Всегда была важной частью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
всегда есть - always is
всегда ассоциировалось - has always been associated
всегда был в - always been at
всегда выполняется - always fulfilled
всегда жаль - always sorry
всегда на шаг впереди - always a step ahead
всегда напоминает мне - always reminds me
всегда несет ответственность за - are always responsible for
всегда отображаться - always show up
всегда переменный - always alternating
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
была в загоне - I was in the pen
БЫЛА награждение - has been rewarding
была написана на английском - was written in english
была нарушена - has disrupted
была начата реализация - implementation was launched
была низкой - had low
была определена как - has been defined as
была основана исключительно на - was based solely on
была партия - was a party was
была первая игра - was the first game
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
быть важной фигурой в менее важном месте - be an important figure in the less important place
была важной задачей - been an important objective
было очень важной ролью - has been very instrumental
должна быть важной частью - should be an important part
являются важной частью - are a crucial part
являются очень важной частью - are a very important part
является важной особенностью - is an important feature
является важной основой - is an important basis
является еще одной важной областью - is another important area
является важной стратегией - is an important strategy
Синонимы к важной: что надо, первый, большой, на первом месте, в силе, высокий, хороший, главный, не последний, превыше всего
передней частью - front end
быть частью чего-либо - be part of something
будучи частью сети - being part of a network
должен быть составной частью - should be an integral part
документ является частью - document is part of
является первой частью - is the first part
я был частью чего-то - i was a part of something
она является частью работы - she is a piece of work
цилиндр с эллиптической носовой частью - elliptic-nosed cylinder
не должны быть частью - should not be part
Синонимы к частью: частью, частично, отчасти, до некоторой степени
Значение частью: Частично, не полностью.
Нет, мне всегда приятно поговорить о той важной работе, что мы здесь делаем и воспользоваться шансом блеснут своей невероятно талантливой командой. |
No, it's always a pleasure for me to talk about the important work that we do here and to get the chance to shine a light on my incredibly talented team. |
Darling, you have always been the most important person in my life. |
|
Заикание всегда было важной частью образа Доджсона. |
The stammer has always been a significant part of the image of Dodgson. |
Надписи оказались важной вехой, так как впоследствии они стали общей чертой в исламских структурах и почти всегда упоминают Мухаммеда. |
The inscriptions proved to be a milestone, as afterward they became a common feature in Islamic structures and almost always mention Muhammad. |
Это не всегда так уж легко, особенно когда имеешь дело со столь важной проблемой, как ядерное разоружение. |
This is not always very easy, especially when dealing with an important issue such as nuclear disarmament. |
Машина дает нам только номера, потому что я считаю, что в определении такой важной вещи, как судьба человека, всегда присутствует человеческий фактор. |
The machine only gives us numbers, because I would always rather that a human element remain in determining something so critical as someone's fate. |
Харни всегда считал, что самой важной и эффектной особенностью Овального кабинета является многоцветный американский орел, вытканный на ковре, покрывающем пол. |
Herney had always believed the most dominating aspect of the Oval Office was the colorful American eagle emblazoned on the room's oval carpet. |
Физическая подготовка всегда была важной частью жизни. |
Physical fitness has always been an important part of life. |
В Иране персидские ковры всегда были жизненно важной частью персидской культуры. |
In Iran, Persian rugs have always been a vital part of the Persian culture. |
Сериал исследует концепцию Джозефа Кэмпбелла о втором отце как жизненно важной для путешествия героя, что всегда очаровывало Паланика. |
The series explores Joseph Campbell's concept of the 'second father' as being vital to the hero's journey, which is something that has always fascinated Palahniuk. |
Электрохимия всегда была важной частью электричества. |
Electrochemistry has always been an important part of electricity. |
Николай всегда считал Россию прежде всего европейской державой и считал Европу более важной, чем Ближний Восток. |
Nicholas always thought of Russia as first and foremost a European power and regarded Europe as more important than the Middle East. |
Folk music has always been an important part of the busking scene. |
|
Ритм всегда был важной частью музыки. |
Beat has always been an important part of music. |
Однако я должен подчеркнуть, что Польша всегда была важной частью Европы. |
However, I must emphasise that Poland has always been an important part of Europe. |
Музыка всегда была важной частью моей жизни. |
Music has always been a big part of my life. |
Создание 3D-моделей из видео, фотографии и других способов измерения окружающего мира всегда было важной темой в компьютерной графике. |
Creating 3D models from video, photography, and other ways of measuring the world has always been an important topic in computer graphics. |
Сельское хозяйство всегда было важной частью экономики Шираза и его окрестностей. |
Agriculture has always been a major part of the economy in and around Shiraz. |
That's something that I always try to live by. |
|
I'm always talking about vacations I never take. |
|
My grandfather always wanted to have his portrait painted |
|
Выражение лица было почти всегда задумчивым, грустным, печальным. |
The expressions were inevitably wistful, melancholy, mournful. |
As long as I can remember myself I was always keen on tennis. |
|
Заканчивая читать хорошую книгу, я всегда жалею, что она так быстро закончилась. |
When I finish reading of a good book I always feel upset because of its fast end. |
It's always nice to keep nice and fresh, though, isn't it? |
|
Оставайтесь скромным, неприметным человеком, каким были всегда. |
Just stay the shy, discreet person they've known for years. |
Ты всегда будешь ничтожеством, грязью, что счищают с сапог. |
You will always be the worthless muck people scrape from their shoes. |
