Вокруг жидкости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вокруг жидкости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fluid around
Translate
вокруг жидкости -

- вокруг [предлог]

наречие: around, about, round, circum

предлог: around, about, round, over



Рубцовая ткань может блокировать поток жидкости вокруг спинного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scar tissue can block the flow of fluids around the spinal cord.

Это приводит к расширению или диспергированию структуры кучевого оофора вокруг яйцеклетки, облегчая ее идентификацию в фолликулярной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in an expanding or dispersed pattern of the cumulus oophorus around the egg cell, facilitating its identification within follicular fluid.

Поток жидкости вокруг профиля приводит к возникновению сил подъема и сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow of the fluid around the airfoil gives rise to lift and drag forces.

Активная перекачка ионов Са2+ в саркоплазматический ретикулум создает дефицит жидкости вокруг миофибрилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The active pumping of Ca2+ ions into the sarcoplasmic reticulum creates a deficiency in the fluid around the myofibrils.

Это скопление жидкости вокруг сустава, почти всегда безвредное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a buildup of fluid around the joint, almost always harmless.

Это увеличение накопления жидкости, особенно вокруг легких, препятствует функционированию сердца, вызывая повышение кровяного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increase in fluid buildup especially around the lungs impedes the functioning of the heart, causing an increase in blood pressure.

Тот же спортивный колпачок в открытом режиме, позволяя жидкости проходить вокруг центральной синей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same sports cap in open mode, allowing the liquid to pass around the central blue piece.

Вокруг ямы... примерно 20 футов от входа находятся сосуды, полные жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surrounding the pit... approximately 20 feet from the entrance, there are what appear to be jars filled with liquids.

Верхняя поверхность жидкости, которая вращается с постоянной скоростью вокруг вертикальной оси, естественно, принимает форму параболоида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top surface of a liquid which is being rotated at constant speed around a vertical axis naturally takes the form of a paraboloid.

При регенеративном охлаждении второй пограничный слой обнаруживается в каналах охлаждающей жидкости вокруг камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regenerative cooling a second boundary layer is found in the coolant channels around the chamber.

В динамике жидкости Вихрь-это жидкость, которая вращается вокруг осевой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dynamics of fluid, a vortex is fluid that revolves around the axis line.

В принципе, свойства воздушного потока вокруг любого движущегося объекта можно найти, решив уравнения динамики жидкости Навье-Стокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle, the properties of the airflow around any moving object can be found by solving the Navier-Stokes equations of fluid dynamics.

Это также приводит к скоплению жидкости вокруг его сердца, что чревато кровотечениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also causing everything we're seeing here from his enzyme elevation to the fluid accumulation around his heart to the bleeding.

Они также могут образовываться в результате образования фиброзной стенки вокруг скоплений жидкости или проникающих пептических язв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also form as a result of fibrous wall formation around fluid collections or penetrating peptic ulcers.

Вокруг нас мир знаний и разнообразного опыта, вещей, которым тебя в школе не научат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a whole world of knowledge and experience out there, things that you don't learn at school.

Но то, что мы совсем мало знаем о грудном молоке — первой жидкости, которую новорождённый млекопитающий способен потреблять, должно нас просто разозлить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that we know so much less about breast milk the first fluid a young mammal is adapted to consume - should make us angry.

В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me?

Мы не можем крутиться вокруг твоего стола каждый раз, когда хотим обсудить супергеройские штучки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we can't just crowd around your desk every time we want to talk Supergirl stuff.

Вокруг нее вздулся синяк, красновато-лиловый, почти горячий на ощупь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin had bruised wonderfully around it, reddish purple, almost hot to the touch.

Вокруг наших трейлеров толпились 40 папарацци и визжали две сотни девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was literally 40 paparazzi and 200 girls screaming and gathered around our trailers.

Ни рева дизельных моторов, ни взрывов вокруг слышно не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clay heard no roaring diesel engines in the background, no blasting.

Ранд, похоже, вообще не замечает вокруг себя ничего необычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand did not seem to notice anything out of the ordinary.

Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax.

Я испытывал лишь довольно странное ощущение, будто заткнул уши и глух ко всему, происходящему вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an odd sensation, as though I had plugged my ears and was deaf to all around me.

Они роились вокруг нее, словно пчелы вокруг пчелиной матки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbara had always been able to get every available man at a party to flit around her as though she were their queen bee.

Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.

Так что, по всей видимости, жидкости, по какой-то непонятной причине, или на протяжении, по крайней мере, этого сезона, находятся на полюсах Титана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it seems that the liquids, for some reason we don't understand, or during at least this season, are apparently at the poles of Titan.

Тот маленький дом выглядит в точности как маленький дом, в котором жила моя бабушка, когда она была маленькой девочкой, на холме покрытым ромашками и яблонями растущими вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.

