Вокруг жидкости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кайма из дерна вокруг клумбы - verge
дипси-каракули вокруг - dipsy-doodle around
полёт со свободным вращением вокруг продольной оси - free-rolling flight
береговая отмель вокруг группы островов - archipelago apron
как вокруг - like around
держать его вокруг - keep it around
В настоящее время вокруг - currently around
выиграть все вокруг - win all around
вокруг конференции - around the conference
вокруг рамки - around the framework
Синонимы к вокруг: вокруг, в, около, на, за, через, кругом, приблизительно
Значение вокруг: По поводу чего-н..
рабочая жидкость - working fluid
разгрузка через жидкостный затвор - liquid-sealed discharge
равновесие пар-жидкость в тройных системах - ternary vapour-liquid equilibrium
всплеск жидкости - surge of fluid
устройство для распыления жидкости - fluid injector unit
неполярные воспламеняющиеся жидкости - nonpolar flammable liquids
много жидкости - much liquid
установившееся неравномерное течение или движение жидкости - permanent varied flow
течение несжимаемой жидкости - incompressible flotation
общие жидкости - common fluids
Синонимы к жидкости: соки, ликеры, смузи, слова
Рубцовая ткань может блокировать поток жидкости вокруг спинного мозга. |
Scar tissue can block the flow of fluids around the spinal cord. |
Это приводит к расширению или диспергированию структуры кучевого оофора вокруг яйцеклетки, облегчая ее идентификацию в фолликулярной жидкости. |
This results in an expanding or dispersed pattern of the cumulus oophorus around the egg cell, facilitating its identification within follicular fluid. |
Поток жидкости вокруг профиля приводит к возникновению сил подъема и сопротивления. |
The flow of the fluid around the airfoil gives rise to lift and drag forces. |
Активная перекачка ионов Са2+ в саркоплазматический ретикулум создает дефицит жидкости вокруг миофибрилл. |
The active pumping of Ca2+ ions into the sarcoplasmic reticulum creates a deficiency in the fluid around the myofibrils. |
Это скопление жидкости вокруг сустава, почти всегда безвредное. |
It's a buildup of fluid around the joint, almost always harmless. |
Это увеличение накопления жидкости, особенно вокруг легких, препятствует функционированию сердца, вызывая повышение кровяного давления. |
This increase in fluid buildup especially around the lungs impedes the functioning of the heart, causing an increase in blood pressure. |
Тот же спортивный колпачок в открытом режиме, позволяя жидкости проходить вокруг центральной синей части. |
Same sports cap in open mode, allowing the liquid to pass around the central blue piece. |
Вокруг ямы... примерно 20 футов от входа находятся сосуды, полные жидкости. |
Surrounding the pit... approximately 20 feet from the entrance, there are what appear to be jars filled with liquids. |
Верхняя поверхность жидкости, которая вращается с постоянной скоростью вокруг вертикальной оси, естественно, принимает форму параболоида. |
The top surface of a liquid which is being rotated at constant speed around a vertical axis naturally takes the form of a paraboloid. |
При регенеративном охлаждении второй пограничный слой обнаруживается в каналах охлаждающей жидкости вокруг камеры. |
With regenerative cooling a second boundary layer is found in the coolant channels around the chamber. |
В динамике жидкости Вихрь-это жидкость, которая вращается вокруг осевой линии. |
In the dynamics of fluid, a vortex is fluid that revolves around the axis line. |
В принципе, свойства воздушного потока вокруг любого движущегося объекта можно найти, решив уравнения динамики жидкости Навье-Стокса. |
In principle, the properties of the airflow around any moving object can be found by solving the Navier-Stokes equations of fluid dynamics. |
Это также приводит к скоплению жидкости вокруг его сердца, что чревато кровотечениями. |
It's also causing everything we're seeing here from his enzyme elevation to the fluid accumulation around his heart to the bleeding. |
Они также могут образовываться в результате образования фиброзной стенки вокруг скоплений жидкости или проникающих пептических язв. |
They may also form as a result of fibrous wall formation around fluid collections or penetrating peptic ulcers. |
Вокруг нас мир знаний и разнообразного опыта, вещей, которым тебя в школе не научат. |
There's a whole world of knowledge and experience out there, things that you don't learn at school. |
Но то, что мы совсем мало знаем о грудном молоке — первой жидкости, которую новорождённый млекопитающий способен потреблять, должно нас просто разозлить. |
But that we know so much less about breast milk the first fluid a young mammal is adapted to consume - should make us angry. |
В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?. |
In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me? |
Мы не можем крутиться вокруг твоего стола каждый раз, когда хотим обсудить супергеройские штучки. |
Now, we can't just crowd around your desk every time we want to talk Supergirl stuff. |
Вокруг нее вздулся синяк, красновато-лиловый, почти горячий на ощупь. |
The skin had bruised wonderfully around it, reddish purple, almost hot to the touch. |
Вокруг наших трейлеров толпились 40 папарацци и визжали две сотни девочек. |
There was literally 40 paparazzi and 200 girls screaming and gathered around our trailers. |
Ни рева дизельных моторов, ни взрывов вокруг слышно не было. |
Clay heard no roaring diesel engines in the background, no blasting. |
Ранд, похоже, вообще не замечает вокруг себя ничего необычного. |
Rand did not seem to notice anything out of the ordinary. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Я испытывал лишь довольно странное ощущение, будто заткнул уши и глух ко всему, происходящему вокруг. |
It was an odd sensation, as though I had plugged my ears and was deaf to all around me. |
Barbara had always been able to get every available man at a party to flit around her as though she were their queen bee. |
|
Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики. |
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. |
