Выдернули - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выдернули - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have pulled out
Translate
выдернули -

вытащить, вынуть, извлекший, вырвать, удалить, выхватить, вывернуть, удаленный, выдрать


Раздался звук, как будто выдернули гвоздь, и потом страшная рука протянулась сквозь прутья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the sound of a nail being pulled from a board and then the terrible arm poked through the bars.

Меня выдернули из отпуска и сунули в эту чертову дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After taking me off furlough and sending me to this godforsaken place?

Мы срубили дерево, выдернули корни, но, скажем так, я буду спать спокойнее, когда мы все это сожжем на костре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cut down the tree, we pulled up the roots, but let's just say I'll rest easier when we throw it all on the bonfire.

Все башни, сколько их ни было вокруг, выдернули ноги-опоры из песка и устремились следом за наземными экипажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All around, the other watch-towers withdrew their legs from the gravelly soil, and strode forward in the wake of the ground-vehicles.

не говоря о том, что вы практически выдернули меня в параллельную вселенную, чтобы предупредить меня о войне между измерениями за начало которой,я считаю, Вы ответственны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to say nothing of the fact that you just yanked me into a parallel universe to warn me about an inter-dimensional war that I believe you are responsible for starting.

Я чувствовал себя так, как будто из-под меня выдернули ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I got the rug pulled out from under me.

Ей просто выдернули трубку и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a ventilator tube that they just...

Тебя выдернули из потока истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were lifted clean out of the stream of history.

Мы с ним вместе много дел провернули, пока вы не выдернули меня из игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and I used to do a lot of business together before you two took me out of the game.

Наверное это потому, что меня выдернули из тёплой постели когда ещё петухи не прокричали, и засунули в тесный Виннебаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, perhaps that's because I rousted out of a warm bed at the crack of dawn and herded onto a Winnebago!

Кабель, который вы выдернули, питает весь самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wire you unplugged is used to recharge the plane

Когда эти слова полностью дошли до сознания Лэнгдона, ему показалось, что из-под его ног неожиданно выдернули ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the words settled in, Langdon felt like a rug had just been yanked out from under him.

Волосы принимают такой вид, только если их выдернули или вырвали, что указывает на наличие борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair only comes out in that form when it's yanked or pulled signifying a struggle.

А потом мой мозг буквально взорвался будто в голову гранату вставили и чеку выдернули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then my brain just blew apart like a grenade went off inside my head.

Вы выдернули ей руку из суставной ямки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You yanked her arm out of its socket.

После того как обе воительницы выдернули друг у друга по густому клоку волос, ярость их обратилась на платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When each of the combatants had borne off sufficient spoils of hair from the head of her antagonist, the next rage was against the garments.

Моё сознание выдернули из одной реальности и перенесли сюда, чтобы слить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My consciousness was pulled from one reality, Brought here, fused.

Они переписали все мои данные в свою книжечку, а потом выдернули клок моих волос и положили их пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wrote down all my information in this little notebook and then yanked out a piece of my hair and put it in a bag.

Вы сами сказали, что они разбили окно и выдернули телефонный провод из розетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said yourself they smashed a window, pulled out the phone!

Вы выдернули меня после 12-часовой смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You drag me out after a 12-hour workday...

Я выдернул из загородки жердину и огрел его по башке - только тогда отпустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I socked him over the head with a fence picket to make him let go.

Не для подпитки собственного самомнения я выдернул вас с работы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not self promotion that I dragged you away from work.

Вместо этого я полез в карман, выдернул оттуда фотоснимок и сунул ей в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without saying another word, I reached into my pocket, plucked out the photograph, and held it up in front of her face.

Внезапно один из мужчин шагнул вперед, взял его за руку и выдернул из рядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, one of the men stepped forward, caught him by the arm, and pulled him out of the ranks.

Поттинджер выдернул тебя из лагеря Ревери под покровом ночи и привёл тебя ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pottinger plucked you from Camp Reverie in the dead of night and brought you to me.

Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard.

Я попытался было взять ее за руку, но она ее выдернула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sort of tried to get hold of her old hand, but she wouldn't let me.

Она рассмеялась, быстро выдернула руку и выбежала из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jo-Ann smiled and pulled her hand back quickly, then ran out of the room again.

