Вынести кому л. смертный приговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вынести кому л. смертный приговор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
вынести кому л. смертный приговор -



Она должно быть свидетельствовала против него, чтобы смягчить приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she must have testified against him to get a reduced sentence.

Обвинительный приговор отложен, поскольку срок давности истек до того, как Берлускони исчерпал все апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conviction set aside because the statute of limitations expired before Berlusconi exhausted all appeals.

Приговор суда, почти дословно повторявший обвинительные заключения прокуроров, составлял 662 страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict of the trial, repeating the prosecutors' indictments almost verbatim, was 662 pages long.

Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an honor, not a death sentence.

В отношении пятидесяти двух из них были вынесены решения Судебной камеры, 30 - вынесен окончательный приговор, а 10 осужденных уже отбывают свой срок наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two of them have received Trial Chamber judgements, 30 have received their final sentences and 10 convicts have already served their sentences.

При этих тяжелых обстоятельства, самый легкий приговор, какой я могу вынести - это миниатюризация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these grave circumstances, the lightest sentence I can pass is one of miniaturisation.

Но обвинят они тебя, и ты получишь приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's you they're gonna blame, and you who's gonna do the jolt.

Приговор - смерть через обезглавливание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence is death by beheading.

казни через отрубание головы. По указанию комитета приговор будет приведён в исполнение Волгденом Макнейром, палачем ”..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“. sentenced to execution by beheading, to be carried out by the Committee’s appointed executioner, Walden Macnair... ”

Вот почему я прошу суд смягчить приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why I am asking the court for lenience.

Поэтому боюсь, что приговор, связанный с заключением под стражу, неизбежен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm afraid a custodial sentence is inevitable.

У вас обеих приговор в годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You both got numbered sentences.

и будет вовлечен посол, мы сможем получить ее обвинительный приговор без содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the ambassador gets involved, we may be able to get her indictment without detention.

И если мои клиенты будут молчать, я получу оправдательный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my clients keep quiet, I'll get an acquittal.

Из-за программной ошибки стандарты у Санты стали завышенными, и он всем неизменно выносит приговор как непослушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a programming error, Santa's standards were set too high and he invariably judges everyone to be naughty.

Как ученый, я бесконечно преклоняюсь перед Паскалем. Но, как ученого, меня возмущает его приговор науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist, I respect Pascal, but his condemnation of science shocks me.

Поэтому отменили приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why your conviction was overturned.

Мое дело - управлять, а не выносить моральный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My job is to administrate, not render moral judgments.

Больше тонны. Приговор будет больше трех пожизненных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than one ton, the sentence'd be more than 3 times life imprisonment.

Любой обвинительный приговор будет стоить Хаусу лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any sort of conviction will cost House his license...

Даже если так, будет ли этого достаточно, чтобы отменить приговор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even then, would we have enough to overturn the verdict?

Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward.

О, вот и приговор! - подумал Рафаэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is my death warrant, he said to himself.

Правда, приговор был предрешен - и все же Рубашов терпеливо ждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever Richard said, it could not now change that sentence in any way; but yet he waited.

И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence.

Если я докажу, что это твой почерк... тебе вынесут смертный приговор за мужеложество, не говоря об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I prove that this is your handwriting... you'll be put to death for buggery, never mind murder.

Мэм, мы пересмотрели все дела, к расследованию которых привлекался Тим. Те, где приговор выносился на основании результатов экспертизы, и преступники могли затаить обиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, we've looked right back over all cases Tim was involved in, convictions that hinged on forensic evidence where maybe the offender held a grudge.

В последнюю минуту мой приговор был заменен на пожизненное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the last minute my sentence was commuted to life imprisonment.

Адвокаты думают, что у нас есть действительно хорошие шансы отменить приговор и они собираются сделать завтра официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyers think we have a really good shot at overturning this, and they're gonna make an official statement tomorrow.

В Виргинии их арестовали за совместное проживание, и судья отсрочил приговор при условии, что они покинут штат на 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were arrested for living together in Virginia, and the judge suspended their sentence under order that they leave the state for 25 years.

Брат Селестины, Джонатан Уэйн привёл приговор в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celestine's brother Jonathan Wayne delivered the punishment.

думаете, каждый раз, когда вы оглашаете приговор, вам дают приз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think every time you diagnosis a patient,handomeone a death sentence,there's a prize?

Приговор выносят соответственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verdict accordingly.

Исходя из этого, теперь и будет оглашён приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on that, judgment shall now be passed.

Однако приговор другому заключенному был смягчен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the other prisoner's sentence was commuted.

