Являются важной частью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как правило, являются - shall normally be
которые не являются отчетными - are not reportable
которые сами по себе являются - which are themselves
которые являются обычными - which are customary
являются выявление - are identify
не являются удовлетворительными - are not satisfactory
что эти данные являются - that these data are
некоторые вещи не являются - some things are not
некоторые люди не являются - some people are not
являются очень важной частью - are a very important part
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
была важной задачей - been an important objective
достигла важной вехи - reached a significant milestone
взимать плату с важной миссией - to charge with an important mission
Еще одной важной частью - another important part of
является очень важной частью - is a very important part
являются наиболее важной частью - are the most important part
являются очень важной частью - are a very important part
Точность является жизненно важной - accuracy is vital
признание важной роли - recognition of the important role
является важной основой для - an important basis for
Синонимы к важной: что надо, первый, большой, на первом месте, в силе, высокий, хороший, главный, не последний, превыше всего
важной составной частью - an important part
который является частью министерства - which is part of the ministry
наслаждаться остальной частью вашего лета - enjoy the rest of your summer
уже являются частью - are already part of
цилиндр с эллиптической носовой частью - elliptic-nosed cylinder
стать частью этого - become part of this
являются частью одного и того же - are part of the same
стать частью общества - become part of society
Прилагаемые примечания являются неотъемлемой частью - the accompanying notes are an integral part
с частью - with a portion
Синонимы к частью: частью, частично, отчасти, до некоторой степени
Значение частью: Частично, не полностью.
Наиболее важной добычей беспозвоночных являются насекомые, особенно жуки, сверчки и кузнечики, а также шмели и осы. |
Most important among invertebrate prey are insects, especially beetles, crickets and grasshoppers, and bumblebees and wasps. |
Творческое искусство и развлекательный бизнес являются важной частью экономики Берлина. |
The creative arts and entertainment business is an important part of Berlin's economy. |
Важной составляющей экономического производства являются инвестиции бизнеса, но нет оснований ожидать, что они стабилизируются при полном использовании ресурсов экономики. |
An important component of economic output is business investment, but there is no reason to expect it to stabilize at full utilization of the economy's resources. |
Мангровые леса являются важной частью круговорота и хранения углерода в тропических прибрежных экосистемах. |
Mangrove forests are an important part of the cycling and storage of carbon in tropical coastal ecosystems. |
Вихри являются важной частью турбулентного течения. |
Vortices are an important part of turbulent flow. |
Соединённые Штаты являются важной шишкой. |
The United States is large and in charge. |
Национальные конкурсы Независимости являются важной частью Доминиканской музыкальной культуры. |
The National Independence Competitions are an important part of Dominican musical culture. |
Напольные работы, которые были запрещены в Египте с середины 20-го века, по-прежнему являются важной частью турецкого танца живота. |
Floorwork, which has been banned in Egypt since the mid-20th century, is still an important part of Turkish belly dance. |
Эти разрешения являются важной частью защиты водотоков и водно-болотных угодий, которые часто заполняются застройщиками. |
These permits are an essential part of protecting streams and wetlands, which are often filled by land developers. |
Эти ангелы являются частью апокалиптических видений Даниила и важной частью всей апокалиптической литературы. |
These angels are part of Daniel's apocalyptic visions and are an important part of all apocalyptic literature. |
Добровольцы являются важной частью программы и работы радио Сагарматха. |
Volunteers are an important part of Radio Sagarmatha's programming and operation. |
Трансграничные рыбные запасы являются важной концепцией такого контроля. |
Transboundary fish stocks are an important concept in this control. |
Но на космических станциях взломщики вряд ли являются важной проблемой. |
Burglary wasn't a serious problem on space stations. |
Изменения в области контрацепции также являются важной причиной, и она претерпела драматические изменения в течение последних нескольких поколений. |
Changes in contraception are also an important cause, and one that has seen dramatic changes in the last few generations. |
В Свердловской и Иркутской областях мышевидные грызуны являются их самой важной пищей, за ними следуют птицы, рыба и насекомые. |
In the Sverdlovsk and Irkutsk Oblasts, mouse-like rodents are their most important foods, followed by birds, fish and insects. |
