Сунули - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сунули - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shoved
Translate
сунули -


Если, конечно, не хочешь, чтоб тебя отделали и сунули в тюрягу... не обязятельно в этом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you want to get beaten and canned... not necessarily in that order.

Сунули их головой в банки с краской?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their heads were stuffed into paint bottles or something?

Его скатали в комочек, сунули в карман и забыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been rolled in a ball and put away in the pocket and forgotten.

От нас все равно толку мало, сэр, и нам не хотелось, чтобы народ увидел в нас стражей закона, вот мы и сунули свои полицейские дубипкн в водосточную трубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't want the folk to notice us as law officers, being so short-handed, sir; so we pushed our Gover'ment staves up this water-pipe.

Ему сунули под мышку термометр и прижали руку к телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thermometer was pressed under his arm and held there.

И все случилось вовсе не походя, иначе мальчики спокойненько оттащили бы вас к ближайшему шлюзу с нулевым давлением, сунули туда и слиняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And wasn't done casually, or boys would have dragged you to nearest lock to zero pressure, shoved you in, and cycled.

Он почувствовал, как ему сунули в руку прохладную флягу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a bottle put cool into his hand.

Должно быть, они сунули ее не на ту полку при уборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've put it back on the wrong shelf when they were dusting.

На плечи сели ему двое, Сунули его в адское пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A devil on each of his shoulders sat, And there, in the flames of hell they set him.

Потом его подвели к одной из воткнутых в землю палок и сунули в руку пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They led him up to one of the sticks stuck in the ground and handed him his pistol.

Мы сунули его в коробку и предлагаем копировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have put him in a tiny box and asked you to copy him.

Позвольте мне угадать, Вы сунули подушки под ваше одеяло. и ушли под покровом темноты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess, you stuffed a pillow beneath your blanket and slipped away under the cover of darkness?

Наконец кондуктор вернулся; меня еще раз сунули в дилижанс, мой ангел-хранитель уселся на свое место, затрубил в рожок, и мы покатили по мостовой города Л.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last the guard returned; once more I was stowed away in the coach, my protector mounted his own seat, sounded his hollow horn, and away we rattled over the stony street of L.

Сказал, что ему сунули его в метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said someone shoved it in his hand.

Я сажусь на стул около двери уборной и говорю; мне приятно вспоминать о другой жизни в этой, куда меня сунули против моей воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will.

Но, скажу вам, если ваше лицу сунули в газовую горелку –снова вы не побежите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I tell you, when you've had your face shoved in a gas ring, you don't run away again.

Вы пришли ко мне в дом, сунули мне под нос значок, и имели наглость сомневаться в моих намерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You show up on my doorstep, and you stick that badge in my face, and you have the audacity to question my intentions.

Меня выдернули из отпуска и сунули в эту чертову дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After taking me off furlough and sending me to this godforsaken place?

Мы вытащили косатку из океана и сунули в садок для рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We took a killer whale out of the ocean and put it in a fish tank.

Вытащили из багажного вагона коляску, уложили в нее остатки провизии и сунули туда же котенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fetched the pram from the baggage-car and put the remainder of their lunch in it, with the kitten.

Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't let them be killed, shoved into an oven for an old witch's gluttony!

По-любому сунули за решетку за попытку свергнуть старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably rotting away in a cell somewhere for trying to overthrow the old man.

Вы сунули ей нож в ухо, так что я думаю, что она не настроена поболтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shoved a knife in her ear, so I think she'll be disinclined to chat.



0You have only looked at
% of the information