Воспитания здоровых детей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
воспитанница - pupil
новая воспитанница - new ward
воспитание индивидуального - nurturing individual
воспитание образование - nurturing education
воспитанные дети - behaved children
воспитательная работа с детьми - educational work with children
Воспитательная функция - educational function
программа полового воспитания - sex education programme
передать ребёнка на воспитание в чужую семью - resign a child to foster-parents
Синонимы к воспитания: внушение, привития, прививая, формирования, внушая, вселяя, привитие
здоровый кусок - healthy piece
как можно более здоровым - as healthy as possible
в здоровых условиях - in healthy conditions
здоровый деловой климат - healthy business climate
здоровый эффект - a healthy effect
выглядеть здоровым / больным - to look rosy /green about the gills
наименее здоровыми - least healthy
поддерживать здоровый баланс - maintain a healthy balance
не очень здоровым - not very healthy
поддерживает здоровый - supports a healthy
Синонимы к здоровых: здоровый
наших детей - our children
отец моих детей - father of my children
жена и двое детей - wife and two children
детей и на восстановление - children and on restoration
всех детей старшего возраста - all further older children
заставить детей остаться - to have the children stay
ее четверо детей - her four children
для детей и вооруженных конфликтов - for children and armed conflict
Защитить детей от вреда - protect children from harm
для реабилитации детей - for the rehabilitation of child
Синонимы к детей: малыш, детский, кидди, детские, детской, детских
Я имею в виду, мы же родители трех здоровых, хорошо воспитанных детей, которые. |
I mean, we are the parents of three healthy, well-adjusted children. |
Мы видим явную потребность в оказании помощи родителям в деле воспитания здоровых и уравновешенных детей - будущих лидеров. |
We see a clear need to facilitate education for parents as they endeavour to raise healthy, well-adjusted children, the leaders of tomorrow. |
Программа помощи родителям преследует цель снабдить родителей необходимыми знаниями и навыками для воспитания здоровых и хорошо развитых детей. |
The Parenting Programme aims to equip parents with the necessary knowledge and the skills to bring up healthy and well-adjusted children. |
Я имею в виду, мы же родители трех здоровых, хорошо воспитанных детей, которые |
I mean, we are the parents of three healthy, well-adjusted children who... |
Запомни, Баллард, здоровых и откормленных. |
In your spitting' image, Ballard. Healthy and fat. |
Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора. |
You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor. |
Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно. |
Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible. |
Но, она может способствовать появлению более стабильных, более процветающих и здоровых обществ, которые менее уязвимы к гражданским войнам или терроризму. |
But it can support the emergence of more stable, more prosperous, and healthier societies that are less vulnerable to civil war or terrorism. |
Команда SpaceWorks предложила провести некоторые конструктивные доработки жилого модуля, а также эксперимент с искусственным сном сроком две-три недели с участием нескольких здоровых свиней. |
In addition to habitat engineering refinements, the SpaceWorks team initially proposed a two- to three-week hibernation test with a small number of healthy pigs. |
Отделите больных от здоровых. |
Look, separate the sick from the healthy. |
США и Англия в настоящее время тестируют пестициды и высоко токсичные экспериментальные медикаменты на десятках тысяч здоровых бездомных детях, многие из которых умирают в результате экспериментов. |
The United States and England are currently testing pesticides - and highly toxic experimental drugs on 10s of 1,000s of healthy - foster children, many of which die as a result of the experiments. |
We've got about 30 able-bodied men left, plus Julius's men. |
|
Ну, я слишком хорошо воспитан, чтобы называть имена. Но на день Благодарения был небольшой инцидент в органной галерее. |
Well, I'm too much of a gentleman to mention names... but last Thanksgiving... there was a little incident in the organ loft. |
Мин У красив, хорошо воспитан, и, конечно, богатые женщины всегда будут за ним увиваться. |
Since he's good-looking, well-mannered and wealthy, women tend to follow him around. |
Он был воспитан честно и религиозно. |
He was reared honestly and religiously. |
Я никогда не стал бы добровольно наезжать на таких здоровых мужиков. |
I don't consciously offend big men like this. |
Похоже, что раковые клетки освобождают газы, которые отличаются от газов здоровых клеток. |
