Вознести молитву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
до небес вознести (или превознести) - heavens to raise (or to exalt)
до небес вознести / превознести - to heaven raise / exalt
вознестись - to ascend
вознестись на небо - ascend to heaven
вознести - uplift
вознести молитву - offer a prayer
вознести с земли на небеса - reave from earth to heaven
Синонимы к вознести: растить, воспитывать, вырастить, повысить, поднять, воспитать, повышать, разводить, выращивать, поднимать
бормотать молитву - mumble a prayer
возносить молитву - offer prayer
вести молитву - lead the prayer
иметь молитву - to have a prayer
внять мольбе, услышать молитву - to answer a prayer
откликнуться на молитву - answer a prayer
услышать нашу молитву - hear our prayer
сказать молитву - to say a prayer
произнести молитву - utter a prayer
ответ на молитву - answer to prayer
Синонимы к молитву: антифон, каддиш, литания, намаз, песнопения
Симеон стилит был введен в заблуждение демонами, которые показали ему колесницу, желая вознести его на небеса, как это было с пророком Илией. |
Symeon the Stylite was deluded by demons who showed him a chariot wanting to take him to Heaven as it was with Prophet Elias. |
Цезилия Габриэль отсутствовала без всякого повода в течение следующих нескольких дней в школе, и семья не смогла прийти на воскресную молитву. |
Cäzilia Gabriel was absent without excuse for the next few days of school and the family failed to show up for Sunday worship. |
Он был уверен только в одном и повторял снова и снова, пока слова его не превратились в молитву. Ты должна поправиться. |
He was sure of only one thing, and he repeated it over and over until it became a litany: You're going to get well. |
Эстер, ангел, мечтавший вознестись на небо, снизошла туда и тебя ожидает. |
Esther, the angel who aspired to heaven, has alighted there, and is waiting for you. |
Старик стал читать молитву. |
He commenced to say his prayers mechanically. |
Он обязательно делал перерыв на молитву в своих делах каждый раз, когда звонили колокола. |
He made a point of pausing in his business to pray each time the bells rang during the day. |
Он поедет в святилище своих предков, чтобы вознести молитвы. |
He will travel to his ancestors' shrine to offer prayers. |
И пусть малышка Энн наберётся терпения прежде чем я закончу молитву, а то она уже тащит кусок хлеба в свой ненасытный ротик. |
And let my baby Anne wait until I finish grace... before she puts a crumb of bread in her greedy little mouth. |
Господь услышь нашу молитву в этот час, ибо ты наш Отец, который нас любит и обожает, и дарует счастье на земле и на небесах во веки веков. |
May God be our succour at all times, who is our loving Father and desires our happiness on earth and for all eternity in Heaven. |
These her mother always read,-first reading a chapter. They were now working steadily through the Old Testament. |
|
Кто поможет нам прочесть молитву о спокойствии? |
Would someone lead us in the serenity prayer? |
Господь, услышь мою молитву за заблудших овец, ...терпящих беззаконие от рук злых, несправедливых людей. |
Hear my plea for Your lost lambs, Father suffering injustice at the hands of evil, unrighteous men. |
Тысячи бывших мятежников пришли вознести мольбы ...своему помазанному на царство повелителю. |
Thousands of former rebels come to offer their supplication to their anointed King! |
Боже, услышь молитву мою, прислушайся к мольбе моей, взывающей к милости, и тогда верность и праведность твоя даруют мне благодать. |
O lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; and in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления. |
I think we all ought to bow our heads... and give a prayer of thanks for our deliverance. |
На этот раз он упал на колени, судорожно прижимая руки к трепещущему сердцу и шепча молитву, внятную одному богу. |
This time he fell on his knees, and, clasping his hands convulsively, uttered a prayer intelligible to God alone. |
А теперь, во имя всепрощения позволь нам вознести тихую молитву за заблудшего грешника, стрелявшего в брата Сэма. |
And now in the name of forgiveness let us say a silent prayer for the misguided sinner who shot Brother Sam. |
Мы возносим молитву за всех, кто страдает, и за всех, кто причиняет страдания. |
We pray for all who are in pain and all who cause pain. |
Бедная вдова может только вознести свои молитвы и пожелать вам от всей души всякого благополучия! |
The poor widow has only her prayers to offer and her cordial cordial wishes for YOUR PROSPERITY! |
Дебьюсси в школе постоянно читает молитву, а он очень классный. |
Well, Debusey at school says grace every lunchtime, and Debusey is really cool. |
Хороший хоккейный парик может вознести твоё выступление на Олимп. |
A good hockey wig could put this thing over the top, man. |
Он ведь произносит молитву перед тем как жевачку пожевать. |
I mean, he says a prayer before he has chewing gum. |
Как вы сами сказали, слушая молитву Моисея, для одних это все одна и та же нота, для других -вся беспредельность музыки! |
Once you said, as we were listening to the Prayer in Mose in Egitto, 'For some it is the monotony of a single note; for others, it is the infinite of sound.' |
Все, что мне нужно было делать, это про себя произнести короткую секретную молитву, переданную мне мадам Шоз, в которой я не просил, а скорее требовал от бога излечения. |
All I had to do was silently recite the secret little prayers imparted to me by Mrs. What's-her-name, which consisted not of asking, but of commanding God to heal. |
