Всегда на шаг впереди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать - That the sun will always shine, our children will never cry
как всегда, прежде чем - as always before
всегда более - always over
всегда был лучшим - always been the best
всегда быть осторожным - always be careful
всегда вокруг - always around
всегда готовы с - always ready with
всегда доставляет - always delivers
всегда можно положиться - can always be relied
всегда неожиданны - always unexpected
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
основанный на законе - statutory
сделки на срок - transactions for a period of
закрывать на засов - bolt
точка на поверхности - point on the surface
находящийся на иждивении - dependent
жить на чужой счет - to live on another’s account
вышедший на пенсию - retired
сетка на столе - fiddle
отдача на воспитание - fosterage
на ком надето платье - dressed
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: step, stride, pace, footstep, move, increment, walk, foot, lead, remove
шаг заклепочного шва - pitch of rivets
шаг несущего винта - rotor pitch
шаг нитераскладчика - traverse stroke
шаг влево - step left
захватывающий шаг - exciting step
идти еще один шаг вперед - go even one step further
шаг и помощь - step in and help
шаг должен быть сделан - step should be taken
мы должны сделать шаг - we need to take a step
шаг кокса - pitch coke
Синонимы к шаг: шаг, ступенька, звук шагов, короткое расстояние, след, походка, движение, переезд, перемена места, ход в игре
Значение шаг: Движение ногой при ходьбе.
наречие: ahead, onward, onwards, before, up, fore, afore
предлог: before, in advance of, afore
словосочетание: to the fore
приставка: pre-
вся жизнь впереди - whole life ahead
впереди других стран - ahead of other countries
впереди поля - ahead of the field
всегда оставаться впереди - always stay ahead
думает, что впереди - thinks ahead
под сиденьем впереди вас - under the seat in front of you
это путь впереди - is way ahead of
чтобы оставаться на шаг впереди - to stay a step ahead
местность впереди - terrain ahead
мы на шаг впереди - us a step ahead
Синонимы к впереди: впереди, во главе, спереди
Значение впереди: На каком-н. расстоянии перед кем-чем-н..
Впереди всех шествовал совершенно пьяный, но вполне приличный дядя Базуж: за работой он всегда сохранял полное самообладание. |
Old Bazouge walked first, very drunk and very proper. As soon as he was at work he found his equilibrium. |
Но когда дело доходит до стратегии и исполнения, пособники всегда на шаг впереди нас. |
But when it comes to strategy and execution, the Collaborators are light-years ahead of us. |
Я всегда на 5 ходов впереди. |
I'm always 5 moves ahead. |
И, как показывает телос, он всегда стремился быть в конце дня впереди стаи, внимательным к своему ремеслу и удивительным в своих философских и политических страстях. |
And, as Telos shows, he always strived to be, at the end of the day, ahead of the pack, attentive to his craft, and amazing in his philosophical and political passions. |
Неважно, какое у него оружие или как он устроняет свою жертву. Он всегда на один шаг впереди. |
Or how no matter what the weapon or how he eliminated his target, he was always one chess move ahead. |
I know that for America there will always be a bright dawn ahead. |
|
Удивительно, но как злодей, злой Рон всегда был на шаг впереди Ким. |
Amazingly, as a villain, Evil Ron was always steps ahead of Kim. |
Мы не зависим от моды, хотя мы всегда на шаг впереди наших клиентов. |
We are not vulnerable to the whims of fashion, in fact, we are always ahead of our customers. |
Гауди всегда шел впереди, но позволял проявить индивидуальные способности всех своих сотрудников. |
Gaudí always led the way, but allowed expression of the individual abilities of all of his collaborators. |
Стремись к знаниям, используй то, что узнал, и ты всегда будешь впереди них. |
Now, you strive for knowledge, use what you learn, and you'll always stay ahead of them. |
It's always gratifying to be a few minutes ahead of a trend. |
|
Ты не можешь всегда быть на шаг впереди. |
Can't always be one step ahead. |
Ненавижу раздувать твои полные ненависти мысли, но Бекка всегда на три шага впереди. |
Hate to blow out your hate-scheme pipe dream, but Becca's always three steps ahead. |
Джафар всегда на чеку... на два шага впереди врагов. |
Jafar is vigilant... always ahead of his enemies. |
А я всегда считал, что лучшие его книги - те, что ещё впереди. |
I think his best books were ahead of him. |
Разве это не говорит тебе, что страдание - как жизнь: впереди всегда ждет неведомое. |
Well, does not this tell you that in grief, as in life, there is always something to look forward to beyond? |
Кто бы это ни был, он определенно всегда на шаг впереди. |
Whoever they are, they were definitely one step ahead of you the whole time. |
Впереди всегда остается что-то недосягаемое, вечный соблазн и вечная неудовлетворенность. |
Beyond is ever the unattainable, the lure of the infinite with its infinite ache. |
Да, я был вокалистом, тем, кто всегда впереди. |
Yeah, I was, um, the lead singer, you know, front guy. |
Товарищи, известно, что в час испытаний наш кибуц всегда впереди всех! |
Friends, you know that in the hour of need our kibbutz is always to be found forging ahead! |
Впереди меня всегда ждал сон - легкий сон без сновидений. |
Then, what awaited me was a night of easy, dreamless sleep. |
Сейчас, как всегда, великий Эдмунд Рид на шаг впереди своих противников. |
Now, as ever, the great Edmund Reid is one step ahead of his rivals. |
In my opinion, it's for that reason that Adachi has always been way ahead of us. |
|
Пэдди, добрая душа, был верен себе и оплакивал сестру, и Фиа была такая же, как всегда, словно бы равнодушная к тому, что у нее впереди. |
