Атаман - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Атаман - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ataman
Translate
атаман -

  • атаман сущ м
    1. ataman, chieftain
      (вождь)

имя существительное
chieftainвождь, атаман, военачальник, полководец, военный вождь, атаман разбойников

  • атаман сущ
    • вождь · предводитель · главарь · вожак · батька · правитель · коновод
    • казак · старшина · староста

начальник, вождь, старшина, правитель, главнокомандующий, староста, вожак, главарь, батька, предводитель, ватаг, заводила, заправила

Атаман Название военно-административных должностей в казачьих областях до революции и в казачьих войсках в старину.



Но атаман был крестным отцом Разина, и на него подействовало обещание Разина поделиться богатством экспедиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the ataman was Razin's godfather, and was swayed by Razin's promise of a share of expedition wealth.

Хочу проводить вас, - отвечал атаман. - Это наименьшая почесть, какую я могу оказать вашей милости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will show you the way back myself, said the captain; that is the least honor that I can render to your excellency.

В сезоне 2008-09 годов атаман добился больших успехов, выиграв чемпионат Турции, Кубок Турции и Кубок Президента Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ataman have reached the major achievements in 2008–09 season with winning Turkish League, Turkish Cup, and Turkish President's Cup championships.

Козаки все стояли понурив головы, зная вину; один только незамайковский куренной атаман Кукубенко отозвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cossacks all stood with drooping heads, knowing that they were guilty; only Kukubenko, the hetman of the Nezamisky kuren, answered back.

А у самых возов Вовтузенко, а спереди Черевиченко, а у дальних возов Дёгтяренко, а за ним куренной атаман Вертыхвист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside the waggons stood Vovtuzenko, and in front Tcherevitchenko, and by the more distant ones Degtyarenko; and behind them the kuren hetman, Vertikhvist.

В полночь часовые подняли тревогу: атаман и разбойники в тот же миг были на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight the sentinel gave the alarm, and in an instant all were on the alert.

Иракцы потеряли 45 танков Т-55 и Т-62, а иранцы-100-200 танков Атаман и М-60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis lost 45 T-55 and T-62 tanks, while the Iranians lost 100–200 Chieftain and M-60 tanks.

Впереди их был куренной атаман Хлиб, без шаровар и верхнего убранства, - так, как схватили его хмельного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before them stood Khlib, the hetman of the Pereyaslavsky kuren, without his trousers or accoutrements, just as they had captured him in his drunken sleep.

Балабан, куренной атаман, скоро после него грянулся также на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balaban, hetman of a kuren, soon after fell to the ground also from a waggon.

Это тот самый человек? - спросил атаман, погруженный в чтение жизнеописания Александра, составленного Плутархом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the man? asked the captain, who was attentively reading Plutarch's Life of Alexander.

И нагнулся старый атаман и стал отыскивать в траве свою люльку с табаком, неотлучную сопутницу на морях, и на суше, и в походах, и дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the old hetman stooped down, and felt in the grass for his pipe full of tobacco, his inseparable companion on all his expeditions by sea and land and at home.

И глаза всех этих людей загорелись вожделением, в красноватом отблеске костра они были похожи на демонов. Требование их было справедливо; поэтому атаман в знак согласия кивнул головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their demand was fair, and the chief inclined his head in sign of acquiescence.

Бывший уездный атаман З. А. Алферов подтвердил, что в Вешенской было расстреляно 10 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former district chieftain Z.A. Alferov confirmed that in Veshenskaya 10 people were shot.

Беда, атаман, новая валит еще сила!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woe, hetman! a fresh force is bearing down upon us.

В сезоне 2018/19 атаман вывел Анадолу Эфес в Финал Четырех Евролиги 2019 года, где они уступили в финальной игре московскому ЦСКА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018–19 season, Ataman led Anadolu Efes to the 2019 EuroLeague Final Four, where they lost in the final game to the CSKA Moscow.

Но Даньку арестовывают, потому что в город приезжает атаман Бурнаш и узнает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Danka is arrested, because Ataman Burnash comes to the city and recognizes him.

После ликвидации Бешикташ-Кола-турки в кварталах было выпущено заявление, что Эргинский атаман больше не тренирует Бешикташ-Колу-Турку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the elimination of Beşiktaş Cola Turka in the quarters, the declaration was released that Ergin Ataman no more coaching Beşiktaş Cola Turka.

Атаман, - сказал он, - Карлини сейчас отказался выпить за ваше здоровье; предложите ему выпить за мое; может быть, он скорее снизойдет к вашей просьбе, чем к моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Captain,' said he, 'just now Carlini would not drink your health when I proposed it to him; propose mine to him, and let us see if he will be more condescending to you than to me.'