Из-за лаконичности и отсутствия художественного оформления Церковь всегда казалась мне незаконченной. |
The lack of decoration always made the church seem unfinished to me. |
Я всегда думал, что вы недооценивали возможности вычисления блочной пересылки, Доктор. |
I always thought you underestimated the possibilities of block transfer computation, Doctor. |
У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира. |
The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world. |
Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе. |
To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong. |
На этой работе всегда найдётся предлог не позвонить и не поужинать вместе. |
This job will always give you an excuse not to make that call, not to have that dinner. |
Я всегда считала, что результаты деятельности мужского органа более значительны, чем сам орган. |
I have always assumed the results of the male organ to be more rewarding then the organ itself. |
Такие карты мы всегда использовали для общения друг с другом. |
We always used them to talk to each other. |
Я всегда думал, что одиночество - это то, с чем человек должен смириться. |
I always thought being alone was something a man had to put up with. |
Важно: Всегда входите на важные сайты либо по ссылке из своих закладок, либо вводя адрес вручную. И после входа убедитесь, что адрес по-прежнему правильный. |
Important: Always log in from your own bookmark or by typing in the URL only, and always check the URL field if it still is correct. |
Vigna Monticchio всегда долго выдерживается, например, урожай 2000 только недавно поступил в продажу. |
Vigna Monticchio is always aged for quite long before leaving the winery, for example, the vintage of 2000 has only recently come on sale. |
Путь, который Пророки выбирают для нас, может не всегда быть удобен. |
The course the Prophets choose for us may not always be comfortable. |
Но он всегда как-то ощетинивался, когда ему приходилось видеть доктора. |
But he always seems particularly grizzly when he has to see the doctor. |
Конечно, всегда, имея дело с высокими температурами, приходится внимательно следить за тормозной жидкостью Само покрытие... |
Any time you're dealing with high humidity and temperatures you compensate your brake fluid, but the plates... |
Тот факт, что сессионная документация зачастую выпускается со значительным опозданием, всегда был предметом его серьезной обеспокоенности. |
It had always been a matter of serious concern to him that sessional documentation was often issued very late. |
Наряду с признанием того, что подобное разграничение мер не всегда можно скрупулезно применять на практике, я, тем не менее, считаю эти категории полезными концептуальными инструментами. |
While acknowledging that such distinctions do not always completely hold in reality, I nevertheless find them useful conceptual tools. |
Нравственная строгость, Джарек... всегда вовлекала тебя в неприятности. |
Moral rigidity, Jarek... always got you into trouble. |
Независимо от того, в каком проекте используется клинкерный кирпич ТМ «Евротон», он всегда предает зданию особый шарм и престиж. |
Regardless of the project the clinker brick of Euroton TM is used in, it always adds charm and prestige to your dwelling. |
Кроме того, руководство Национальной гвардии всегда старалось обеспечить присутствие прокуроров в местах проведения таких операций, что делалось с целью соблюдения законности. |
In addition, the National Guard always requested that a prosecutor should be present, precisely in order to guarantee legality. |
Да, в этой стране выбор художественного директора - всегда кровавая баня. |
Picking an artistic director is always a bloodbath. |
Иногда появляется больше фольклорных подробностей, и количественный состав группы заговорщиков увеличивается за счет иллюминатов, масонов, стипендиатов Родса или, как всегда, евреев. |
Sometimes, more folkloric details come into play, broadening the members of this cabal to include the Illuminati, the Freemasons, Rhodes Scholars, or, as always, the Jews. |
Некрич же заметил: «Сам я всегда думал: проживи Сталин на месяц или на два дольше, и Ивана Михайловича ничто бы не спасло». |
Nekrich noted, “And I always thought: had Stalin lived just a month or two longer, nothing would have helped Ivan Mikhailovich.” |
It is that we can't always know. |
|
For now, these hot days, is the mad blood stirring. |
|
Отношения между Россией и Украиной всегда были довольно странными, несмотря на их культурные связи. |
Russia and Ukraine have always had an odd relationship, despite deep cultural ties. |
Распадающиеся империи всегда оставляют после себя расколотое население, спорные границы и десятилетия тягот и недовольства. |
Empires never collapse without leaving in their wake divided populations, disputed borders, and decades of simmering grievances. |
Всегда включенный экран потребляет меньше энергии, и при его использовании вместо цветного дисплея экономится заряд аккумулятора. |
The always-on display uses less power, and using it instead of the colour display gives you longer battery life. |
Для переходов, поступающих по ссылкам m.me, идентификатор всегда выглядит так: OPEN_THREAD. |
For referrals coming from m.me links, it will always be OPEN_THREAD. |
Этнические русские (и автоматически Путин) будут выглядеть не как всегда, а жертвами, что позволит Путину настаивать на своем, чтобы добиться быстрой отмены санкций. |
Ethnic Russians, and Putin by default, could look oddly like victims allow Putin to press his case for a quick end to sanctions. |
Наконец, могут быть некоторые вопросы относительно резкого падения евро, но взгляд ЕЦБ всегда был нацелены не на евро и таким образом это не будет темой для обсуждения. |
Finally, there could be some questions about the sharp drop in the euro, but the ECB’s view has always been that they do not target the euro and so it is not for them to discuss. |
And now, God knows how, I'm a substantial person. |
|
Your dead one was a very important man. |
|
Еще важнее то, что однодворцы и казаки были жизненно важной опорой для претендентов из-за их военного опыта. |
Even more importantly the odnodvortsy and Cossacks were vital support for pretenders because of their military experience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда была важной частью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда была важной частью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, была, важной, частью . Также, к фразе «всегда была важной частью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.