Выполняемые только - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выполнявший - was carrying
выполняется во время - performed during
выполнять во время - perform during
выполнять все требования кого-л - go through hoops for smb
выполнять какие-либо услуги - perform any services
выполнять пересылку - perform the shipment
выполнять половой акт - perform intercourse
оценка выполняется - evaluation performed
необходимо выполняется - one of these conditions is necessarily fulfilled
печать выполняется - printing is done
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
только для проформы - as a matter of form
лишь только взгляни - just take a look
так только кажется - it only seems so
используя только - using only
будет эффективным только - will only be effective
достигается только - reached only by
доступна только для - is available only for
всегда и только - always and only
как только вы его видите - as soon as you see it
как только Вы заканчиваете - once you get past
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
Поскольку выполняется только одно действие и тяга спускового крючка облегчается, стрельба из револьвера таким образом позволяет большинству стрелков достичь большей точности. |
Because only a single action is performed and trigger pull is lightened, firing a revolver in this way allows most shooters to achieve greater accuracy. |
Только те, в которых пользователь выполняет необходимое разбавление, должны включать его в информацию о маркировке. |
Only those in which the user performs the required dilution are required to include it on labelling information. |
Однако непонятно, почему работа должна быть более или менее автоматизированной только потому, что ее выполняет женщина. |
It is not clear however why a job should be more or less automatise just because it is performed by a woman. |
Акушерка выполняет важную задачу по консультированию и просвещению в области здравоохранения не только для самой женщины, но и в рамках семьи и общины. |
The midwife has an important task in health counselling and education, not only for the woman, but also within the family and the community. |
Если b делит a равномерно, то алгоритм выполняет только одну итерацию, и в конце алгоритма мы имеем s = 1. |
If b divides a evenly, the algorithm executes only one iteration, and we have s = 1 at the end of the algorithm. |
В простом режиме аутентификация выполняется только сервером. |
In simple mode, authentication is only performed by the server. |
Операции на устройствах должны быть сериализованы-только с одной операцией, выполняемой одновременно-по отношению к интерфейсу хоста ATA. |
Operations on the devices must be serialized—with only one operation in progress at a time—with respect to the ATA host interface. |
Следующая команда выполняется только адресованным устройством. |
The next command is executed only by the addressed device. |
Только те, в которых пользователь выполняет необходимое разбавление, должны включать его в информацию о маркировке. |
Only those in which the user performs the required dilution are required to include it on labelling information. |
Интерпретатор, использующий GIL, всегда позволяет одновременно выполнять только один поток, даже если он выполняется на многоядерном процессоре. |
An interpreter that uses GIL always allows exactly one thread to execute at a time, even if run on a multi-core processor. |
Каждое государство имеет только одну процедуру, которая выполняется при входе в это государство. |
Each state has only one procedure that is executed upon entry into that state. |
Например, тепло всегда самопроизвольно перетекает от более горячих тел к более холодным, и никогда наоборот, если только не выполняется внешняя работа над системой. |
For example, heat always flows spontaneously from hotter to colder bodies, and never the reverse, unless external work is performed on the system. |
В Outlook сразу начнется экспорт, если только не требуется создать новый Файл данных Outlook (PST) или экспорт не выполняется в файл, защищенный паролем. |
Outlook begins the export immediately unless a new Outlook Data File (.pst) is created or a password-protected file is used. |
Он выполняется только тогда, когда металлический свинец подвергся значительному окислению. |
It is only performed when metallic lead has undergone significant oxidation. |
Как только секретный ключ известен, построение версии аппаратного обеспечения, которая не выполняет никаких проверок, часто относительно просто. |
Once the secret key is known, building a version of the hardware that performs no checks is often relatively straightforward. |
Размагничивание часто приводит к неработоспособности жестких дисков, поскольку стирает низкоуровневое форматирование, которое выполняется только на заводе во время производства. |