Она была приговорена к двум с половиной годам тюремного заключения, но позже судья отменил приговор, поскольку считал, что община не хочет, чтобы женщину посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was sentenced to two and a half years in jail but the judge later suspended the conviction because he believed the community did not want the woman jailed.

Приговор был вынесен после того, как мужчина оспорил решение суда по семейным делам о выплате 7500 йен ежемесячных алиментов своей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verdict came after a man challenged a family court's decision to grant ₹7,500 monthly alimony to his wife.

Апелляционный суд вернул дело в суд первой инстанции, чтобы определить, были ли веские основания не смягчать приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Appeals remanded the case to the trial court to determine whether there was good cause not to abate the conviction.

Он призвал Верховный суд отменить приговор Ноксу за хранение детской порнографии;дело было передано в окружной суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged the Supreme Court to vacate Knox's conviction for possession of child pornography; they remanded the case to Circuit Court.

Петен был приговорен к смертной казни, но приговор был смягчен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pétain was sentenced to death but his sentence was commuted.

Он появился в суде по видеосвязи и, казалось, спал в постели, когда был оглашен приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared in court by video link and seemed to be asleep in bed when the verdict was announced.

В редких случаях апелляционный суд может также заменить оправдательный приговор обвинительным приговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare circumstances, a court of appeal might also substitute a conviction for an acquittal.

Это вопросы для других - как вас неоднократно предупреждали, в конечном счете именно суды, которым вы отказываете, выносят приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are matters for others - as you have repeatedly been warned, ultimately it is for the courts you deny to pass judgement.

Его обвинительный приговор был отменен в 2011 году, и апелляционный суд предпринял необычный шаг, запретив прокурорам повторно судить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His conviction was overturned in 2011, and the appellate court took the unusual step of barring prosecutors from retrying him.

Приговор должен идти и читателю позволено сделать свой собственный вывод из взвешенного изложения доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence should go and the reader allowed to draw their own conclusion from a balanced presentation of the evidence.

Хьюз покидает тюрьму, сказав Дуайту и Биллу, что они должны получить смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes leaves the prison, telling Dwight and Bill they should receive the death sentence.

В большинстве случаев, когда норны выносят приговор, это означает смерть для тех, кто был осужден - в данном случае, Хальфдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank Pike was born in Plymouth, England, and played in midfield as an amateur for hometown club Plymouth Argyle F.C.

Кесада также отмечает, что в случае двоеженства советник будет диктовать приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quesada also notes that in the case of bigamy, the counselor would dictate the sentence.

В 1989 году Кевин, владелец школы Глендейл Монтессори, признал себя виновным в сексуальном насилии над детьми и получил 27-летний приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, Toward, owner of Glendale Montessori School, pleaded guilty to child sexual abuse charges and received a 27-year sentence.

Первые присяжные совещались менее двух часов, прежде чем вынести обвинительный вердикт и вынести смертный приговор обоим-Уимсу и Норрису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first jury deliberated less than two hours before returning a guilty verdict and imposed the death sentence on both Weems and Norris.

Милошевич умер от сердечного приступа в 2006 году еще до того, как был вынесен приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milošević died of a heart attack in 2006 before a verdict could have been released.

Приговор Стоуну был первоначально назначен на 6 февраля 2020 года, после того как судья отклонил просьбу обвинения немедленно посадить его в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone's sentencing was initially set for February 6, 2020, after the judge rejected a prosecution request that he be immediately jailed.

Смертный приговор был заменен пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death sentence was commuted to life imprisonment.

Я поговорю с нашим адвокатом и посмотрю, нужно ли разъяснять этот приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will talk with our lawyer and see if that sentence needs to be clarified.

Его приговор был сокращен до 19 лет отчасти потому, что он провел за решеткой 11 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sentence was reduced to 19 years in part because he had been behind bars for 11 years.

В 1980 году другой суд отменил этот приговор, но он был отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, another court overturned the verdict, but was overruled.

По апелляции его приговор был изменен на три года лишения свободы и три года условного тюремного заключения и штрафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On appeal, his sentence was changed to three years imprisonment and three years of suspended jail and fines.

Однако во всех случаях, за исключением самых серьезных, преступление наказывается в соответствии с Кодексом Тазира, и судья выносит дискреционный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for all but the most serious cases, the crime is punished through the tazir code, and the judge gives a discretionary sentence.

Согласно постановлению, ни один смертный приговор не может быть вынесен до тех пор, пока во всех регионах страны не пройдут суды присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the ruling, no death sentence may be passed until all regions of country have jury trials.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вынести кому л. смертный приговор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вынести кому л. смертный приговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вынести, кому, л., смертный, приговор . Также, к фразе «вынести кому л. смертный приговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information