Придурка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я застукала свою так называемую девушку в объятиях ее соведущего-придурка с зализанными волосами и ослепительной улыбкой.. |
I caught my so-called girlfriend in the arms of her cheeseball co-star, with his gelled hair and his blinding teeth... |
Другого придурка со скальпелем? |
Some other nut pulling a scalpel? |
Похоже, эти два придурка собрали кучу грязных картинок и выложили в Интернет. |
Seems like these two morons, what they did was they collected a bunch of these dirty pictures and they put them on the Internet. |
Твоя мать совсём трёкнулась, если считает, что я буду пахать на этого придурка Райэна. |
Your mother's screwy if she thinks I'm gonna work for a sap like Ryan. |
Now my mom's marrying some total hand-job. |
|
Ну за исключением вот этого придурка. |
Except for maybe this bastard. |
I don't know, but this wanker had three bottles. |
|
Аннабет, какая разница, что Элоди нашла себе еще одного придурка, чтобы выйти замуж? |
AnnaBeth, who cares that Elodie found some other nitwit to marry? |
I hit some dumbass with my car. |
|
Вы когда-нибудь мечтали быть вымышленным другом придурка из Западной Ирландии? |
Ever wanted to be the imaginary friend of an idiot boy in the West of Ireland? |
So where do we find this straggly-haired freak? |
|
Антонио Гузмана и того придурка со скейтом. |
Antonio Guzman and that little punk skater kid. |
Hell, they'll send the fool to the clink and that's that. |
|
А как ещё я должен был терпеть этого ноющего убогого придурка? |
How else am I supposed to endure that whining, entitled, miserable jerk? |
Однажды попытался избить одного придурка, у которого был джип |
Once I tried to swipe a fool's Jeep. |
Но четыре придурка на велосипеде? |
But the four dweebs on a bike act? |
You gonna quote this schmuck now? |
|
This is what you get for hiring a half wit. |
|
Я наняла одного придурка из сомнительного сайта, а он хотел фотографировать на свой телефон. |
I hired some dork off a bogus website who showed up to shoot photos with his phone. |
Я плыл по течению в некое неясное средиземье, я был любим, и мои отношения ничем не омрачались. До тех пор, пока вы, два придурка, не ворвались в мой маленький мир. |
I float in the ambiguous middle ground, still beloved, my relationships unsullied once you two idiots get past this little kerfuffle. |
I didn't kill your meathead boyfriend. |
|
I wonder what that douchebag's face looks like now? |
|
Я сдал его проклятым придуркам в отдел имущества, и теперь они не могут его найти. |
I gave it to the freaking rubber guns at the property clerk, and now they can't find it. |
We have complete control over that dummy's birthday party. |
|
И если бы консервативная партия выставила на выборы какого-нибудь ультраправого придурка и это попало бы в заголовки газет, я бы тоже это поддержал. |
And if the conservative party put some ultra right wing loon up for election and it made headlines, I'd support that too. |
Он полагает, что вы произвели довольно сильное впечатление на придурка. |
He thinks you made quite an impression on the freak. |
Просто пугало, насколько он походил на любого другого; в нём не было даже тех индивидуальных чёрточек, по которым узнают придурка. |
He was frightening by being so totally undifferentiated; he lacked even the positive distinction of a half-wit. |
В статье говориться, что кинжал был приобретен у богатого русского придурка по имени Саша Махновский. |
Article says it was purchased by some rich Russian douche bag named Sasha Mahnovski. |
И убедиться, что она не чатится с какими-то Барни (придурками). |
And make sure she's not chatting up any barneys. |
Простите мне мое недоверие... магическим придуркам со шваброй на голове. |
So forgive me if I don't put my confidence in some... mop-haired magic geek. |
Давай зададим этим придуркам из повелителя бури |
Let's put these bozos in a hurt locker. |
конечно тогда ты лишишь стену придурка, который прислоняется к ней и думает, что он действительно придурок. |
Of course, then you'd be providing some jackass with a wall on which to lean against and reflect on what a jackass he truly is. |
Я слишком стар, устал и голоден чтобы гоняться за придурками. |
I'm too old, too tired and too hungry to go chasing some hot rod. |
Послушай, ты все время меняешь эти цифры, и из-за этого я начинаю психовать, я становлюсь похож... похож на придурка. |
I mean, the way you keep changing the figures on me all the time, it makes me look like some kind of a nut, like... like an idiot. |
Что ж... предположим, что это Филипп Стро запугивает нашего свидетеля, а не выходка какого-то придурка |
Well... assuming this is Phillip Stroh intimidating our witness and not some nut playing a prank |
All she does now is hang out with the douche bag emo kids. |
|
Тогда в порыве страсти ты все бросила ради какого-то придурка. |
You gave up everything for some prick at a bullshit rave. |
Зашли как-то два придурка в магазинчик. |
Once upon a time, two jackasses went to the convenience store. |
You could run circles around that snot-nosed little brat. |
|
Как того мерзкого парня с дредами, или того ирландского придурка Рори. |
Like that gross kid with the dreadlocks, or that poor Irish idiot Rory. |
Этим придуркам очень повезло, что они не украли мой паяльник, а то у них были бы реальные проблемы. |
It is a good thing those jerks didn't steal my blowtorch, or they'd have a real problem. |
Его сын, - такое яблоко явно не падает далеко от дерева-придурка . |
His son - that apple doesn't fall far from the moron tree. |
We left his out at the crazy guy's shack, remember? |
|
Потому что ты столько раз пролетал повышения, ты хотел показать придуркам, что прав. |
Cause you've been passed over for promotion so many times you wanna show the bastards you're right! |
Перестань сравнивать Фрэнка с Маккартни или такими придурками! |
Stop comparing Frank to McCartney or such jerkheads! |
Let's go interact with these dummies. |
|
Some sicko had a lair in the woods. |
|
Я ожидаю, что это будет единственный способ удержать этого придурка Лара от дальнейших жалоб и постоянно бесполезных изменений в статье. |
I expect such will be the only way to keep that nitwit Lar from further complaints about and continually unhelpful revisions to the article. |
Я не трогал придурка. |
I didn't touch the hump. |
Я помню самовлюбленного придурка, скачущего по лесу с луком и стрелой. |
I remember a preening jackass prancing around the woods with bow and arrow. |
И все это оказывается на сайте, вот посмотри, два придурка из Норвегии. |
It'll end up on the site, so check out these two weirdos in Norway. |
Как бы ему хотелось просто вытащить пушку и пристрелить придурка, но он знал, что нельзя. |
He wished he could just have taken out a gun and shot him, and he knew that he could not. |
Если мы хоть что-то оставим этим придуркам, ничего никогда не будет сделано, правда? |
If we left anything up to these jackals, nothing would ever get done, would it? |
А не ты ли говорила о придурках-клиентах, которые прямо-таки смывают деньги в канализацию? |
Well, so are all those rich jerk clients you talk about. Always flushing money down the drain. |
Досадно, что вам платят за результат, а не за то, что вы целую зиму не могли поймать этого придурка. |
I'm sorry that you are paid piecework and not on wages, and that you have been eluded the winter long by a halfwit. |