Однако культ, создаваемый вокруг фигуры отца нации, который правил страной как диктатор, в Азербайджане практически не знает границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the cult that revolved around the father figure for the nation, who governed his country like a dictator practically knows no limits in Azerbaijan.

Вокруг консоли имеется свободное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The console has air space around it.

Вы можете использовать их для отслеживания происходящего вокруг этой сети или для внедрение кибер оружия, червей и вирусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use it to monitor what's going across that network and you can use it to insert cyber weapons, malware.

Этот псих ходит вокруг устраняя людей с помощью шаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That nutter going around offing people with balloons.

Природа вокруг ввела вас в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been misled by our surroundings.

Анатомический театр представлял из себя длинное, одноэтажное темно-серое здание, с белыми обрамками вокруг окон и дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anatomical theatre represented a long, one-storied, dark-gray building, with white frames around the windows and doors.

Вокруг не было ничего, кроме белого, пахнущего водорослями тумана, промозглого, сырого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing but the white mist about me, smelling of seaweed dank and chill.

Аптекарь наливал жидкости через воронки, закупоривал склянки, наклеивал этикетки, завязывал свертки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was filling funnels and corking phials, sticking on labels, making up parcels.

Мне удалось извлечь какой-то маленький кусочек из одной из неровных отметин вокруг его шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I managed to tweeze some minuscule trace from one of the jagged abrasions around his neck.

Связки вокруг коленной чашечки отлично восстанавливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the ligaments around the patella are healing nicely.

Это привлекло мое внимание. Присмотревшись, я увидел, что из бутылки исчезло значительное количество жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having had my eye drawn to it in this way, I was startled to see that a considerable quantity of it was gone.

Думайте об этом, как о цветных корпусах, вокруг вашего рабочего пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think of it as a neutral-colored enclosure, about yay-high, around your workspace.

Это устройство превращает всю жидкость вокруг в лёд очень быстро и на большом расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This device turns any moisture around it to ice very rapidly, at a great range.

Я проделал одно заклятие вокруг дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cast a duplicity spell around the perimeter of the property.

Это как паразитные лозы в джунглях, которые обвиваются вокруг дерева и медленно его душат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a parasitic jungle vine wrapped around a tree and slowly strangling it.

Мы не наблюдаем увеличения в скапливании жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't see increased fluid retention.

Заставил её думать, что мой мир вертится вокруг неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made her think my entire world revolves around her.

И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it.

В его движениях были резкость и размах, его тело заряжало энергией всех вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a swinging sharpness in his movements, as if his body fed energy to all those around him.

А пока они находились без сознания, мир вокруг них изменился неузнаваемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they had been unconscious, the world had changed.

мы создали ауру таинственности и эксклюзива вокруг сегодняшнего концерта. небольшая аудитория избранных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we're building an aura of mystery and exclusivity with tonight's show - undisclosed location, small, select audience.

Как я вижу, плод не пострадал, но околоплодной жидкости очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I can see, the fetus was not harmed, but there's very little amniotic fluid left.

Воздействие низких уровней этого химического вещества может вызвать раздражение глаз, кашель или боль в горле, одышку и скопление жидкости в легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure to low levels of this chemical can irritate the eyes, cause a cough or sore throat, shortness of breath, and fluid accumulation in the lungs.

Для определения плотности жидкости или газа можно использовать соответственно гидрометр, дазиметр или кориолисовый расходомер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To determine the density of a liquid or a gas, a hydrometer, a dasymeter or a Coriolis flow meter may be used, respectively.

Электрокинетика имеет преимущество использования в насыщенных или ненасыщенных почвах из-за введения поровой жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrokinetics has the advantage of use in saturated or unsaturated soils because of the insertion of pore fluid.

Ductuli efferentes обладают кубовидными клетками с микроворсинками и лизосомальными гранулами, которые модифицируют протоковую жидкость путем реабсорбции некоторой жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ductuli efferentes possess cuboidal cells with microvilli and lysosomal granules that modify the ductal fluid by reabsorbing some fluid.

Использование неправильной жидкости может привести к набуханию уплотнений или их коррозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the wrong fluid can cause seals to swell or become corroded.

Скорее всего, он похож на взвешивание T2, но подавляет сигнал свободно текущей жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it is similar to T2 weighing but suppresses free-flowing fluid signal.

Сопутствующие факторы могут включать гормональные изменения, задержку жидкости и—что более спорно—лифтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contributory factors may include hormonal changes, fluid retention and—more debatably—lifting.

Мы вводим скорость жидкости vs через массовую плотность потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We introduce the fluid velocity vs via the mass flow density.

На недренированной прочности на сдвиг восстановленные почвы в жидкости ограничивают приблизительно 2 кПа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The undrained shear strength of remolded soil at the liquid limit is approximately 2 kPa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вокруг жидкости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вокруг жидкости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вокруг, жидкости . Также, к фразе «вокруг жидкости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information