Воистину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воистину - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
indeed
Translate
воистину -

на самом деле, в самом деле, именно так, право, правда, по правде, действительно, точно, честное слово, верно, право слово, впрямь, клянусь, поистине, вправду, справедливо, что правда, то правда, истинно, не шутя, форменно, подлинно, аминь, взаправду, ей-ей, правда истинная


Воистину, лампада с того дня не зажигалась сама по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truly, the lampada did not light by itself from that day on.

Ты воистину прелестное создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really are a gorgeous creature.

У нас здесь кусок обычной чёрной керамики, который, когда мы остудим его с помощью очень низких температур, приобретёт воистину необычное свойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got here a piece of ordinary-looking black ceramic, which, when we cool it down to very low temperatures, acquires a very extraordinary property.

Но они воистину святые по сравнению с Биллом Пандеросой и убогими дегенератами, с которыми он спелся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are saints compared to Bill Ponderosa and the sordid lot of degenerates he associates with.

Воистину, Аллах-Прощающий, Милосердный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

Когда Божье послание настолько очевидно, меня воистину не остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When God's message is this clear, I am a truly unstoppable woman.

Рабыни чуяли сердцами своего господина и искупителя, верили, что он воскреснет, воистину воскреснет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor servants felt their Master and Redeemer with their whole hearts and believed He would arise from the dead, arise from the dead in truth.

Наше небо, истомленное марсианской горькой водой с металлическим привкусом, сочло этот ручеек воистину волшебно чистым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our palates long jaded by the bitter, metallic waters of Mars, this stream was pure indeed!

- Космос, - сказал он. Воистину, все здесь возникает из пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space, said he. Verily, all things here arise out of space.

Воистину, Уолли, неужели вы меня не знаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, Wooly, will you never know me?

Что есть воистину существующего, помимо невесомых мыслей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What things real are there, but imponderable thoughts?

Воистину, что сделала она, большое злодеянье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, what she has done was a great crime.

20 воистину, горы приносят ему пищу, где играют все звери полевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.

Воистину, твои слова пробуждают тревогу в моем сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truly, you words stir up fear in my heart.

Я пытался передать ей восприятие и ценности воистину незаурядного разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried to impart to her the perceptions and values of a truly original mentality.

Все вышло как нельзя лучше... Воистину, жизнь прекрасна и удивительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything's turned out beautifully. Life is really too marvelous.

Воистину, это большое мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verily, that's quite an undertaking.

Некоторые, иногда совершенно того не заслуживая, становятся воистину баловнями судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain individuals, not by any means always deserving, are truly beloved of the gods.

Воистину, не упокоится глава, носящая корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy's the head that wears the crown.

Воистину, мы верим в Единого Бога, Бога Отца-Пантократора, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth we believe in one God, God the Father the Pantocrator, maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible.

И это чувство, которое возникает от присутствия воистину великого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a feeling one gets when in the presence of the truly great men.

Воистину, милорд, это не иначе как гипс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed my Lord, it is but plaster.

Да, так что я надеюсь опознать воистину особенных женщин, подающих надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so I'm hoping to identify some truly exceptional women who show great promise.

Он попыхивал папиросой, вспоминая мертвых и те воистину бесчисленные унижения, через которые они прошли перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smoked and thought of the dead, and of the humiliation which had preceded their death.

Воистину, когда речь заходит о происхождении, весь народ Израиля-братья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, when it comes to lineage, all the people of Israel are brethren.

Ваше предложение мне приятновоистину, мой муж не может воскреснуть из мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your proposal is pleasing to me’ indeed, my husband cannot rise again from the dead.

Испытание, которому я его подвергну, и которое он должен пройти, будет воистину сложнейшим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial that I subject him to and which he has to pass, shall verily be most difficult!

Некоторые люди говорят, что у них тело вверху, как у орла, а внизу, как у Льва; и воистину они говорят, что имеют такую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some men say that they have the body upward as an eagle and beneath as a lion; and truly they say sooth, that they be of that shape.

Фред, это была воистину великая гонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred, it was really a great race.

Яд, источаемый этой старой девой, был воистину смертоносным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The venom of the spinster was deadly.

Именно там воистину развернется война за веру и преданность между двумя небесными братьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planets where the real war would be fought, the universal war for belief and devotion between the two celestial brothers.

Ибо воистину не глаза слепнут, но сердца, находящиеся в груди, слепнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For indeed it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts, which are within the bosoms, that grow blind.

Воистину должен быть слеп тот, кто станет утверждать, что евреи не являются избранным народом, народом, избранным для всеобщей ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be blind indeed who will assert that the Jews are not the chosen people, the people chosen for universal hatred.

В 1988-89 сезоне шоу переключил производства компании ДВС развлечения, когда бурундуки становится воистину очеловечивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1988–89 season, the show switched production companies to DIC Entertainment, by which time the Chipmunks had truly become anthropomorphized.

Воистину, ты прав, не во мнениях дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are truly right, there is little to opinions.

Воистину, я сто раз в день прошу у него покаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verily, I seek repentance from Him a hundred times a day.

Воистину, они будут клясться, что их намерения-не что иное, как благое намерение, но Аллах объявляет их истинными лжецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will indeed swear that their intention is nothing but good; But Allah doth declare that they are certainly liars.

Воистину, мир - это корабль, взявший курс в неведомые воды открытого океана, а кафедра проповедника - нос корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the world's a ship on its passage out, and not a voyage complete; and the pulpit is its prow.

Но пугаться мне было нечего: вы обошлись со мной воистину по-королевски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I need have had no fear. Then was I taught to understand kingliness.

День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed.

Воистину, они не являются истинным собранием Христа, которое просто хвалится его именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They verily are not the true congregation of Christ who merely boast of his name.

Как, если Он воистину великодушен... Господь мог забрать у нас столь юную, столь невинную душу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, if He is truly benevolent... could God take from us someone so young, so innocent?

Воистину, видя Дхамму, Ваккали, человек видит меня; видя меня, он видит Дхамму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verily, seeing the Dhamma, Vakkali, one sees me; seeing me, one sees the Dhamma.

Воистину, мое тело сломлено, но мой ум все еще здоров; я возвысил только тех, над кем так долго осуществлял свою царскую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verily my body is broken but my mind is still sound; I uplifted only those over whom I exercised my royal powers for so long.

Тепло - воистину низкая форма энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's heat, which is a very low quality of energy indeed.

И воистину весь Рим знает, что она воздерживалась от торговли с людьми дольше, чем ты, хотя ты и мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And verily all Rome knows that she refrained from commerce with men longer than thou hast, though thou art a man.

Кто познал это, тот воистину стал мудр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who has realized it becomes truly wise.

Но и в таком виде она остается большим современным городом, единственным вдохновителем воистину современного нового искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even in that state, she remains a big modern city, the only inspiration of a new, truly contemporary art.

Слушайте, все до единого, истину, как я ее провозглашаю. Воистину, я сам возвещаю и изрекаю слово, которое будут приветствовать и боги, и люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hear, one and all, the truth as I declare it. I, verily, myself announce and utter the word that gods and men alike shall welcome.

Но разумеется я ошибаюсь. Воистину, для Джона Лилберна самое удобное на свете место это тюремная камера!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I mistake, of course, for in truth, there is no more comfortable place on earth for john Lilburne than a prison cell!

Воистину, через такое действие теряется и спасение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely through such an action salvation too is forfeited.

Воистину, Аллах-Прощающий, Милосердный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truly, Allah is Oft-forgiving Most Merciful.



0You have only looked at
% of the information