Я произношу молитву для выпускного класса. |
I'm saying the prayer for the graduating class. |
Сразу же после ужина миссис Кэри созывала всех на вечернюю молитву, и Филип отправлялся спать. |
Immediately after supper Mrs. Carey rang the bell for prayers, and then Philip went to bed. |
Молитву свою сотворю Богу Отцу и Сыну |
Here I bring my prayer to the God, Father, and Son... |
Это не обязательно. Посмотрите на звезду и скажите свою молитву. |
It's not required, and you look at a star and say your prayers. |
With all these trying to go up... and you come down. |
|
Ну, я просто воссылаю благодарственную молитву. |
Well, I was just sending up a prayer of thanks. |
Скажите, чтобы приготовили всё для особой мессы в королевской часовне, ...чтобы вознести благодарность Господу за моего сына и жену. |
Tell him to prepare a special Mass in the Chapel Royal, to give thanks to God for my son and for my wife. |
Это не похоже на молитву. |
That's not really a prayer. |
Аарон, ты прочитаешь по отцу поминальную молитву? |
Aaron, will you say the prayer for the dead for your father? |
Тогда пора вознести Генерала, что вёл наши войска на Учан. |
Then let us honor the General who led our warriors at Wuchang. |
Почувствовать, что есть кто-то рядом... почувствовать молитву. |
Somebody close enough-to pray. |
Я обещал провести благодарственную молитву для выживших. |
I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers. |
Будем читать молитву? - без особого энтузиазма спросил Джералд. |
We'll be having prayers? he questioned, reluctantly. |
Headward, free now to rise. |
|
И все, что мне нужно сделать - немного их подтолкнуть и дождаться силы, чтобы восстать и вознестись отсюда на большой волне. |
And all I have to do is stir them up a bit and wait for the power to rise and carry me out of here on a great wave. |
Я хочу произнести молитву. |
I want to say it. |
Sorry to disturb you. |
|
Remember the letters mom would write... |
|
Начинай молитву, христианин. |
Start praying, Christian. |
He give a nice grace this morning. |
|
Кто начнет молитву? |
Who'll lead us prayer? |
Но он бы не выиграл, так что нет смысла отбирать голоса у вариантов, которые имеют молитву стать консенсусом сообщества. |
But it wouldn’t have won so there is no point siphoning votes off options that have a prayer of becoming the community consensus. |
Она представила пение песни Vande Màtaram в своей школе как молитву. |
She introduced singing of the song Vande Màtaram in her school as a prayer. |
Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте. |
Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site. |
Однако он ясно дал понять, что духовная война против чуждой Веры была отдельной и велась она через молитву и покаяние. |
He made clear, however, that the spiritual war against an alien faith was separate, to be waged through prayer and repentance. |
Через несколько дней он отправился в Дакшинешвар, чтобы посетить храм Кали; с тех пор он начал практиковать интенсивную молитву и медитацию под руководством Рамакришны. |
A few days later he went to Dakshineswar to visit Kali Temple; from then he began to practise intense prayer and meditation under Ramakrishna's guidance. |
Вот уже более десяти лет общественность приветствует экуменическую вечернюю молитву в районе Сент-Джон в Нью-Брансуике. |
For more than a decade, the public has been welcomed to ecumenical Evening Prayer in the Saint John Region of New Brunswick. |
Затем священник храма дает пациенту молитву, в которой он мог бы облегчить ум пациента и создать более позитивный взгляд на него. |
The priest of the temple then gives the patient a prayer in which it would ease the patient's mind and create a more positive outlook for them. |
Планки были вырезаны с именем посетителей, местом происхождения и часто включали молитву о хорошей жизни и загробной жизни. |
The slats were carved out with the visitors’ name, area of origin and often included a prayer for a good life and afterlife. |
Они узнают о его истории и возносят молитву, прежде чем узнать, как культура Пэкче повлияла на японцев. |
They learn of its history and offer a prayer, before learning of how Baekje's culture influenced the Japanese. |
В книге XXIII она читает молитву Ахилла Борею и зефиру, чтобы те зажгли погребальный костер Патрокла. |
In Book XXIII, she delivers Achilles's prayer to Boreas and Zephyrus to light the funeral pyre of Patroclus. |
Я обратился к возвышенному Божеству, и он услышал мою молитву. |
Recurring is a character not part of the permanent cast. |
Два главных кандидата только что написали вместе молитву о долгой жизни. |
The two main candidates just wrote a long life prayer together. |
Этот стих распространяет этот аргумент на молитву, еще один краеугольный камень еврейского благочестия. |
This verse extends this argument to prayer, another of the cornerstones of Jewish piety. |
Некоторые люди не дают буддийской молитвы из-за влияния христианства, а вместо этого предлагают христианскую молитву. |
Some people do not give a Buddhist prayer due to the influence of Christianity, with a Christian prayer offered instead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вознести молитву».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вознести молитву» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вознести, молитву . Также, к фразе «вознести молитву» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.