Волнениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Волнениями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unrest
Translate
волнениями -


В 1908 году Уоллинг опубликовал книгу Послание России, вдохновленную социальными волнениями, которые он и его жена наблюдали в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1908 Walling published Russia's Message, a book inspired by the social unrest which he and his wife had observed in Russia.

В 1934 году федеральные тюремные чиновники, обеспокоенные растущими волнениями в тюрьмах, лоббировали создание рабочей программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1934, federal prison officials concerned about growing unrest in prisons lobbied to create a work program.

Рост цен на продовольствие в те годы был связан с социальными волнениями во всем мире, включая беспорядки в Бангладеш и Мексике, а также с арабской весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising food prices in those years have been linked with social unrest around the world, including rioting in Bangladesh and Mexico, and the Arab Spring.

Скажу, когда буду уверена. Пусть его радость не будет омрачена волнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I know it'll be fine, he can celebrate without worrying.

Его лекции часто прерывались нездоровьем и религиозными волнениями того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lectures were frequently interrupted by his ill-health and the religious disturbances of the time.

В 1980 году Саддам Хусейн попытался воспользоваться революционными волнениями в Иране и подавить революцию в ее зачаточном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, Saddam Hussein attempted to take advantage of revolutionary unrest in Iran and quell the revolution in its infancy.

Когда он вернулся, страна была охвачена паникой 93-го года, а Окленд был охвачен волнениями среди рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he returned, the country was in the grip of the panic of '93 and Oakland was swept by labor unrest.

Корея в это время часто сталкивалась с правительственными волнениями и политическим гнетом со стороны воинствующих политических лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korea during this time faced frequent government unrest and political oppression from the militant political leaders.

Столкнувшись с волнениями в городах, Альфонсо XIII отправился в изгнание, но не отрекся от престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with unrest in the cities, Alfonso XIII went into exile, but did not abdicate.

Этот период был отмечен политическими волнениями, последствиями экономического кризиса и их социальными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period was marked by political unrest, the effects of the economic crisis and their social repercussions.

Гомперс присутствовал на Версальской конференции в Европе, когда его вызвали домой, чтобы разобраться с волнениями рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gompers had been attending the Versailles conference in Europe when he was called home to deal with labor unrest.

Я очень крепок от природы, тем не менее я совершенно выбит из колеи постигшими меня в последнее время неприятностями и волнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am naturally very strong; yet I have been thoroughly shaken lately by an accumulation of trouble.

И мы прекрасно справляемся с волнениями о нём самостоятельно, без вашего благословения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're perfectly capable of worrying about him without your holy blessing.

К тому же я был измучен волнениями этого дня и решил не идти в лес, а провести ночь на открытом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was very tired, too, after the excitements of the day; so I decided that I would not face it, but would pass the night upon the open hill.

Распространенное местное поверье и наблюдение состоит в том, что цветение бамбука сопровождается увеличением числа крыс, голодом и волнениями среди людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common local belief and observation is that bamboo flowering is followed by an increase in rats, famine and unrest amongst the people.

Доктор чувствовал себя разбитым событиями прошедшей недели, предотъездными волнениями, дорожными сборами и утренней посадкой на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor felt broken by the events of the past week, the agitation before departure, the preparations for the road, and boarding the train in the morning.

Эта работа продолжалась на протяжении всего царствования Генриха III и Эдуарда I, время от времени прерываясь гражданскими волнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work lasted through the reign of Henry III and into that of Edward I, interrupted occasionally by civil unrest.

В связи с недавними волнениями в Небесной гавани... в секторе4увеличено количество патрулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the recent disturbance in Heavenly Haven, there will be increased patrols in Sector 4.

Этот период был отмечен политическими волнениями, последствиями экономического кризиса и их социальными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacitors are commonly used in electronic devices to maintain power supply while batteries change.

11 ноября Объединенный центр предупреждения о тайфунах начал наблюдение за волнениями, расположенными всего в паре сотен миль от побережья Филиппин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 11, the Joint Typhoon Warning Center began monitoring a disturbance situated only a couple hundred miles off the coast of the Philippines.

Я подметил следы волнения на бледном лице дворецкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seemed to discern some signs of emotion upon the butler's white face.

Мне не нравится быть вовлеченным в какие бы то ни было конфликты, волнения, во все темное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not like to be involved in conflict, turbulence, anything dark.

Мы не испытываем большого волнения, но нам удается поддерживать некоторое любопытство относительно того, как все сложится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is not a great deal of excitement, but we manage to sustain some curiosity as to how things will work out.

Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was breathless with agitation, his face was red, and when he heard some French spoken he at once began speaking to the officers, addressing first one, then another.

Кое-кто от волнения потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fainted.

Все чаще происходили крестьянские волнения, а иногда и настоящие восстания с целью закрепления собственности на землю, которую они обрабатывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing peasant disturbances and sometimes actual revolts occurred, with the goal of securing ownership of the land they worked.

Известие о пожаре вызвало большие волнения в поселке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of the fire spread through town.

Волнения в Гватемале усилились в годы войны, кульминацией которых стала гватемальская революция в июне 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrest in Guatemala grew during the war years, culminating in the outbreak of the Guatemalan Revolution in June of 1944.