Так что, по всей видимости, жидкости, по какой-то непонятной причине, или на протяжении, по крайней мере, этого сезона, находятся на полюсах Титана. |
So it seems that the liquids, for some reason we don't understand, or during at least this season, are apparently at the poles of Titan. |
Тот маленький дом выглядит в точности как маленький дом, в котором жила моя бабушка, когда она была маленькой девочкой, на холме покрытым ромашками и яблонями растущими вокруг. |
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around. |
Однако культ, создаваемый вокруг фигуры отца нации, который правил страной как диктатор, в Азербайджане практически не знает границ. |
Yet the cult that revolved around the father figure for the nation, who governed his country like a dictator practically knows no limits in Azerbaijan. |
The console has air space around it. |
|
Вы можете использовать их для отслеживания происходящего вокруг этой сети или для внедрение кибер оружия, червей и вирусов. |
You can use it to monitor what's going across that network and you can use it to insert cyber weapons, malware. |
That nutter going around offing people with balloons. |
|
Природа вокруг ввела вас в заблуждение. |
You've been misled by our surroundings. |
Анатомический театр представлял из себя длинное, одноэтажное темно-серое здание, с белыми обрамками вокруг окон и дверей. |
The anatomical theatre represented a long, one-storied, dark-gray building, with white frames around the windows and doors. |
Вокруг не было ничего, кроме белого, пахнущего водорослями тумана, промозглого, сырого. |
There was nothing but the white mist about me, smelling of seaweed dank and chill. |
Аптекарь наливал жидкости через воронки, закупоривал склянки, наклеивал этикетки, завязывал свертки. |
The latter was filling funnels and corking phials, sticking on labels, making up parcels. |
Мне удалось извлечь какой-то маленький кусочек из одной из неровных отметин вокруг его шеи. |
I managed to tweeze some minuscule trace from one of the jagged abrasions around his neck. |
Well, the ligaments around the patella are healing nicely. |
|
Это привлекло мое внимание. Присмотревшись, я увидел, что из бутылки исчезло значительное количество жидкости. |
Having had my eye drawn to it in this way, I was startled to see that a considerable quantity of it was gone. |
Думайте об этом, как о цветных корпусах, вокруг вашего рабочего пространства. |
Just think of it as a neutral-colored enclosure, about yay-high, around your workspace. |
Это устройство превращает всю жидкость вокруг в лёд очень быстро и на большом расстоянии. |
This device turns any moisture around it to ice very rapidly, at a great range. |
I cast a duplicity spell around the perimeter of the property. |
|
Это как паразитные лозы в джунглях, которые обвиваются вокруг дерева и медленно его душат. |
It's like a parasitic jungle vine wrapped around a tree and slowly strangling it. |
Мы не наблюдаем увеличения в скапливании жидкости. |
We don't see increased fluid retention. |
I've made her think my entire world revolves around her. |
|
И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном. |
And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it. |
В его движениях были резкость и размах, его тело заряжало энергией всех вокруг. |
There was a swinging sharpness in his movements, as if his body fed energy to all those around him. |
А пока они находились без сознания, мир вокруг них изменился неузнаваемо. |
While they had been unconscious, the world had changed. |
мы создали ауру таинственности и эксклюзива вокруг сегодняшнего концерта. небольшая аудитория избранных. |
Okay, we're building an aura of mystery and exclusivity with tonight's show - undisclosed location, small, select audience. |
Как я вижу, плод не пострадал, но околоплодной жидкости очень мало. |
From what I can see, the fetus was not harmed, but there's very little amniotic fluid left. |
Воздействие низких уровней этого химического вещества может вызвать раздражение глаз, кашель или боль в горле, одышку и скопление жидкости в легких. |
Exposure to low levels of this chemical can irritate the eyes, cause a cough or sore throat, shortness of breath, and fluid accumulation in the lungs. |
Для определения плотности жидкости или газа можно использовать соответственно гидрометр, дазиметр или кориолисовый расходомер. |
To determine the density of a liquid or a gas, a hydrometer, a dasymeter or a Coriolis flow meter may be used, respectively. |
Электрокинетика имеет преимущество использования в насыщенных или ненасыщенных почвах из-за введения поровой жидкости. |
Electrokinetics has the advantage of use in saturated or unsaturated soils because of the insertion of pore fluid. |
Ductuli efferentes обладают кубовидными клетками с микроворсинками и лизосомальными гранулами, которые модифицируют протоковую жидкость путем реабсорбции некоторой жидкости. |
The ductuli efferentes possess cuboidal cells with microvilli and lysosomal granules that modify the ductal fluid by reabsorbing some fluid. |
Использование неправильной жидкости может привести к набуханию уплотнений или их коррозии. |
Using the wrong fluid can cause seals to swell or become corroded. |
Скорее всего, он похож на взвешивание T2, но подавляет сигнал свободно текущей жидкости. |
Rather, it is similar to T2 weighing but suppresses free-flowing fluid signal. |
Сопутствующие факторы могут включать гормональные изменения, задержку жидкости и—что более спорно—лифтинг. |
Contributory factors may include hormonal changes, fluid retention and—more debatably—lifting. |
Мы вводим скорость жидкости vs через массовую плотность потока. |
We introduce the fluid velocity vs via the mass flow density. |
На недренированной прочности на сдвиг восстановленные почвы в жидкости ограничивают приблизительно 2 кПа. |
The undrained shear strength of remolded soil at the liquid limit is approximately 2 kPa. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вокруг жидкости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вокруг жидкости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вокруг, жидкости . Также, к фразе «вокруг жидкости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.