As good-hearted as ever, Paddy had wept for his sister, and Fee looked exactly as she always did, as if she didn't care what happened to her. |
Этот парень всегда был на шаг впереди. |
This guy has been ahead of us the whole time. |
Великолепная Эми всегда на шаг впереди. |
Amazing Amy has always been one step ahead of me. |
Одиночная волна перистальтики представляет собой кольцевое сужение просвет а органа, передвигающееся по его длине. Стенки органа впереди сужения всегда несколько расслаблены, так что волна как бы продавливает содержимое в направлении своего движения. |
The word is derived from New Latin and comes from the Greek peristaltikos, peristaltic, from peristellein, to wrap around, and stellein, to place. |
Если присутствуют и те и другие, то колючие лучи всегда находятся впереди. |
If both are present, the spiny rays are always anterior. |
Сохраняй спокойствие и всегда будь на шаг впереди жертвы. |
Keep your cool and always stay one step ahead of your mark. |
Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью. |
So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely. |
Ум, который всегда на шаг впереди меня... ты человек, который неустанно все продумывает. |
The mind that's always a step ahead of me... the person who never stops thinking it through. |
Линдси на несколько шагов впереди улыбается, как всегда Остальные идут позади. |
Lindsay a few paces ahead, grinning like he always does, the rest of us following behind. |
Ты всегда был на шаг впереди. |
You always were... ahead of the game. |
Гауди всегда шел впереди, но позволял проявить индивидуальные способности всех своих сотрудников. |
Bribery involves the improper use of gifts and favours in exchange for personal gain. |
You'll always have an eager listener in me. |
|
My grandfather always wanted to have his portrait painted |
|
As long as I can remember myself I was always keen on tennis. |
|
Оставайтесь скромным, неприметным человеком, каким были всегда. |
Just stay the shy, discreet person they've known for years. |
Ты всегда будешь ничтожеством, грязью, что счищают с сапог. |
You will always be the worthless muck people scrape from their shoes. |
У него были маленькие потные ручёнки, но он всегда так мирно спал. |
He had these sweaty little palms, but he was always so peaceful. |
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных. |
I look everywhere for sober men and all I find are drunks. |
Но я всегда интересовался проблемой преступности и очень люблю читать старые протоколы судебных процессов. |
But I've always taken an interest in crime and enjoyed reading the old trials. |
Поэтому распределение этих средств всегда происходит под контролем государства. |
Therefore, allocation of public funds always takes place under the public eye. |
Я всегда думал, мистер Дин, что отношения носят двусторонний характер. |
I've always believed, Mr. Deane, that relationships should be reciprocal arrangements. |
Но он всегда как-то ощетинивался, когда ему приходилось видеть доктора. |
But he always seems particularly grizzly when he has to see the doctor. |
Okay, well I've only ever played catcher. |
|
In addition, the correction factor is necessarily an approximation. |
|
Часто случается, что вы даже не понимаете, что у вас был наставник, пока не проходит много лет. И этот процесс всегда двусторонний. |
Often times, you don’t even realize your mentor is your mentor until years or decades later, and mentorship is not a one-way street. |
The apples on the other side of the wall are the sweetest. |
|
Мы всегда должны готовиться к худшему. |
We must always be prepared for the worst. |
Another officer was already in the front seat. |
|
God, it's the left-hander. |
|
Если мне уготована средняя продолжительность жизни, то у меня впереди ещё 60 лет до встречи со Сторми. |
If I live an average life-span... I'll have another 60 years before I see Stormy again. |
Он долго виднелся впереди, освещенный ярким лунным светом, и наконец почти исчез, превратившись в маленькую точку, быстро движущуюся по склону отдаленного холма. |
We saw him for a long time in the moonlight until he was only a small speck moving swiftly among the boulders upon the side of a distant hill. |
Его лучший результат сезона пришелся на Гран-При Великобритании, финишировав 4-м после столкновения Ферстаппена и Себастьяна Феттеля впереди. |
His best result of the season came at the British Grand Prix, finishing 4th after Verstappen and Sebastian Vettel in front were involved in a collision. |
Там мужчин убили, девушек увезли, а женщин ограбили и бросили ... Мы не знаем, что нас ждет впереди. |
There the men were killed, the girls carried away, and the women robbed and left ... We do not know what is still coming. |
Затем он вызвал Мартина, чтобы тот начал атаку, но на этот раз решил лететь с ним параллельно и немного впереди, чтобы отвести зенитку. |
He then called in Martin to make his attack but this time decided to fly with him, parallel and slightly ahead, to draw off the flak. |
Идея Кларка состояла в том, чтобы использовать какой-нибудь бронированный автомобиль, оснащенный гидравлическим тараном, чтобы вставлять взрывные заряды в землю впереди. |
Clarke's idea was to use an armoured vehicle of some sort equipped with a hydraulic ram to insert explosive charges into the ground ahead. |
Этот процесс приводит к накоплению извилин в ДНК впереди. |
This process results in a build-up of twists in the DNA ahead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда на шаг впереди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда на шаг впереди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, на, шаг, впереди . Также, к фразе «всегда на шаг впереди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.