Хотя эти системы не являются уникальными для биомедицинских изображений, биомедицинская визуализация становится все более важной как для диагностики, так и для исследований. |
Although these systems are not unique to biomedical imagery, biomedical imaging is becoming more important for both diagnostics and research. |
Грецкие орехи являются традиционной особенностью иранской кухни; страна имеет обширные сады, которые являются важной особенностью региональной экономики. |
Walnuts are a traditional feature of Iranian cuisine; the nation has extensive orchards which are an important feature of regional economies. |
Важной областью современных исследований являются сооружения, восстановленные в период между землетрясением 62 года и извержением вулкана. |
An important field of current research concerns structures that were restored between the earthquake of 62 and the eruption. |
Снежные и горнолыжные курорты являются важной частью экономики и репутации этого района. |
Snow and ski resorts are a significant part of the area's economy and reputation. |
Нравится вам это или нет, но в наши дни они являются важной частью жизни, и любой обстоятельный комментарий к этому событию заслуживает их участия. |
Whether liked or not, they are an important part of life these days, and any thorough comment on this kind of an event warrants their input. |
Наиболее экономически важной группой демоспонгов для человека являются губки для ванн. |
The most economically important group of demospongians to human are the bath sponges. |
У тех, кого вывозят, что являются важной частью убоя лошадей на мясо, часто развиваются проблемы со здоровьем и поведением. |
Those taken out, which are an important part of the slaughter of horses for meat, often develop health and comportment problems. |
На более интегративном уровне он помогает анализировать и каталогизировать биологические пути и сети, которые являются важной частью системной биологии. |
At a more integrative level, it helps analyze and catalogue the biological pathways and networks that are an important part of systems biology. |
Аллелохимические препараты с отрицательными аллелопатическими эффектами являются важной частью защиты растений от травоядных. |
Allelochemicals with negative allelopathic effects are an important part of plant defense against herbivory. |
Амиши являются важной частью истории и культуры Пенсильвании. |
The Amish are an important part of Pennsylvania history and culture. |
Диптераны являются важной группой насекомых и оказывают значительное влияние на окружающую среду. |
Dipterans are an important group of insects and have a considerable impact on the environment. |
Общие законы являются жизненно важной частью поддержания общественного порядка и составляют основу прецедентного права. |
Common laws are a vital part of maintaining public order and forms the basis of case laws. |
Моноталамиды являются важной частью глубокого морского дна, поскольку они были найдены во всех четырех основных океанских бассейнах. |
Monothalameans are an important part of the deep sea-floor, as they have been found in all four major ocean basins. |
Гонки на лодках-драконах также являются важной частью торжеств за пределами Китая, таких как Китайский Новый год. |
Dragon boat racing is also an important part of celebrations outside of China, such as at Chinese New Year. |
Важной группой потребителей являются женщины, и поэтому они должны участвовать в процессе принятия решений по вопросам, связанным с производством. |
Women are important consumers and thus should participate in decision-making concerning production. |
Гигиенические меры, включая гигиену белья, являются важной частью сокращения распространения устойчивых к антибиотикам штаммов. |
Hygiene measures, including laundry hygiene, are an important part of reducing spread of antibiotic resistant strains. |
They are an important food in the Sarawak culture. |
|
Нейтроны, потерявшие кинетическую энергию до тех пор, пока они не окажутся в тепловом равновесии со своим окружением, являются важной причиной мягких ошибок для некоторых схем. |
Neutrons that have lost kinetic energy until they are in thermal equilibrium with their surroundings are an important cause of soft errors for some circuits. |
Исследования в области катализа являются важной областью прикладной науки и охватывают многие области химии, в частности металлоорганическую химию и материаловедение. |
Research into catalysis is a major field in applied science and involves many areas of chemistry, notably organometallic chemistry and materials science. |
Центральное место в этой истории занимает открытие скрижалей, которые являются важной частью цикла легенд о Ксоте Картера. |
The centerpiece of the story is the discovery of the tablets, which are an important part of Carter's Xothic legend cycle. |
Он образует большие подводные луга, которые являются важной частью экосистемы. |
It forms large underwater meadows that are an important part of the ecosystem. |
