Вчерашняя вечеринка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вчерашний день - yesterday
вчерашний хлеб - day old bread
по состоянию на вчерашний день - as of yesterday afternoon
Синонимы к вчерашний: недавний, прошлый, минувший, устарелый, несовременный, вечорошний, намеднишний, давешний
Значение вчерашний: Бывший, происходивший вчера.
имя существительное: party, evening, reception, soiree, entertainment, rave, social, sociable, social evening, do
шумная вечеринка - noisy party
веселая вечеринка - gay party
Свадебная вечеринка - wedding party
вечеринка в честь дня рождения - birthday party
костюмированная вечеринка - costume party
вечеринка в саду - garden party
пижамная вечеринка - pajama party
тематическая вечеринка - theme party
эйсид-хаус вечеринка - acid house party
корпоративная вечеринка - corporate outing
Синонимы к вечеринка: вечер, беседа, пир, пьянка, тусовка, бардак, мега пати, посиделки, гулянка, вечерка
Антонимы к вечеринка: концерт, утренник
Значение вечеринка: Вечернее собрание для дружеской встречи, для развлечения.
Побудь на побегушках у нашей командирши в режиме организации вечеринки. |
Get ordered around by a control freak in party planning mode. |
Обычно, мы держим мою вечеринку по случаю дня рождения в воскресенье рядом с 22-ого марта. |
Usually, we hold my birthday party on Sunday next to the 22nd of March. |
Он никогда ни с кем не встречается лично и не ходит на вечеринки. |
He never sees anyone personally, and he never attends parties. |
Я думал пойти с Дениэлем и его... партнером Шоном на вечеринку. |
I was supposed to go with Daniel and his... his partner Sean to a party. |
На её прощальной вечеринке. |
Last year, at her farewell drink. |
You thought my life was one giant keg stand. |
|
Мама собирается испортить вечеринку Грэма. |
Mom's ruining Graham's slumber party. |
На вечеринке показалось всего десять человек. |
Only ten people showed up for the party. |
He is invited for a party - he never wants to leave. |
|
Как ты думаешь, какой фильм можно посмотреть сегодня на вечеринке Деб? |
Which flick do you think we should watch tonight at Deb's party? |
Либо это или самый лучший розыгрыш, либо это и есть наша вечеринка. |
(Liquid sloshes) (Lowered voice) This is either the best mislead ever, or this is it. |
On the night of the party, he worked for a catering company hired by Phi Delta. |
|
There's a big party at Stubby's. |
|
Она рассказала мне о ней год назад, когда у меня был желудочный грипп после вечеринки в канализации. |
She told me about it a year ago When I got stomach flu from that sewer rave. |
Ты знаешь я целовалась с парнем на вечеринке новичков? |
You know that guy I made out with At the freshman orientation party? |
¬се эти люди были на вечеринке той ночью все они были в той или иной степени мертвы. |
This list of people had all been at the party last night and they were all now dead or heading there. |
Был ли твой отец дома в ту ночь, когда ты вернулась с предсвадебной вечеринки? |
Was your dad at home the night you came back from the hen party? |
Как вам на вечеринке, нравится? |
Are you two enjoying the party? |
Все это очень мило, но меньше, чем через 12 часов у нас тут будет 45 детей на трех разных вечеринках, так что может, меньше ностальгии, и чуть больше блесток? |
I think this whole thing is really sweet, but in less than 12 hours we're gonna have 45 kids here for three different birthday parties, so maybe a little less reminiscing a little bit more bedazzling? |
Well, I crashed one of his parties with a girlfriend. |
|
The lifeblood of any good party. |
|
Вы не говорили, что вечеринка будет костюмированная |
You never said it was fancy dress. |
В тех редких случаях, когда он выбирается на костюмированные вечеринки, то одевается как Аурик Голдфингер, тот парень из фильма про Бонда, и никто не знает, что это он. |
On the rare occasion he does go to a fancy dress party he goes as auric goldfinger, the bloke from the bond film, but no-one ever knows who he is. |
When is the last time we had a dance party? |
|
Ну, я скажу тебе, что ты можешь сделать, ты можешь забыть обо всех танцах, вечеринках, свиданиях. |
Well, I'll tell you what you can do- you can forget about any dances, parties, dates. |
Так вы перестали бывать на вечеринках, когда теперь у вас серьёзные отношения... Или всё ещё ходите? |
So have you toned down the partying now that you have a relationship... or are you still going out? |
Уже лет 10 не бывал на студенческих вечеринках, но тогда у меня был концерт в Кембридже и ко мне подошел какой-то пацан со словами: Может вернешься в дом? |
I'd not been to a student party in a decade, but I did a gig in Cambridge and some lad came up to me and said, will you come back to the house? |
We-We are finally going to a post-prom party on the lake. |
|
Затем у этого придурка была вечеринка, и были гости, которые все пытались приколоть мне хвост. |
Then this fool had a party and he have the guests trying to pin the tail on me. |
