Выпрашивать деньги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпрашивать деньги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beg for money
Translate
выпрашивать деньги -

глагол
tapпостукивать, выкачивать, перехватывать, набивать набойку, снабжать втулкой, выпрашивать деньги
- выпрашивать [глагол]

глагол: beg, solicit, wangle, tease, scrounge, importune

- деньги

имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah

словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse



Я не хочу, чтоб вы слушали, как я выпрашиваю деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I wanna let you hear me beg for money?

Тебе не пристало выпрашивать у меня деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not appropriate for you to solicit money from me.

Мы выпрашивали у родителей пожертвования, выуживали деньги выпускников, в конце концов, убедили национальный совет добавить нам оставшиеся деньги, и идеальный дом появился в продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We begged our parents for donations, we sucked up to the alumni, we finally got the national council to give us the rest of the money, and the perfect house came on the market.

Я не хочу, чтобы ты выпрашивала у них деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I DON'T WANT YOU BEGGING THEM FOR MONEY.

Он снова выпрашивает деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's cadging money again.

Помнишь странного чувака, который болтался на нашей улице и выпрашивал у мамы деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that random dude who used to hang out on our street asking Mom for money?

Нет, она не была его девушкой, скорее, кровопийцей, она постоянно выпрашивала у него деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girlfriend, no. More like a leech, she was always trying to hit him up for money.

Вы устали от Большого Благотворительного Фонда, выпрашивающего у вас деньги с этими их бесплатными конвертами и раздражающими банкетами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sick of Big Charity asking you for money, with its free return envelopes and annoying black tie dinners?

Алан продолжает выпрашивать у Уолдена деньги, и Уолден постоянно спрашивает, когда он съезжает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan continues to sponge off of Walden for money, and Walden continuously asks when he is moving out.

Многие жили в лачугах, и люди, выпрашивающие деньги и еду, были обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many lived in hovels and people begging for money and food were commonplace.

Я выпрашиваю деньги у твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I ask your father for money.

Ты выпрашивала деньги, чтобы купить миску вместо той, которую разбила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You begged to buy that dish for the one you broke last night?

Ведь я не немец, чтобы, тащася с ней по дорогам, выпрашивать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not a German, to go hauling it about the roads and begging for coppers.

Хозяин, на которого ты работаешь, возможно, и имеет идеалы, но вынужден выпрашивать деньги и исполнять распоряжения многих ничтожных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boss you work for may have ideals, but he has to beg money and take orders from many contemptible people.

А ты выпрашивала деньги у нас, потому что слишком горда, чтобы просить поддержку у родителей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you mooch off us because you're too proud to use your own support system.

Первоначально трубочисты были маленькими мальчиками, и они использовали этот день, чтобы выпрашивать деньги, пока этот детский труд не был объявлен вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally the chimney sweeps were little boys, and they used the day to beg for money, until this child labour was outlawed.

Ключ к разгадке - деньги, которые Бенджамин выпрашивал у брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key is the money Benjamin begged his brother for.

Почему он не выпрашивает пищу или деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why doesn't he beg for food or money?

Какое-то время ему приходилось выпрашивать деньги, но в конце концов он стал одним из самых читаемых и уважаемых русских писателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time, he had to beg for money, but he eventually became one of the most widely read and highly regarded Russian writers.

Ты же сказал, что деньги нужны на лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that you needed the money for the medicine.

Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the prize money without having to share it.

Его нельзя купить ни за какие деньги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be bought with any money!

Чад говорил, что хочет завязать каждый день, но нам нужны были деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chad talked about quitting every day, but we needed the money.

Он влез в окно и начал умолять меня отдать ему деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He entered through the window, and implored me to give him the money.

На его деньги она приобрела разные мелочи туалета и в конце концов совершенно преобразилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his money she purchased the little necessaries of toilet, until at last she looked quite another maiden.

Может быть, ей удастся вызвать ярость короля Шрюда, и он вырвет деньги из карманов Регала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps she would be able to rouse King Shrewd's wrath, and he would rattle the coin loose from Regal's pocket.

Знаешь, в моем бизнесе деньги то есть, то их нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my business it's cash out, cash in.

Они, с другой стороны, ходят повсюду собирая деньги,... прося милостыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bothers me. They, on the other hand, get around with their whip-rounds... and charity aids.

Деньги были приличные, но когда байкеры наехали на Дерека, ему понадобилось больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money was decent, but when the bikers came after Derek, he needed more.

Вы сломали парню челюсть за то, что он потерял ваши деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you bust the guy's jaw for losing your money.

Вы всегда ненавидел мои кишки, ты звал меня мошенником, но вы не знаете дерьмо О том, как устроен мир, или то, что некоторые люди будут делать за деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always hated my guts, you called me a crook, but you didn't know shit about how the world works, or what some people will do for money.

