Выкатывают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пока они не начнут выкатывать знаменитостей. |
Yeah, until they start wheeling out the celebrities. |
You can wheel me out to scare the kids at Halloween. |
|
You keep wheeling them in, I keep wheeling them out. |
|
Ну, время от времени мы будем выкатывать эту забавную модель, усладим взор дурачкам. |
Well, we'll wheel out that fancy model every now and then, give the idiots some eye candy to gawp at. |
Затем халкина участвовала в Гран-При Холона 2015 года, где она заняла 16-е место в многоборье после падения и выкатывания ковра из своего обруча. |
Halkina then competed at the 2015 Holon Grand Prix where she finished 16th in all-around after a drop and roll out of carpet from her hoop apparatus. |
Накрашена она была до бесстыдства и вызывающе кокетничала со студентами, выкатывая большие черные глаза и растягивая губы в манящей улыбке. |
She was outrageously painted and ogled the students impudently with large black eyes; her smiles were grossly alluring. |
Изменения в Facebook выкатываются ежедневно. |
Changes to Facebook are rolled out daily. |
Книги выкатывались горизонтально; текст занимал одну сторону и был разделен на колонки. |
Books rolled out horizontally; the text occupied one side, and was divided into columns. |
Выкатываясь из борделя, они шутки ради прихватили с собой все, что плохо лежало. |
And then they stole everything that wasn't nailed down. |
Из пылающих обломков кареты всегда выкатывается одинокое горящее колесо. |
A burning wheel always rolls out of flaming wreckage. |
I think we are ready to start to roll out the articles. |
|
Большой экологически контролируемый ангар хранит ракету во время транзита, из которого ракета выкатывается и устанавливается перед заправкой топливом и запуском. |
A large environmentally-controlled hangar stores the rocket during transit, from which the rocket is rolled out and erected prior to fueling and launch. |
Я собирал листья с её лужайки... и выкатывал на дорогу её мусорный ящик. |
I used to clean the leaves out of her gutters... and bring her trashcans back up the driveway. |
Стабильная сборка моментального снимка была выпущена 1 сентября 2015 года, но ночные сборки продолжают выкатываться каждый день. |
A stable snapshot build was released on 1 September 2015, but nightly builds continue to roll out every day. |
Лопасти выкатываются, когда они разворачиваются после выброса из космического аппарата. |
The blades roll out when they are deploying after the ejection from the spacecraft. |
Яйца кладут на пол клетки и выкатывают в желоба снаружи для удобства сбора. |
The eggs are laid on the floor of the cage and roll into troughs outside for ease of collection. |
Выкатывают еще дымящегося пациента, я хватаюсь за скамью, чтобы не всосало в ту дверь. |
They wheel the victim out still smoking, and I grip the bench where I sit to keep from being sucked through that door. |
Снежным комом выкатывается огромный череп, мальчишки кричат! |
A great skull would roll to view, like a snowball; they shouted! |
Выкатывание во второй раз и спуск назад, чтобы пересечь 8 снова завершает маневр. |
Rolling out the second time and descending back to cross the 8 again completes the maneuver. |
Тейбера выкатывают из лаборатории на каталке. |
Taber is wheeled out of the lab on a Gurney bed. |
I can almost do it without my eyes popping out. |
|
Космические челноки, прошлые ракеты-носители Сатурн и будущая космическая стартовая система собираются и выкатываются на стартовую площадку полностью вертикально. |
The Space Shuttles, the past Saturn launch vehicles, and the upcoming Space Launch System are assembled and rolled out to the launch pad entirely vertically. |
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. |
Kutuzov walked slowly and languidly past thousands of eyes which were starting from their sockets to watch their chief. |
Дым распахивает дверь, выкатывается каталка с первым, он граблит меня глазами. |
Smoke blows the door open, and a Gurney comes out with the first man on it, and he rakes me with his eyes. |
Огромные контейнеры начали выкатывать из самолета. |
The giant containers began rolling out of the plane. |
Большая часть их выкатывается наружу и лишь некоторая часть попадает в выигрышные воротца. |
dance between the nails on the way out, or once in a while into a winning game. |
В тот момент у меня было такое чувство, знаете, в аэропорту на багажной ленте выкатываются разные чемоданы, один за другим по кругу, и всегда один остаётся. |
Instead, I felt like - you know at the airport, on the baggage carousel you have these different suitcases going around and around, and there's always that one suitcase left at the end. |
Но он уже задыхался; глаза его выкатывались из орбит; он бесился, чувствуя, что руки изменяют ему. |
But he panted, his eyes were half out of his head, and got into a great rage as he felt his arms growing tired. |
Присси все еще цеплялась за ее юбку и выкатывала белки глаз. |
Prissy still clung to her skirts and hardly anything showed in her eyes except the whites. |
Новая версия обратной связи с пользователями V5 постепенно выкатывается в статьи для тестирования. |
The new V5 version of User Feedback is being rolled out gradually to articles for testing. |
Затем он находит песок, дразня его, выкатывая отрубленную голову Марлен. |
He then finds Sand, taunting him by rolling out Marlene's severed head. |
На позицию выкатывают новые орудия, например, последовательный все больший уход в минус отрицательных номинальных процентных ставок или так называемые «самолетные деньги». |
Further guns are being moved into position, such as successively more negative nominal interest rates or so-called helicopter money. |
Это уже начало выкатываться на Mediawiki. |
That's started to roll out on Mediawiki. |
Только бы в последнюю минуту не явилась новая партия раненых и нам не пришлось выкатываться отсюда! |
If only no new ones come at the last minute so that we will have to get out. |
Новые изменения выкатываются каждую неделю, и проблемы сортируются по мере их возникновения. |
New changes are rolled out each week, and issues are sorted as they arise. |
Джейми выкатывает статистику по ругательствам. |
Jamie rolls out the stats on the swearing. |
Голубые глаза от возмущения едва не выкатывались из орбит, судороги волнами пробегали по физиономии. |
His blue eyes opened wide in indignation and his face twitched. |
Каждый раз, когда твоя команда выкатывает обновление, существует вероятность критической ошибки. |
Every time your team rolls out an update, there's a possibility of a critical failure. |
Например, если коляска выкатывает перед вами, не стоит думать |
For example, if a pram rolls out in front of the car, don't think. |
То было дыхание улицы Шарет, застроенной большими темными складами, из которых выкатывали бочки. |
This was an exhalation from the Rue des Charrettes, full of large black warehouses where they made casks. |
Наводчик, выкатывай пушки! |
Master gunner, roll out the port cannons! |
Выкатывайте, - крикнул я механикам, которые стояли возле самолета. |
Roll her out! I called to the mechanics, who were standing there waiting. |
Дюк сказал, в самом конце все актеры выкатываются на возвышение и - плюх! |
Duke said at the finale the cast skates to the top of a ramp and then splat! |