Я не из тех людей, которых может свести с ума хозяин вечеринки, который отказывается подать восхитительную острую горчицу, в которую можно окунуть сосиски в тесте! |
I'm not the type of person to be driven crazy by a host who refuses to provide delicious hot mustard in which to dip my pigs in blankets! |
Теперь я направляюсь на Харухину рождественскую вечеринку с похлёбкой. |
I'm going to attend the Christmas hot pot party that Haruhi organized. |
What isn't appropriate, however, is what you happened to wear at the yard party. |
|
Well, one night, we were throwing a party to celebrate... something |
|
Все всегда хотят чтобы она была рядом, она как диско-шар твоей вечеринки. |
Everyone always wants her around she was like having a mirror ball at your party. |
На этих выходных для него устраивают вечеринку. |
Throwing a party for him this weekend. |
Стив Мартин к тому же устроил для них вечеринку в своем доме. |
Steve Martin also threw a party for them at his house, you know. |
Я организовал вечеринку для своего друга и он единственный кто не веселится. |
I throw a party for my friend here and he's the only one who doesn't have party. |
We could throw a little party for him and invite Greg to come over. |
|
I'm throwing a party for him on Saturday. |
|
Это та же вечеринка, только сцелью поохотиться. |
Still a party, just a hunting party. |
У нас есть список всей обуви, принадлежавшей 22 гостям, которые присутствовали на вечеринке. |
We got a list of all of the shoes worn by the 22 guests who were in attendance at the party. |
I thought i was working this party alone. |
|
Я знаю папа, но у меня вечеринка на работе, поэтому... Почему бы мне не приехать к тебе в какую нибудь другую ночь. |
I know dad, but I have work party, so why don't I come to your place some other night. |
You know the life-yachting trips and parties, and all the rest of it. |
|
Но это как та вечеринка на день рожденья папы, ага? |
But it's like, when I had this garden party for my father's birthday, right? |
Мы собирались перекусить с Кевином перед вечеринкой. |
We were gonna get a bite to eat with Kevin before the party. |
Он изменил прическу, стал покупать диски Битлз и тому подобные вещи, и ... устраивать вечеринки. |
He was starting to let his hair down in some ways. He started buying Beatles CDs and stuff, and... you know, having parties. |
И у него тут были намерения с его поклонницами и дикими вечеринками, и кровать крутится, и это... |
And, uh, he was going to, uh, have a big deal here with, uh, his groupies and wild parties, and the bed goes around, and it's... |
Вечеринка для выпускников. |
It's the graduation party. |
Найди мне сведующего представителя этой пижамной вечеринки и я дам ему 5 минут прямого эфира с Уиллом МакЭвоем. |
Find me an informed representative of the pajama party and I will give them five minutes of national prime time air with Will McAvoy. |
Мы с твоей мамой шалили с ним и его женой на свинг-вечеринке в 70-х. |
Your mother and I made out with him and his wife at a key party in the '70s. |
Eve adored parties. |
|
Вожди выследили Человека-паука на вечеринке, которую устраивала Алисия Мастерс, чтобы раздобыть тело Человека-Паука для Чонду. |
The Headmen tracked Spider-Man to a party Alicia Masters was hosting in order to procure Spider-Man's body for Chondu. |
Также среди первых приглашенных был его друг Даррелл Ройял, чьи джем-вечеринки, в которых участвовал Нельсон, были источником вдохновения для шоу. |
Also included among the first inductees was his friend Darrell Royal, whose jamming parties that Nelson participated in were the source of inspiration for the show. |
Затем вечеринка останавливается, когда комната сотрясается и гаснет свет. |
The party then comes to a halt when the room shakes and the lights go out. |
Режиссер-дель Тенни, и сюжет в основном состоит из морских монстров, нападающих на молодых женщин на пляжных вечеринках, которые продолжают возвращаться даже после нескольких убийств. |
Del Tenney directed it, and the plot mainly consists of sea monsters attacking young women at slumber parties on a beach, who keep returning even after a few murders. |
В декабре 1997 года заключенный Ира Лиам Эверилл сбежал, переодевшись женщиной, во время рождественской вечеринки для детей заключенных. |
In December 1997, IRA prisoner Liam Averill escaped dressed as a woman during a Christmas party for prisoners' children. |
Внезапно наступает канун Нового года, и Аделина оказывается на вечеринке с людьми, которых она едва знает. |
Suddenly it's New Year's Eve and Adeline is at a party with people that she barely knows. |
Вскоре после этого Вера появляется на вечеринке у Хорста и Сигги. |
Soon after, Vera turns up at Horst and Siggi's flat party. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вчерашняя вечеринка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вчерашняя вечеринка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вчерашняя, вечеринка . Также, к фразе «вчерашняя вечеринка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.