Но это не основание для того, чтобы бросать деньги на ветер и рисковать престижем из-за конфликта, в котором Вашингтону вообще не следовало участвовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is no reason to waste money and risk prestige on a conflict that Washington should never have entered.

Я твой финансовый менеджер, я заставлю твои деньги работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your financial manager and I will put your money to work.

Различие только в том, что теперь их руководство интересуют деньги, а не награды, квартиры и поездки за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only difference is that the new one is oriented at money and not awards, not apartments nor foreign travel opportunities.

Деньги, вложенные в стремительно растущую американскую экономику, принесли гораздо более значительный доход, чем они могли бы принести на родине, одновременно создав рынок для сбыта британских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money lent to a rapidly growing American economy generated higher returns than it would have back home, while creating a market for British-made goods.

Не будь идиотом, дай ей деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be a shit head, give her the money.

Так что куда ни глянь, всюду мы видим, что люди счастливее, когда они отдают деньги, чем когда оставляют их себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So almost everywhere we look we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself.

Но, видимо, ни один инвестор не захотел вкладывать деньги во второй по качеству кофе в Сиэтле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I guess none of his backers wanted to put their money behind Seattle's second best coffee.

Боб сказал, они копят деньги, хотят купить землю в Западном Квинсленде, и эта новость прозвучала как похоронный звон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob said they were saving to buy a property in Western Queensland, and that news had been the death knell.

Она не знала, что дела у него - в Мемфисе, где он изменяет ей с женщинами - женщинами, которых покупают за деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not know that the business took him to Memphis, where he betrayed her with other women, women bought for a price.

Просто... если пойдем пешком, сэкономим деньги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that if we go by road, we'll save money.

Давай мне все деньги и запчасти, что есть в твоём гараже и может я не пущу тебе пулю в лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me all your money and whatever parts you got out there in that garage, and I'll consider not putting one in your noggin'.

Пришлось идти занимать деньги в стан врагов -туда, где Ляписа никогда не печатали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was forced to go and borrow money from the enemy camp-the place where he was never published.

— Нет, я никогда не прощу себе, если из-за какой-то случайности вы потеряете ваши деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I could never forgive myself if by any remote chance you should lose your money.

Я и это уже слышал Не суйте ваши чертовы деньги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard that too keep your damned money

Через месяц им снова понадобились деньги; жена отвезла в Париж и заложила в ломбарде гардероб Козетты, получив за него шестьдесят франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following month they were again in need of money. The woman took Cosette's outfit to Paris, and pawned it at the pawnbroker's for sixty francs.

Я два года спускаю деньги на твои брекеты, от ортодонта не отделаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent too much money on braces for two years not to take you to the dentist now.

У него есть деньги на финансирование этой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got the money to finance this operation.

Кэти удивительно везло, она все время что-нибудь находила: то золотой брелок, то деньги, то шелковую сумочку, то серебряный крестик с красными камешками - как говорили, с рубинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cathy had remarkable luck in finding things-a gold charm, money, a little silken purse, a silver cross with red stones said to be rubies.

Брекстен - неплохой малый, но его Глоб издается на деньги Мэррила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Braxton's paper, the Globe, practically belongs to Merrill, but Braxton's a nice fellow, at that.

Если этот Хьюго собирал деньги для заговорщиков, как ты говоришь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this Hugo funneled money to the conspirators as you say.

Банкиры которые отмывают деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bankers who launder the drug money.

Мы заваливались к вам, пьяные, таща за собой смазливых куколок, тратили деньги, которые мы не заработали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd swagger in, drunk... trotting along hot-looking dolls, spending money you know we didn't earn.

Они берутся за любую работу, чтобы заработать деньги и... приобрести опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take unrelated jobs in order to make money and... gain experience.

Мама потратила все рождественские деньги на хирургическое выведение татуировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom had to spend the Christmas money having it surgically removed.

А по правде говоря, она частенько пила у Виржини и Адели кофе, особенно когда у них бывали деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth was she often took a cup of coffee with Adele and Virginia, when the girls had any money.

Вместо покупки нового оборудования мы можем получить деньги, закрыть дело, а после того, как заплатим по счетам, у нас всё ещё останется немного денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of reinvesting in the equipment, we could take the insurance money and dissolve the business, and after we pay off the debts we'd still have some money left over.

А я весь день работаю как проклятый, оставляю у него все свои деньги, и вот как он со мной обращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work like a dog all day long, and I spend all my money here. And he treats me like shit.

Деньги будут выдаваться ежегодно, пока Сэм будет председателем Пасифик Пикчерз и её дочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money will be refreshed annually, so long as Sam is still chairman of Pacific Pictures and its parent company.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпрашивать деньги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпрашивать деньги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпрашивать, деньги . Также, к фразе «выпрашивать деньги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information