Degaussing often renders hard disks inoperable, as it erases low-level formatting that is only done at the factory during manufacturing. |
Затем вы выполняете поставки только услышать дождь, дождь кольца будет чувствовать себя счастливым или печальным Я не понимаю этого. |
Then you only ship to hear the rain, rain ring would feel sad or happy I do not understand this. |
Если sig равен 0, то никакой сигнал не посылается, а только выполняется проверка на ошибку. |
If sig is 0, then no signal is sent, but error checking is still performed; this can be used to check for the existence of a process ID or process group ID. |
Генерал-губернатор назначает и освобождает от должности министров кабинета и других министров, но выполняет эту функцию только по совету премьер-министра. |
The governor-general appoints and dismisses Cabinet ministers and other ministers, but exercises such a function only on the prime minister's advice. |
Однако он находит только локальный оптимум и обычно выполняется несколько раз с различными случайными инициализациями. |
It does however only find a local optimum, and is commonly run multiple times with different random initializations. |
Травмы значительно уменьшаются, когда охлаждение выполняется в течение достаточного количества времени по сравнению с только коротким периодом времени. |
Injuries are decreased significantly when the cool down is performed for an adequate amount of time compared to only a short period of time. |
Членство открыто только для тех, кто выполняет условие о вступлении. |
Membership is open only to those who fulfil the entrance condition. |
Он назначает – мы только выполняем. |
We're simply carrying out his direct orders. |
Она вела нормальную жизнь только с регулярными инъекциями, выполняемыми каждые два месяца. |
She led a normal life only with the regular injections performed every two months. |
С другой стороны, во второй формулировке поиск выполняется только тогда, когда ограничение уже находится в хранилище ограничений. |
On the other hand, in the second formulation the search is performed only when the constraint is already in the constraint store. |
Сам по себе Ротор выполняет только очень простой тип шифрования, простой шифр подстановки. |
By itself, a rotor performs only a very simple type of encryption, a simple substitution cipher. |
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя. |
The interlock is closed unless you're checking coolant levels. |
Вычисление хитов выполняется только на этом сфокусированном подграфе. |
The HITS computation is performed only on this focused subgraph. |
Если выполняется только условие один, то, вероятно, существует бесконечное число оптимальных стратегий для игрока, который изменился. |
If only condition one holds then there are likely to be an infinite number of optimal strategies for the player who changed. |
Только Дженди Чо успешно выполняет его на соревнованиях. |
Only Genji Cho has successfully performed it in competition. |
Также вы должны помнить, что эта процедура выполняется только основные этапы настройки системы. |
You should also keep in mind that this procedure only gives the basic steps to set up a system. |
Я могу это разблокировать, но только создав ложное представление, что выполняется начальная загрузка. |
I can unlock it but only by tricking it into thinking it's booting up for the day. |
В то время как чтение и программирование выполняется на основе страниц, стирание может выполняться только на основе блоков. |
While reading and programming is performed on a page basis, erasure can only be performed on a block basis. |
Отправка отскоков автору в административном отношении проще и обычно выполняется только с сохранением исходного отправителя конверта. |
Sending bounces to the author is administratively simpler and used to be accomplished by just keeping the original envelope sender. |
Кроме того, мы всегда выполняем заказы только на запросы о конкретных счетах или идентификаторах. |
In addition we only ever comply with orders for requests about specific accounts or identifiers. |
But only if we fulfil our work quota. |
|
Разница заключается в том, что вместо выполнения рекурсивных вызовов для обоих подсписков он выполняет только один хвостовой рекурсивный вызов для подсписка, содержащего требуемый элемент. |
The difference is that instead of making recursive calls on both sublists, it only makes a single tail-recursive call on the sublist that contains the desired element. |
Эта относительно небольшая операция, которая обычно выполняется только под местной анестезией, называется лабиопластикой. |
This relatively minor surgery, which is usually performed only under local anaesthetic, is called labiaplasty. |
1 performed only at select cities in North America. |
|
Однако устойчивые колебания возникают только на частотах, для которых выполняется равенство. |
However, stable oscillations only occur at frequencies for which equality holds. |
