Воинство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- воинство сущ ср
- host(хост)
- небесное воинство – heavenly host
-
имя существительное | |||
host | множество, хозяин, ведущий, воинство, войско, сонм |
- воинство сущ
- войско · полчище · армия · рать · войска · орда · вооруженные силы · полки
армия, рать, войско, полки, всевоинство
Воинство Войско, воины.
Запорожское воинство приняло образ жизни, который сочетал в себе древний Казачий орден и привычки рыцарей-госпитальеров. |
The Zaporizhian Host adopted a lifestyle that combined the ancient Cossack order and habits with those of the Knights Hospitaller. |
Из соединения этих двух вещей получилось партизанское воинство. |
From the combining of these two things came the partisan army. |
Но ты вооружила Святое Воинство. |
But y-you armed the Faith Militant. |
Святое Воинство очень сурово с теми, кто переходит их границы. |
The Faith Militant are very stern with those who overstep their bounds. |
Емельян Пугачев, донской казак низкого звания, прибыл в Яицкое воинство в конце 1772 года. |
Yemelyan Pugachev, a low-status Don Cossack, arrived in the Yaik Host in late 1772. |
They have helpers... the Heavenly Host. |
|
They received the host in communion only at the end of a stick. |
|
Однако вскоре Матросская Венера вынуждает Метарию покинуть свое воинство, которое затем уничтожается групповой атакой. |
However, Metaria is soon forced by Sailor Venus to leave her host, which is then destroyed by a group attack. |
Стоящее на грани окончательного триумфа Воинство Света охватила страшная, безумная паника. |
Fickle, insane panic filled the Host as it teetered on the brink of final victory. |
Донской казачий атаман Алексей Каледин дошел до того, что пригласил противников большевиков в Донское воинство. |
The Don Cossack ataman, Aleksey Kaledin, went as far as to invite opponents of the Bolsheviks to the Don Host. |
В середине XVII века из приднепровских казаков и русских крестьян, бежавших от польского крепостничества, было образовано казачье военное квазигосударство-Запорожское воинство. |
In the mid-17th century, a Cossack military quasi-state, the Zaporozhian Host, was formed by Dnieper Cossacks and by Ruthenian peasants who had fled Polish serfdom. |
Запорожское воинство, чтобы выйти из Речи Посполитой, искало покровительственного договора с Россией в 1654 году. |
The Zaporizhian Host, in order to leave the Polish–Lithuanian Commonwealth, sought a treaty of protection with Russia in 1654. |
Какое бы учение ни было выбрано, среди англиканцев освященный хлеб и воинство сохраняются и относятся к ним с большим почтением. |
Whatever the doctrine selected, among Anglicans the consecrated bread and hosts are reserved and treated with great reverence. |
К этому времени Воинство Света изготовилось к решающему штурму. |
By then the Host had arrayed itself for the assault on the city. |
The warrioring is getting out of control. |
|
Эти группы были ассимилированы донскими казаками, но имели свое собственное иррегулярное башкирское и Мещерское воинство вплоть до конца XIX века. |
These groups were assimilated by the Don Cossacks, but had their own irregular Bashkir and Meschera Host up to the end of the 19th century. |
В конце Соборной улицы, возле Кенсингтонского собора воинство остановилось; командиры были в отличнейшем настроении. |
At the foot of Church Street, opposite Kensington Church, they paused in their glowing good humour. |
Когда Архангел Михаил и Небесное Воинство изгнали Люцифера из Рая, тот упал в куст ежевики и расцарапался в клочья. |
That's when the Archangel Michael and his Celestial Army did rout Lucifer from Heaven, he fell into a blackberry bush and was scratched to pieces. |
The Black Sea Host moved to the Kuban steppe. |
|
И тут же через поверженную изгородь хлынуло алое воинство с алебардами наперевес. |
In another moment masses of red glowed through the gaps of the fence, and the pursuers, with their halberds, came pouring down the lane. |
Господь покинул вас, грешники, и адское воинство обрушится на нас. |
God has forsaken all you sinners, and now the armies of hell are upon us. |
Во второй половине XVIII века русские власти уничтожили это Запорожское воинство и отдали его земли помещикам. |
In the second half of the 18th century, Russian authorities destroyed this Zaporozhian Host, and gave its lands to landlords. |
В Bahá'í сочинения относятся также к участию в конкурсе, на высоте, ангельское воинство, и горничная небесное видение Bahá'u свет и обратить это. |
The Baháʼí writings also refer to the Concourse on High, an angelic host, and the Maid of Heaven of Baháʼu'lláh's vision. |
Во время крестного хода освященное воинство изображается в виде чудовища, которое высоко держит один из членов духовенства. |
During the procession, the consecrated host is displayed in a monstrance held aloft by a member of the clergy. |
В разные периоды его действия Ашера, Ваал, небесное воинство и солнечное божество также почитались на высоких местах. |
During different periods of its operation, Asherah, Baal, the host of heaven and a solar deity were also worshipped in the high places. |
Г онец скрылся в темноте, а воинство Северного Кенсингтона двинулось дальше, размеренно и неотвратимо. |
As the messenger dashed away into the darkness, the great guard of North Kensington swung on with the certainty of a machine. |
Некоторые полагают, что повествования в четырех Евангелиях говорят об одном и том же событии, и отождествляют воинство с Симоном фарисеем, как упоминалось в Евангелии от Луки. |
Some assume that the accounts in the four gospels are speaking of the same event and would identify the host as Simon the Pharisee, as mentioned in Luke's account. |
В любой момент могут прозвучать трубы архангелов, упадут звезды с неба, небеса зашатаются, и Господь Бог сойдет с воинством своим для страшного суда. |
At any moment the trumps of the archangels might sound, the stars fall out of the sky, the heavens roll up as a scroll, and the Lord God of all come with his hosts for the final judgment. |
Много лет назад Крии высаживались на планеты, превращая коренных жителей в воинство для своей битвы. |
Ancient Kree descending on planets, altering the inhabitants to fight their war. |
После одного такого восстания в конце XVIII века русские войска уничтожили Запорожское воинство. |
After one such uprising at the end of the 18th century, Russian forces destroyed the Zaporozhian Host. |
Вперед, христово воинство. |
Onward, Christian Soldiers with a heavy emphasis on two-four time. |
А это нечистая сила с ангельским воинством сошлась, рубятся, вот что ваши с басалыжскими. |
But it's the unclean powers coming to meet the angelic host, just like ours with Basalygo's. |
Несовершеннолетнее воинство потряхивало бумажными флажками и веселилось до упаду. |
The junior army waved paper flags and thoroughly enjoyed themselves. |
- Кошевой Отаман Иван Сирко, со всем Запорожским воинством. |
- Koshovyi otaman Ivan Sirko, with the whole Zaporozhian Host. |
Этот самый широкомасштабный крестовый поход, профессор, был на самом деле организован... Приоратом Сиона... и его воинством, рыцарями Храма. |
This crusade, one of the most massive and sweeping in history was actually orchestrated by a secret brotherhood the Priory of Sion and their military arm, the Knights Templar. |
Но Святое Воинство разоружили более двухсот лет назад. |
Well, the Faith Militant was disarmed more than two centuries ago. |
- многочисленное воинство - numerous army
- небесное воинство - heavenly host
- христово воинство - Christ's army
- воинство олимпиад - host of the olympics