Apparently cancer cells give off different gasses than healthy ones. |
Tull taken and cut down those two big white oaks. |
|
Я хочу попытаться выяснить, твое пониманеи здоровых отношений. |
I want to try to figure out exactly what your conception of a normal relationship is |
Э, некоторые из кровеносных сосудов в мозгу Айрис сузились и закупорились так что я возьму сплетение здоровых сосудов из живота Айрис. |
Uh, some of the blood vessels in Iris' brain... have narrowed and been choked off. so I'll take tissue with healthy vessels from Iris' abdomen. |
Много здоровых и замечательных детей. |
Many healthy and honourable children. |
Как у тех юных, здоровых людей. |
Like those young, healthy people. |
Те из нас кто воспитан на христианстве могут вскоре получить послание. |
Those of us brought up in Christianity can soon get the message. |
Кафка осветил общее смешение нормальных и здоровых желаний, желаний и потребностей пограничья чем-то уродливым и презрительным. |
Kafka illuminated the borderline's general confusion of normal and healthy desires, wishes, and needs with something ugly and disdainful. |
Исследователи также испытали свой метод на образцах крови от очевидно здоровых овец, у которых впоследствии развился скрап. |
The researchers also tested their method on blood samples from apparently healthy sheep that went on to develop scrapie. |
Родители кайзера были Иоганн Вильгельм Кейзер и Анна Сибелла Лиернур, но он был воспитан своим дядей Йоханом Фредериком Кейзером с восьми лет. |
Kaiser's parents were Johann Wilhelm Keyser and Anna Sibella Liernur but he was raised by his uncle Johan Frederik Keyser from the age of eight. |
Моисей, Левит, спасен дочерью фараона и воспитан в доме фараона. |
Moses, a Levite, is saved by the Pharaoh's daughter, and raised in the Pharaoh's house. |
После освобождения у этих женщин родилось несколько здоровых детей. |
These women went on to have several healthy children after they were freed. |
Это состояние обычно наблюдается у здоровых людей. |
The condition is usually seen in otherwise healthy people. |
Питательные вещества важны для роста и выживания живых организмов, а следовательно, необходимы для развития и поддержания здоровых экосистем. |
Nutrients are important to the growth and survival of living organisms, and hence, are essential for development and maintenance of healthy ecosystems. |
Одним из самых здоровых видов поведения, проявляемых неунывающими семьями после смерти, является честное и открытое общение. |
One of the healthiest behaviors displayed by resilient families in the wake of a death is honest and open communication. |
Хотя он был воспитан как методист, после католической эмансипации в 1829 году Этти все больше тянуло к Римскому католицизму. |
Although he had been raised as a Methodist, following Catholic emancipation in 1829 Etty became increasingly drawn to Roman Catholicism. |
Однако бактерия часто встречается в качестве колонизатора здоровых животных, особенно в пищеварительном тракте и области гениталий. |
However, the bacterium is frequently encountered as a colonizer of healthy animals, especially in the alimentary tract and genital region. |
Ячмень использовался в качестве корма для животных, в качестве источника ферментируемого материала для пива и некоторых дистиллированных напитков, а также в качестве компонента различных здоровых продуктов питания. |
Barley has been used as animal fodder, as a source of fermentable material for beer and certain distilled beverages, and as a component of various health foods. |
Гаррис заявил, что его воспитание было полностью светским и что его родители редко обсуждали религию, хотя он также заявил, что он не был воспитан как атеист. |
Harris has stated that his upbringing was entirely secular and that his parents rarely discussed religion, though he also stated that he was not raised as an atheist. |
Хотя он был воспитан как практикующий христианин, он не был утвержден в Епископальной церкви до 46 лет. |
Although brought up to be a practicing Christian, he was not confirmed in the Episcopal Church until age 46. |
Пиковый эффект ингибирования ацетилхолинэстеразы был достигнут примерно через час после однократного приема внутрь дозы 8 мг у некоторых здоровых добровольцев. |
Peak effect of inhibiting acetylcholinesterase was achieved about one hour after a single oral dose of 8 mg in some healthy volunteers. |
Он рассказал Сталину, что видел счастливые лица здоровых людей в отличие от своего предыдущего визита в Москву в 1920 году. |
He told Stalin how he had seen 'the happy faces of healthy people' in contrast with his previous visit to Moscow in 1920. |
По прибытии новой партии птиц дрессировщики голубей отделяли сильных, здоровых птиц от больных. |