В Канаде многие исследования были сосредоточены на атлантических провинциях, где рыболовство и аквакультура являются важной частью экономики. |
In Canada, many of the studies concentrated on the Atlantic provinces, where fishing and aquaculture are an important part of the economy. |
Хотя бои тренеров редко проходят в живых финалах, они являются важной частью каждого сезона Ultimate Fighter. |
Though rarely taking place at the live finales, the coaches' fights are an important part of each season of The Ultimate Fighter. |
Военные базы являются важной составляющей экономики в районах Фэрбенкс Норт Стар, Анкоридж и остров Кадьяк, а также в Кадьяке. |
Military bases are a significant component of the economy in the Fairbanks North Star, Anchorage and Kodiak Island boroughs, as well as Kodiak. |
Даже сейчас, когда автомобили являются такой важной частью повседневной жизни многих людей, лошади все еще используются некоторыми на ежедневной основе. |
Even now, when cars are such an important part of many people’s everyday lives, horses are still utilized by some on a day-to-day basis. |
Падения являются важной темой для служб охраны труда и здоровья. |
Falls are an important topic for occupational safety and health services. |
Не менее важной областью сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ являются экологическая и экономическая сферы. |
Ecological and economic dimensions are no less important fields of cooperation between the United Nations and OSCE. |
Жесткие санитарные нормы и нормы безопасности являются важной проблемой для экспортеров из развивающихся стран на протяжении многих лет. |
Strict health and safety regulations have been an important problem for developing country exporters for many years. |
Государственные закупки вообще являются важной отраслью экономики. |
Public procurement generally is an important sector of the economy. |
Наиболее важной группой являются стационарные конденсаторы. |
The most important group is the fixed capacitors. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Из-за сложного характера теории электроники лабораторные эксперименты являются важной частью развития электронных устройств. |
Due to the complex nature of electronics theory, laboratory experimentation is an important part of the development of electronic devices. |
Контроль и контрольно-измерительные приборы являются очень важной частью CPP. |
Control and instrumentation is a very important part of a CPP. |
Традиционные виды спорта этнических меньшинств являются важной составной частью их уникальной традиционной культуры. |
Traditional sport games of ethnic minorities are an important content of their outstanding traditional cultures. |
На специальных фестивалях, особенно на фестивале Дуаньву, гонки на лодках-драконах являются важной частью празднеств. |
At special festivals, especially the Duanwu Festival, dragon boat races are an important part of festivities. |
Это послужит укреплению концепции наилучших видов практики, которая являлась важной чертой нашей работы. |
It will be the better for the concept of best practices that was such an important feature of our proceedings. |
В этой связи они договорились изыскать внешние источники финансирования работ по строительству этой важной магистрали. |
Accordingly, they agreed to appeal for external funds for the completion of that major trunk road. |
Борьба за политическую власть, безнаказанность и отсутствие эффективной системы отправления правосудия являются основными причинами, обусловившими этот хаос. |
The struggle for political power, impunity and the lack of effective administration of justice are the main factors underlying this turmoil. |
Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты. |
Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin. |
Примером таких объединений являются движения или партии, которые в условиях республиканской формы правления отстаивают конституционную монархию. |
An example would be movements or parties which propose the establishment of a constitutional monarchy in a republican system. |
Однако как доказано массой исследований, все эти утверждения являются или преувеличением, или откровенной ложью. |
But a slew of studies have proved all of these claims to be overblown or outright wrong. |
Наиболее важной частью египетского взгляда на космос была концепция времени, которая была в значительной степени связана с поддержанием Маат. |
The most important part of the Egyptian view of the cosmos was the conception of time, which was greatly concerned with the maintenance of Maat. |
Важной реакцией является превращение гидрохинона в моно-и диаминопроизводные. |
An important reaction is the conversion of hydroquinone to the mono- and diamino derivatives. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются важной частью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются важной частью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, важной, частью . Также, к фразе «являются важной частью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.