Выложила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ранее, в августе 2008 года, женщина выложила фотографии пирса в свой Facebook. |
Earlier, in August 2008, the woman had uploaded images of Pearce to her Facebook. |
Она вероятно звонит, потому, что хочет, чтобы я выжала ей сока волчьей ягоды или выложила ванную мозаикой в виде ее лица. |
She's probably just calling because she wants me to hand-squeeze her goji berry juice or re-tile the bathroom in a mosaic of her face. |
Красотка без заминок выложила имена двенадцати подозреваемых. Капитан Джэффери кисло улыбнулся. |
Belle unhesitatingly reeled off the names of twelve under suspicion, Captain Jaffery smiled sourly. |
Она выложила ему новость, привезенную Уиллом, - сухо, без лишних слов, чувствуя облегчение уже оттого, что говорит с ним. |
Abruptly she told him Will's news, tersely and in short words, feeling a sense of relief as she spoke. |
Я выложила свое барахло на стол. |
Had my shit out on the table. |
— Да. И еще этот ключ. — Софи выложила золотой ключ на журнальный столик перед Берне, гербом братства вниз. |
Yes. And this key. Sophie laid the gold key on the coffee table in front of Vernet, placing the Priory seal face down. |
I put a couple up, I don't keep putting... |
|
Видео, которое выложила твоя мать... |
The video that your mother sent out... |
Did you see the pictures I posted from Thanksgiving? |
|
Чан с чаем уже вскипел, и я выложила Ferrero Rocher в большую конусообразную гору. |
There's a big vat of tea steaming away and I've arranged the Ferrero Rocher in a big triangular pile. |
You get her to put the money out on the table. |
|
I just laid everything on the table. |
|
А те стихи, что ты выложила? |
I mean, those poems you posted? |
Обложка альбома была обнародована 28 февраля, после того как Пинк выложила три тизера в свои социальные сети. |
The album's cover was unveiled on February 28, after Pink uploaded three teasers on her social media. |
Она записала его у себя дома и выложила видео на YouTube и на своем личном сайте. |
She recorded it in her home and posted the video on YouTube and on her personal website. |
Зои выложила снимок того, как я переодеваюсь в своей комнате, на ToggleFly. |
Zoey posted a photo of me undressing in my room on ToggleFly. |
It seems like I've told you my whole life story. |
|
А затем она выложила мне дальнейшую историю Хитклифа. |
And afterwards she furnished me with the sequel of Heathcliffs history. |
Сама и дом-то для него высмотрела, сама собственными руками, как одну копейку, двенадцать тысячек серебром денег выложила! |
I myself found a house for him and paid out twelve thousand silver rubles for it with my own hands. |
Тогда как ты выложила то видео? |
So how did you post that apology video? |
Seems she posted the kid's life story. |
|
Двенадцать тысяч собственными руками за дом выложила, а он его с аукциона в восьми тысячах спустил! |
With my own hands, I paid out twelve thousand rubles for the house, and it was sold at auction for eight thousand rubles! |
Когда ты выложила закрытую для публики запись, являющуюся уликой, ты предала весь этот офис и нанесла урон репутации каждого, кто здесь работает. |
When you released a sealed piece of evidence, you betrayed this entire office, and damaged the reputations of everyone who works here. |
Сперва она выложила в Фейсбук фотографию, на которой видно, как она учит детей читать. |
At first she put out on Facebook a picture on which it is visible how she is teaching her children to read. |
Я попыталась остановить ее неразумную речь, но не успела: девочка выложила залпом все, что знала. |
I endeavoured to stop her thoughtless tongue. I couldn't succeed till everything she knew was out. |
Ну, я что знала, выложила. |
So what I knew, I laid out. |
Подлая одноклассница обманом поцеловала парня Алексис, и выложила фото как доказательство на свой сайт. |
Mean girl at school kiss-ambushed Alexis' boyfriend and then posted the photographic proof on her web site. |
Ты выложилась вся, ты была зачинщиком, а я был просто выложенными на тарелку яйцами. |
You put yourself out there and you were committed, and I was just putting the eggs on the plate. |
Да, если бы команда выложила еще 10 миллионов долларов за такое ничтожество, ты знал, что твоя карьера закончилась бы. |
Yeah, if the team shelled out 10 million more dollars to that stiff, you knew your career would be toast. |
Библиотека недавно сделал копию коллеции и выложила ее в Интернет. |
The library recently scanned its collection and made it available on the Internet. |
Располагай я необходимой суммой - я бы сразу выложила миссис Герберт сто гиней - за умение держать себя, за стойкость перед лицом несчастья. |
If I had the wherewithal... I would advance Mrs. Herbert one hundred guineas... straight away for capital audacity... for bravura in the face of grief. |
So she puts some videos on the internet. |
|
Я порвал с ней после того, как увидел фотки, которые она выложила на Фейсбук. |
I broke up with her after I saw the pictures she posted to Facebook. |
Lois, looks like you went all out. |
|
И.. так я выложила свою половину на продажу и увидела смогу ли я выкурить вас. |
So... thought I'd put my half up for sale and see if I could smoke you out. |
Она загрузила это на отдаленный сервер, до того как выложила бы это в блоге. |
She would upload her blog entries to a remote server before posting them. |
После матча Джакс выложила трех своих соперников по Рестлмании. |
After the match, Jax laid out her three WrestleMania opponents. |
В последующие 10 лет она выложила на бумаге все истории, которые слышала о гражданской войне. |
In the following ten years she put on paper all the stories she had heard about the Civil War. |
Он использовал сканы высокого разрешения которые Библиотека на 39ой выложила в сеть. |
He did his best using the high-resolution scans the 39th Street Library made available on their Web site. |
Ее карьера певицы началась с того, что она выложила видео на YouTube, где исполнила несколько кавер-версий песен. |
Her career as a singer began when she uploaded videos on YouTube where she sang some cover songs. |
За несколько дней до официального релиза группа выложила весь альбом Chinese Democracy на своей странице в Myspace. |
Several days before its official release, the band streamed the entire Chinese Democracy album on the group's Myspace page. |
Мне предложили три работы, с тех пор как я выложила эти фото. |
I've gotten three job offers since posting these. |
Но Софи ему не ответила. Просто выложила ключ на стойку. Мужчина взглянул на него и тут же выпрямился. |
Sophie replied with neither. She simply laid the gold key on the counter in front of the man. |