Выманил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Значит, Котсволд выманил вас из Лондона? |
So, the Cotswolds have enticed you out of London? |
Даврос выманил у меня имена группы, которая составляла заговор против него. |
Davros tricked me into giving him the names of the group who were plotting against him. |
Потом выманил меня из Лондона и наплевал на меня! |
Then he lured me from London and abandoned me! |
Разве не твердили мне со всех сторон с восхищением и завистью, что он собрал, выменял, выманил или украл слоновой кости больше, чем все агенты, вместе взятые? |
Hadn't I been told in all the tones of jealousy and admiration that he had collected, bartered, swindled, or stolen more ivory than all the other agents together? |
Он выманил у Одри 175 штук. |
He's got Audrey on the hook for 175 grand. |
Which means he was most likely coaxed out by someone he knew. |
|
Кто бы это ни был, он выманил ее в сад, а поднос так и остался в холле. |
Whoever it was, lured her away from the tea-tray and out into the garden. |
Помощник Хэггенса, парень по имени Такер, выманил меня из офиса по просьбе Оуена. |
Listen, Haggans' assistant, a guy named Tucker, Lured me out of my office for Owen. |
No, I need someone who can lure her to it. |
|
Хотели зайти, но я их выманил. |
They were gonna get in, but I lured them away. |
И таким образом я выманил из любителей оперетты кругленькую сумму. |
And using this alias i obtained a large amount of money from enthusiastic theatre lovers. |
Бог весть, сколько он так простоял, отдаваясь нелепой, но приятной фантазии, будто он лесной зверь, которого свет костра выманил из чащи. |
How long he stood he did not know, but there was a foolish and yet delicious sense of knowing himself as an animal come from the forest, drawn by the fire. |
You took money from a homeless man? |
|
На следующий день ведьма снова выманила его, предложив серебряную ложку, но он убежал тем же способом, используя камень. |
The next day, the witch lured him out again with the offer of a silver spoon, but he escaped in the same way, using a stone. |
Вы выманили меня сюда, чтобы, удерживая в заложниках, потребовать в обмен наш военный корабль. |
You lured me here to hold me hostage in exchange for our warship. |
Таким образом вы выманили отца из дома. |
So you enticed your father out of the house. |
I banished the old bear to the cave and lured out the cub. |
|
Хочу объяснить все. Я имел в виду, что меня выманили на Внешнюю Окраину, чтобы сделать легкой добычей для Демерзела. |
I mean, to maneuver me Upperside where I'd be outside University jurisdiction and therefore subject to being picked up by Imperial forces. |
Мы выманили из Бэджера хорошие деньги, чтобы купить эти тряпки и твоя задача - сделать так, чтобы я выглядел респектабельным |
We cheated Badger out of good money to buy that frippery and you're supposed to make me look respectable |
Считалось, что они обманом выманили у своих подопечных миллионы долларов. |
They were believed to have swindled their charges out of millions of dollars. |
Стилихон искал убежища в церкви в Равенне, но его выманили оттуда обещаниями безопасности. |
Stilicho sought sanctuary in a church in Ravenna, but he was lured out with promises of safety. |
Его выманили спецслужбы. |
He defrauded social security. |
Ив выманила его из дома в Дарк-Харбор и там прикончила. |
She lured him out to Dark Harbor and murdered him. |
Вы выманили ее в лес, туда, где ее тело не нашли бы. |
You lured her out into the woods, somewhere her body would never be found. |
Наконец маленькая Джейн, сообразив, что его младенческому черепу угрожает опасность, тихонько встала, подошла к нему и ласково выманила у него это смертоносное оружие. |
At length little Jane, perceiving its young brains to be imperilled, softly left her place, and with many small artifices coaxed the dangerous weapon away. |
Сатклифф напал на проститутку, с которой познакомился, когда искал женщину, которая обманом выманила у него деньги. |
Sutcliffe assaulted a prostitute he had met while searching for a woman who had tricked him out of money. |
Будь добра, сообщи Квинтусу, сколько денег мы выманили у его двоюродной бабушки. |
Kindly tell Quintus how much money we've extorted from his great aunt. |
Белль Морт выманила бы это страдание на свет и использовала бы, чтобы пытать меня. |
Belle Morte would have coaxed that pain to life and used it to torment me. |
Мать велела ему спрятаться под корытом для замешивания теста, но ведьма сказала, что у нее есть серебряный нож, чтобы дать ему, и это выманило его оттуда. |
His mother had him hide under the kneading trough, but the witch said she had a silver knife to give him and this lured him out. |