Если бы я согласился со всем, что написано в любом номере журнала, это означало бы только, что вы не выполняете свою работу. |
If I agreed with everything written in any given issue of the magazine, it would only mean that you are not doing your jobs. |
Arista-DS выполняет только дублирующие алгоритмы поиска, такие как анализ главных компонент на глобальных объектах изображения, чтобы снизить вычислительные затраты и затраты памяти. |
Arista-DS only performs duplicate search algorithms such as principal component analysis on global image features to lower computational and memory costs. |
Чтобы не нарушать регулярные запросы памяти от процессора и тем самым предотвратить снижение производительности, очистка обычно выполняется только в периоды простоя. |
In order to not disturb regular memory requests from the CPU and thus prevent decreasing performance, scrubbing is usually only done during idle periods. |
Это связано с тем, что костные сегменты имеют возможность так сильно адаптироваться только тогда, когда операция выполняется в этом молодом возрасте. |
This is due to the fact that the bone segments only have the ability to adapt so severely when the operation is performed at this young age. |
Часть опасности гиперкалиемии заключается в том, что она часто протекает бессимптомно и выявляется только во время обычной лабораторной работы, выполняемой врачами первичного звена. |
Part of the danger of hyperkalemia is that it is often asymptomatic, and only detected during normal lab work done by primary care physicians. |
Примечание: В процессе настройки сотрудники Facebook должны вручную проверить ваши материалы. Эта проверка выполняется только один раз и занимает до 2 рабочих дней. |
Note: Setup involves a one-time manual review by Facebook that can take 2 business days. |
Система называется системой реального времени, если полная правильность операции зависит не только от ее логической правильности, но и от времени, в течение которого она выполняется. |
A system is said to be real-time if the total correctness of an operation depends not only upon its logical correctness, but also upon the time in which it is performed. |
Имейте в виду, что Facebot выполняет проверку на предмет изменений в вашем файле robots.txt только несколько раз за день, так что некоторые обновления могут быть обнаружены не сразу. |
Keep in mind Facebot checks for changes to your server's robots.txt file only a few times a day, so any updates will get noted on its next crawl and not immediately. |
Или она выполняет его только по отношению к обществу и Африке? |
All made over to the public and Africa, I suppose! |
Если бы они только знали, какую службу выполняет Дэкс, то ему бы разрешили быть везде и всюду. |
If they only knew the kind of service Dex provides, he'd be allowed anywhere and everywhere. |
Я могу утверждать, только правительство может создать условия, необходимые для процветания экономики. |
I would argue, only government is capable of creating these necessary conditions for economies to thrive. |
Я слышал однажды, что демонов можно уничтожить только специально изготовленным оружием или путем сожжения. |
I had heard once that demons could only be destroyed by specially constructed weapons or by burning. |
Я попыталась выдернуть руку, но он только прижал ее еще сильнее. |
I tried to pull my arm free, and he gripped it more tightly. |
Только глава клана может призвать всех незанятых мужчин независимо от возраста и опыта. |
Only the head of a clan can call all the unmated males regardless of age or experience. |
Ему необходимо достичь желаемого без применения силы, которая только вызовет сопротивление щита. |
He would have to achieve what he wanted without applying force that would invoke that reaction. |
Он только закончил выступать на митинге перед демонстрацией, когда началась буча. |
He just spoke at a rally before the demonstration, then split. |
Вместе с тем имеются, по меньшей мере, отдельные подтверждения гораздо большего распространения работы, выполняемой по внешним контрактам. |
However, there seems to be at least anecdotal evidence of a much greater incidence of contracting-out of work. |
Just wondering why you're not doing yours. |
|
В ситуационном исчислении динамический мир моделируется как прогрессирующий через ряд ситуаций в результате различных действий, выполняемых в мире. |
In the situation calculus, a dynamic world is modeled as progressing through a series of situations as a result of various actions being performed within the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполняемые только».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполняемые только» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполняемые, только . Также, к фразе «выполняемые только» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.