоянно беспокоиться. |
As geneticists would like you to think, perhaps the mother had the bad mother gene that caused her pups to be stressful, and then it was passed from generation to generation. |
Хотя он, возможно, иногда посещал север, дневник Филиппа Генри показывает, что он постоянно осуществлял свое служение в Лондоне с 1671 года. |
Though he may have made occasional visits to the north, Philip Henry's diary shows that he was constantly exercising his ministry in London from 1671. |
Она постоянно в разъездах по работе. Возможно, питается только орешками в самолётах и диетической колой. |
Her job keeps her constantly on the road, probably living off of airline peanuts and diet soda. |
Самые опытные в искусстве любви получат возможность постоянного проживание во дворце. В нашем Зале Пяти Желаний Великого Хана. |
The most proficient in the art of arousal will earn the privilege of residing permanently here... in our Great Khan's Hall of Five Desires. |
Это кажется мне единственной заменой, которую можно придумать для постоянной армии, и наилучшей возможной защитой от нее, если она вообще существует. |
This appears to me the only substitute that can be devised for a standing army, and the best possible security against it, if it should exist. |
Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей. |
Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals. |
31 января 2014 года он снова переместил команды и страны,будучи одолжен Hellas Verona F. C. В Италии с возможностью постоянного переключения. |
On 31 January 2014 he moved teams and countries again, being loaned to Hellas Verona F.C. in Italy with an option for a permanent switch. |
I'm just basically always looking for a new way to fuck up. |
|
Эта ведьма утверждает, что ее видения постоянно меняются, так, что ты возможно получишь желаемое. |
This witch claims her visions are constantly evolving, so you may just get your wish. |
Если вы постоянно получаете сообщение об ошибке, в котором говорится, что комментарий нельзя удалить, то, возможно, этот комментарий уже был удален из нашей системы. |
If you keep getting an error message that a comment can't be deleted, it may be because the comment was already deleted in our system. |
Возможно, будет разумно предположить, что носители МДРО колонизированы постоянно и управляют ими соответствующим образом. |
It may be prudent to assume that MDRO carriers are colonized permanently and manage them accordingly. |
Кроме того, из-за постоянного вандализма может возникнуть необходимость каким-то образом защитить изображение, если это возможно. |
Also, due to persistent vandalism, it may be necessary to protect the image in some way if that is possible. |
Некоторые непальские граждане, постоянно проживающие в Гонконге приобрели различные формы британского и, возможно, другого гражданства и поэтому числятся в Гонконге гражданами Соединенного Королевства. |
An unknown number of Nepalese residents have acquired various forms of British nationality and are therefore among the United Kingdom nationals in Hong Kong. |
Или, возможно, Судьи просто отреагировали на постоянное стремление Администрации перехитрить. |
Or perhaps the Justices were simply reacting to the Administration's constant overreaching. |
Появление силовой электроники сделало возможной замену двигателей постоянного тока двигателями переменного тока во многих областях применения. |
The advent of power electronics has made replacement of DC motors with AC motors possible in many applications. |
Поскольку мне постоянно затыкали рот, у меня не было возможности показать вам весь фильм целиком |
of course,since i'm being silenced i'm not allowed time to show you the entire movie. |
принимая во внимание, что постоянное наличие химических веществ дает возможность извлекать и очищать незаконные наркотики природного происхождения и синтезировать наркотики-аналоги, |
Noting that the permanent availability of chemicals makes it possible to extract and refine illicit drugs of natural origin and to synthesize designer drugs. |
Кстати говоря, мы обсуждали возможность... сделать вас троих постоянной рабочей группой для межведомственных дел. |
As a matter of fact, we were discussing the possibility of... making the three of you a permanent working group for inter-agency-related business. |
Ты постоянно ввязываешься в эти ситуации, когда ты бросаешься туда со своим сердцем, а потом тебе приходится выскакивать оттуда при помощи головы. |
You're constantly getting into these situations where you jump in with your heart, and then jump out with your head. |
Возможно я просто его оглушил, а потом вернулся и убил его и спрятал труп. |
Maybe I just stunned him so I could go back for the kill and then hide the body. |
Их способность к этому, возможно, определяет их способность к продвижению по технологической лестнице и к конкуренции в сфере формирующейся глобальной экономики. |
Their ability to do this can determine their ability to climb the technology ladder and to compete in the emerging global economy. |
Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра. |
Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information. |
Даже если мы воспользуемся юзерскими логами компании, найти постоянно изменяющийся адрес все равно, что отыскать иголку в стогу иголок. |
So even with the company's user logs, finding a constantly changing address is like finding a needle in a stack of needles. |
Когда она станет чуть более стабильна, переведите ее в больницу, и я хочу наблюдать за ней постоянно, записывайте все. |
When she's a bit more stable, transfer her to the infirmary, and I want video on her at all times, recording everything. |
Разве вы не рискуете потерять необходимость в благотворительном фонде, постоянно реорганизовывая его? |
Aren't you running the risk of entrenching the need for charity by increasingly institutionalizing it? |
Ну, это выходило за пределы судов или он постоянно угрожал мистеру Норрису? |
Well, did it ever go beyond the courts or did he ever threaten Mr. Norris? |
Синди, постоянная наша клиентка, работает медсестрой в косметической клинике. |
Cindy, a nurse from a nearby cosmetic-surgery clinic, is a regular. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возможность постоянного обучения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возможность постоянного обучения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возможность, постоянного, обучения . Также, к фразе «возможность постоянного обучения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.