Гуров хотел позвать собаку, но у него вдруг забилось сердце, и он от волнения не мог вспомнить, как зовут шпица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurov was on the point of calling to the dog, but his heart began beating violently, and in his excitement he could not remember the dog's name.

Впрочем, при мне один француз выиграл и потом проиграл тысяч до тридцати франков весело и без всякого волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, I saw a Frenchman first win, and then lose, 30,000 francs cheerfully, and without a murmur.

Во время прогула из школы пара решает отправиться в местный аэропорт, где работает дядя Джейсона, для некоторого волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While playing hookey from school, the pair decide to go to the local airport, where Jason's uncle works, for some excitement.

Это меня волновало, и Кэтрин улыбалась и разговаривала со мной, и голос у меня был немного хриплый от волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was exciting to watch and Catherine smiled and talked to me and my voice was a little thick from being excited.

Фрэнк слишком серьезно болен, ему не по силам такие волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was far too ill to endure it.

Ты и твоя субмарина вызвала волнения в маленьком раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your submarine have caused a commotion in our little paradise.

Эстер без малейшего волнения взяла бумагу, сложила ее и убрала в туалетный столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther took the paper without the slightest excitement, folded it up, and put it in her dressing-table drawer.

Анализ траекторий дрейфа выживших проводился с помощью аналитического моделирования сил волнения, ветра и течения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analysis of the survivor drift trajectories was performed through analytical modelling of the wave, wind, and current forces.

захлопотала она, чуть не задыхаясь от волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed almost breathless with excitement.

Это просто от волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was just in the excitement of the moment.

Жестокие волнения! А как бодрят они юные души!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painful excitements! but how they quicken the pulses of youth!

Взгляни на них, - воскликнул он, задыхаясь от волнения, - это мои друзья, мои соотечественники, мои товарищи по оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Look at them,' he exclaimed in a voice choked with emotion. 'They're my friends, my countrymen, my comrades in arms.

Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands.

Если мне придется сидеть на скамье подсудимых, бороться за свою жизнь, тогда что-то и будет -жизнь, волнения... Может статься, это мне... понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were standing in the dock, fighting for my life, there might be something in that - something alive -exciting. I might - enjoy it.

Они пытаются экспортировать свои волнения исходя из своих экономических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're trying to export their way out of their own economic problems.

Все это он слушал без видимого волнения, как обычно слушают разговоры, не представляющие никакого интереса ни для себя, ни для друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To all such he listened without visible emotion, as one listens to a conversation in no way affecting the affairs either of self or friends.

Он порозовел от волнения и радости и был в эту минуту удивительно красив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was flushed with excitement and pleasure, and looked extraordinarily handsome.

Он хотел что-то сказать, но не мог выговорить от волнения и притворился, что откашливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to say something, but he could not speak for excitement, and pretended to be coughing.

Первое: научно было доказано, что утвердительная мысль в сотни раз сильнее, чем отрицательная, так что нет повода для волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proven now scientifically that an affirmative thought is hundreds of times more powerful than a negative thought, so that eliminates a degree of worry right there.

Дженни, у которой сердце разрывалось при виде его горя, старалась не выдавать волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie, whose heart ached for her father, choked back her emotion.

В ожидании ответа я был преисполнен самого высокого волнения и трепета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a moment charged with emotion, and I found myself trembling.

Пять минут назад ей позвонили с телефонного коммутатора ЦЕРНа и, заикаясь от волнения, сообщили, что ее босса срочно просят к телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CERN switchboard had phoned five minutes ago in a frenzy to say they had an urgent call for the director.

Школа эта, с ее ложной глубиной и верхоглядством, изучает следствия, не восходя к причинам, и с высоты полузнания бранит народные волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This school with its false depth, all on the surface, which dissects effects without going back to first causes, chides from its height of a demi-science, the agitation of the public square.

В первый раз после изгнания Джонса вспыхнуло нечто вроде волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time since the expulsion of Jones there was something resembling a rebellion.

Это как все эти различные эмоции, от волнения до замешательства, и до что же теперь делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like all these different emotions, from excitement to bewilderment, to what do we do?

Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill.

От бессонницы, голода, волнения он был как в бреду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of sleep and food, and his emotions had caused him also to pass into the state of a visionary.

Родители в тот день даже не заметили ее волнения, и она не стала передавать им свой разговор с поверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her parents never remarked her agitation on that day, and she never told them of the interview.

Простите, что я немного опоздал, меня задержали волнения в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was delayed. There is some disturbance in the town.

Если бы я мог сказать вам, что я сейчас чувствую, - пробормотал, наконец, Форбс Герни срывающимся от волнения голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I might talk to you as I feel, he finally said, hoarsely, a catch in his throat.

Юрию Андреевичу, который все преувеличивал от волнения, показалось, что она лежит примерно на уровне конторок, за которыми пишут стоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yuri Andreevich, who in his excitement exaggerated everything, thought she was lying approximately on the level of those desks one can write at standing up.



0You have only looked at
% of the information