Ой, атаман, какой ты упрямый, - не повышая голоса, ответил Тимур. - А теперь запомни сам и передай всей шайке, что этот разговор у нас с вами последний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, Chief, you're a bit of a mule, answered Timur without raising his voice. This is our last parley, so keep it in mind and pass it on to your gang.

Так, - сказал атаман, - теперь я понимаю, для чего Карлини отстал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ah, ah,' said the chief, 'I now understand why Carlini stayed behind.'

Донской казачий атаман Алексей Каледин дошел до того, что пригласил противников большевиков в Донское воинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Don Cossack ataman, Aleksey Kaledin, went as far as to invite opponents of the Bolsheviks to the Don Host.

Об этом страшном атамане рассказывали еще много других не менее удивительных историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told ten other stories of this bandit chief, each more singular than the other.

Кто-то должен заменить атамана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need somebody to take over for Ataman.

Кучи начали переговариваться, куренные атаманы совещаться; пьяных, к счастью, было немного, и потому решились послушаться благоразумного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason.

Он вспомнил свое прибытие на остров, посещение атамана контрабандистов, подземный дворец, полный роскоши, превосходный ужин и ложку гашиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled his arrival on the island, his presentation to a smuggler chief, a subterranean palace full of splendor, an excellent supper, and a spoonful of hashish.

И вспыхнули радостные очи у старого атамана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the old hetman's eyes sparkled with joy.

Никто ничем не заводился и не держал у себя. Все было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had any occupation; no one retained anything for himself; everything was in the hands of the hetman of the kuren, who, on that account, generally bore the title of father.

Куды бо'льшая часть куреня переходит, туды и атаман; коли меньшая часть переходит, приставай к другим куреням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the majority of a kuren goes there its officers are to go: if the minority of a kuren goes over, it must be added to another kuren.

Разведка первых двух лодок позволила атаману пиратов найти фарватер, и он смело вошел туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route previously followed by the boats had allowed her to reconnoiter the channel, and she boldly entered it.

В 1997 году Атамануйк окончил Колледж Эмерсона со степенью бакалавра наук по теории кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, Atamanuik graduated with a bachelor of science in film theory from Emerson College.

Все до единого стояли они в шапках, потому что пришли не с тем, чтобы слушать по начальству атаманский приказ, но совещаться, как ровные между собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all stood to a man with their caps on; for they had not met to listen to the commands of their hetman, but to take counsel together as equals among equals.

Вся эта земля была тогда как ток, чистая и выровненная, и подчинялась королю Атаманту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this earth was like a threshing floor, then, clean and smoothed and it obeyed to King Athamas.

Дьяволаччо подходил все ближе среди всеобщего молчания и, наконец, положил Риту к ногам атамана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diavolaccio advanced amidst the most profound silence, and laid Rita at the captain's feet.

Эти казачьи повстанцы избрали новых атаманов и объединились с другими антикоммунистическими силами, такими как Добровольческая армия на юге России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Cossack rebels elected new atamans and made common cause with other anticommunist forces, such as the Volunteer Army in South Russia.

Он является членом импровизационной команды Death by Roo Roo и соведущим на ASSSSCAT3000 и шоу Tony с Энтони Атамануиком и написал для Time Traveling Bong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a member of the improv team Death by Roo Roo and as a co-host on ASSSSCAT3000 and The Tony Show With Anthony Atamanuik and wrote for Time Traveling Bong.

Сильный был он козак, не раз атаманствовал на море и много натерпелся всяких бед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a muscular Cossack, who had often commanded at sea, and undergone many vicissitudes.

В 1889 году спикер назначил его сержантом-атаманом Палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1889, he was appointed as Serjeant-at-Arms of the House of Representatives by the Speaker.

Атамануик появился в шортах моей жены, призрака и невероятного пьяницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atamanuik appeared in the shorts My Wife, The Ghost, and The Incredible Drunk.

Ты гляди, как меня люди принимают,- я тут вроде атамана!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see how I am received; I am like a chieftain here!

Новый повод для взаимного недоверия возник в связи с восстанием атамана Григорьева на Правобережной Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new reason for mutual distrust arose in connection with the rebellion of Ataman Grigoriev in Right-Bank Ukraine.

Тепротийцы и Хаонийцы были размещены в центре города рядом с Этолийскими, Акарнанскими и Атаманскими наемниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continues the story of Nathan Hale as he defends the United States from the Chimera.

А был один из доблестнейших козаков; много совершил он под своим атаманством морских походов, но славнее всех был поход к анатольским берегам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been one of the very best of Cossacks, and had accomplished a great deal as a commander on naval expeditions; but more glorious than all the rest was his raid on the shores of Anatolia.



0You have only looked at
% of the information