Upon arrival of a new shipment of birds, pigeon trainers sorted strong, healthy birds from sickly ones. |
Здоровых птиц помещали на чердаки, в то время как больные птицы оставались под наблюдением изолятора до тех пор, пока к ним не возвращалось здоровье. |
Healthy birds were placed into the lofts, while sickly birds remained under isolate care until they regained their health. |
У здоровых людей фермент пропионил-Коа карбоксилаза превращает пропионил-Коа в метилмалонил-Коа. |
In healthy individuals, enzyme propionyl-CoA carboxylase converts propionyl-CoA to methylmalonyl-CoA. |
Немцы отбирали для принудительных работ небольшое количество здоровых молодых людей. |
The Germans selected a small number of healthy young people for forced labor. |
Браунелл предложил использовать доходы от налогов на нездоровую пищу для субсидирования более здоровых продуктов питания и финансирования кампаний по питанию. |
Brownell proposed that revenue from junk food taxes be used to subsidize more healthful foods and fund nutrition campaigns. |
Только за неделю, предшествовавшую 18 августа, среди здоровых произошло 88 смертей. |
In the week leading up to August 18 alone, 88 deaths occurred among the 'healthy'. |
Он был воспитан в семье Пиетистов, которые подчеркивали религиозную преданность, смирение и буквальное толкование Библии. |
He was brought up in a Pietist household that stressed religious devotion, humility, and a literal interpretation of the Bible. |
Есть предварительные данные о влиянии на легкие когнитивные проблемы, но ни один из них не поддерживает эффект у здоровых людей или людей с деменцией. |
There is preliminary evidence of effect on mild cognitive problems, but none supporting an effect in healthy people or those with dementia. |
Он обычно присутствует у молодых и в остальном здоровых пациентов, а также чаще встречается у мужчин, чем у женщин. |
It usually presents in young and otherwise healthy patients, and also occurs more often in males than females. |
Вместе со своей сестрой Эрет был воспитан в католической вере. |
Along with his sister, Ehret was brought up as a Roman Catholic. |
Хотя его семья была этнически Еврейской, он был воспитан как христианский ученый. |
Although his family was ethnically Jewish, he was raised as a Christian Scientist. |
Этого инструмента обычно достаточно, чтобы стимулировать спрос и стимулировать экономический рост до здоровых темпов. |
The western regional dialects of Aramaic followed a similar course to those of the east. |
Он был воспитан как внук и впитал учение Мерлина, что принесло ему некоторые непреодолимые силы. |
He was raised as a grandson and soaked up Merlin's teachings, earning him some irresistible powers. |
У здоровых людей аспирация небольших количеств материала является обычным явлением и редко приводит к заболеванию или травме. |
In healthy people, aspiration of small quantities of material is common and rarely results in disease or injury. |
В какой-то момент после первой операции болезнь Крона может рецидивировать в здоровых частях кишечника, обычно в месте резекции. |
At some point after the first surgery, Crohn's disease can recur in the healthy parts of the intestine, usually at the resection site. |
Эти организмы проникают через пищеварительный тракт и должны быть поглощены в большом количестве, чтобы вызвать заболевание у здоровых взрослых людей. |
The organisms enter through the digestive tract and must be ingested in large numbers to cause disease in healthy adults. |
Деймон был воспитан в католической вере и служил алтарным служкой, утверждая, что никогда не находил глубокого смысла в своей первоначальной вере. |
Damone was raised Roman Catholic and served as an altar boy, claiming to have never found deep meaning in his original faith. |
Он был воспитан скрытно на вилле Кадир-Бея, моллы из Мекки, расположенной в Эйюпе. |
He was brought up concealed in the villa of Kadir Bey, molla of Mecca, located in Eyüp. |
Сетанаксиб не показал никаких признаков токсичности в клинических испытаниях фазы 1 у здоровых добровольцев. |
Setanaxib did not show any signs of toxicity in phase 1 clinical trials in healthy volunteers. |
В некоторых случаях владельцы ранчо сообщали, что изувеченный скот был одним из самых здоровых и сильных животных в их стаде. |
In some cases, ranchers have reported that the mutilated cattle were among the healthiest and strongest animals in their herd. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспитания здоровых детей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспитания здоровых детей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспитания, здоровых, детей . Также, к фразе «воспитания здоровых детей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.