Прошлой ночью я выдернул вилку из лампы, так что она была полностью отключена, и она все еще светилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night I pulled the plug out of the lamp, so it was completely disconnected, and it still glowed.

Она ухватилась за ключ и наполовину выдернула его из полуразжавшихся пальцев, но это вернуло Хитклифа к настоящему; он поспешил исправить оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She snatched at the instrument, and half succeeded in getting it out of his loosened fingers: but her action recalled him to the present; he recovered it speedily.

Рванувшись вперед, Райч толкнул сержанта сзади и выдернул оружие раньше его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dashing forward, Raych had pushed at the sergeant's back with his left hand and withdrew the sergeant's weapon from its holster with his right.

Похоже, что кто-то ее выдернул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like somebody ripped it out.

На прошлой неделе Тому выдернули зуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom had a tooth pulled out last week.

И кто выдернул чеку ее гранаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who pulled the pin on her grenade?

Тут я взорвался, выскочив из-за стола, я выдернул его из кресла и прижал к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went around the table, pulled him out of his chair and backed him up against the wall.

Она выдернула кулак из кармана, крепко обняла Роберта Джордана обеими руками за шею и поцеловала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pulled her fist out of his pocket and put both arms tight around his neck and kissed him.

Ты посредничал в этом чертовом Стоктоне, выдернул нас из круга подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brokered this whole goddamn thing in Stockton, kept us out of the loop on purpose.

Д-р Хеллман выдернул темную струну из рукава и положил в пепельницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Helman plucked a dark string from his sleeve and deposited it in the ashtray.

Тогда я выдернула его и без колебаний врезала по его маленькой физиономии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I yanked him off the swing and started pounding his little face!

Доктор резко выдернул руку из вцепившихся в нее пальцев и сказал так, словно не расслышал ее слов или не понял их значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shook off her hand roughly and spoke as though he hardly heard her, hardly knew what she said.

Ничего, я случайно выдернул этот кабель и пытался исправить этот принтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, that is... I pulled this cable by mistake and tried to install the printer.

Бенавидес вытащил его, выдернул свой собственный нож, убил его и продолжал идти, оставив свой нож в теле солдата НВА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benavidez pulled it out, yanked out his own knife, killed him and kept going, leaving his knife in the NVA soldier's body.

Нашли мои документы, переписали все мои данные в свою маленькую книжечку, и потом Сэт выдернул клок моих волос и положил в мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went through my ID, they wrote down all my information in this little notebook, and then Seth yanked out a piece of my hair and put it in a bag.

Остап подошел к еще не замазанному на зиму окну и выдернул из гнезд задвижки обеих рам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap went up to a window that had not yet been sealed for the winter and drew back the bolts on both sets of frames.

Забыв про грозное присутствие бабки, она вскочила и выдернула из платка таинственный предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgetting the terrible presence of her grandmother, she jumped up, and snatched the concealed object out of her handkerchief.

Ричард Фиш не выдернул бы Джулию Эндрюс из ниоткуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't pluck Julie Andrews out of thin air.

Мик выдернул крайнюю справа карту и показал ее Сибил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mick pinched out the card nearest his right hand and displayed it for her.

Пальцы разжались, я выдернул свои в пробоину и, быстро загородив ее стопкой книг, зажал уши, чтоб не слышать жалобного голоса просительницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fingers relaxed, I snatched mine through the hole, hurriedly piled the books up in a pyramid against it, and stopped my ears to exclude the lamentable prayer.

Затем синее лицо отвалило прочь, и рука выдернула Джефри за окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the blue face fell back, and the hand yanked Geoffrey out of the window.

Убийца выдернул нож из раны и вытер лезвие о рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever had killed him had wiped the knife on the shirt.

Полицейский открыл дверь автомобиля Постоянного представителя, оттолкнул водителя и силой выдернул ключи из замка зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A policeman opened the door of the Permanent Representative's car, shoved the driver aside and by force took the car keys from the ignition.

Следовательно, я сбрасываю свое прикрытие и скидываю этот полуфабрикат битов, пока Мири не выдернула шнур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, I'm breaking my stealthy cover and shipping down this bolus of bits before Miri pops the connector.



0You have only looked at
% of the information