Горда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gorda
Translate
горда -

Горда, пухлый, толстый, толстяк


Я буду горда, с вашего разрешения и милостью Божьей вести ее класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will, with your permission and by the grace of God, proudly conduct her class.

Ещё одно неверное решение, и я смету к чертям 19ую улицу с карты горда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more bad decision and I'm gonna wipe 19th Street from the map.

Это будет так замечательно, это так сблизит нас, и я буду так вами горда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be so wonderful; it'll bring us so close together and I shall be so proud of you.'

Похищение становится новостью, поскольку сериал горда уже стал популярным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kidnapping becomes a news item, as Gord's series has already become popular.

Она великолепно сложена, в высшей степени сообразительна и горда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was exquisitely bodied, extremely intelligent and extremely proud.

Хитклиф, я горда, что могу наконец показать тебе особу, которая любит тебя безрассудней, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heathcliff, I'm proud to show you, at last, somebody that dotes on you more than myself.

Она горда, что выстояла четырнадцать лет одиночества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was proud to have withstood fourteen years of loneliness.

Она слишком горда, для нее это будет то же, что принять милостыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so proud and she'd think it was charity.

Неужели ж ты до того горда, что не хочешь сделать первый шаг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you be so proud that you won't take the first step?

Он является частью столичного статистического района Пунта-Горда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is part of the Punta Gorda Metropolitan Statistical Area.

Я невероятно горда тем, что я маленький человек, тем, что я унаследовала заболевание ахондроплазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am incredibly proud to be a little person, to have inherited the condition of achondroplasia.

Она горда, самовлюбленна и капризна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is arrogant, eccentric, and impulsive.

Меня эти сплетни даже не смешат, Евгений Васильевич, и я слишком горда, чтобы позволить им меня беспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such gossip does not even amuse me, Evgeny Vassilich, and I am too proud to allow it to disturb me.

Если ты слишком горда, чтобы принимать помощь время от времени даже от меня, тогда ты действительно ужасный президент и Теган имеет полное право заниматься набором

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're too proud to accept help from time to time, even from me, then you really are a terrible president and Tegan has every right to take over rush.

Счастливая любовь - это святое причастие для женщины: она становится горда, как императрица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy love is the divine unction of women; it makes them all as lofty as empresses.

Я была горда представить П страсть моего отца, его наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was proud to introduce P to my father's passion and his world.

И ещё один парень, парень из вашего горда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this next fella, your hometown boy,

А потом вы умрете... и будешь горда, тем, что не дала ничему презренному себя запятнать. Есть ли на свете более дешевая, более вульгарная причина для гордости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're proud never to have let yourself be harmed by those you despise- -but no base of human pride could be more petty and contemptible.

Твоя мать была очень горда твоим огромным интеллектуальным аппетитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother was so proud of your voracious intellectual appetites.

Но ещё больше я горда тем, что я Шинейд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am most proud to be Sinead.

Нехорошо, вы скажете, но Кэтрин была так горда - просто невозможно бывало ее пожалеть в ее горестях, пока не заставишь ее хоть немного смириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sounds ill-natured: but she was so proud it became really impossible to pity her distresses, till she should be chastened into more humility.

Несказанно горда тем, что вы - наш представитель в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot tell you how proud we are to have you flying our flag up there.

Совсем молоденькой она бежала из дому, гордая была девица и прехорошенькая, ей-ей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ran away from her friends when she was a young lass-a proud-spirited lass, and pretty, by Jove!

Персидские послы пытаются выкупить Кассану, но гордая Аврелия отвергает даже самые высокие предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persian ambassadors try to ransom Cassana, but the proud Aurelia dismisses even the highest offers.

Ее внимание привлекли его загорелое лицо и гордая посадка чуть откинутой назад головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bronzed face and blue eyes and the easy backward tilt of his head.

Приведенная выше демонстрация фактически является построением коэффициентов Клебша-Гордана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above demonstration is effectively the construction of the Clebsch-Gordan coefficients.

Она очень горда... я не то хотела сказать... она очень дорожит своею независимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's very proud ... I didn't mean to say that . . she values her independence very much.

Мы еще не зажигали свечу, но в комнате все было видно, даже портреты на стене: гордая голова миссис Линтон, изящная - Эдгара Линтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had not yet lighted a candle, but all the apartment was visible, even to the portraits on the wall: the splendid head of Mrs. Linton, and the graceful one of her husband.

Индеец с озера Ле-Барж был молод, он еще не знал предела своих сил, и поэтому его переполняла гордая уверенность в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Le Barge Indian was a young man, unlearned yet in his own limitations, and filled with pride.

Элис была слишком горда, чтобы превращать такую вещь в забаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was too superior for it to be made a joking question.

Она точно была горда за своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must be proud of her husband

Трудно решить, почему эта гордая женщина почти заискивала у Юлии Михайловны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to understand why this proud woman seemed almost making up to Yulia Mihailovna.

Если вы найдете в себе смелость признать Рахну Али невиновной, вы окажете большую услугу силам полиции, которые она так горда представлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, you will be doing a huge service to the police force she has been so proud to represent.

У тебя появился какой-то акцент из-за этого нового горда, в который ты переезжаешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've developed some accent from that new town you might move to!

Бабка сидела гордая, бесстрастная, но когда семья собралась воедино, когда на нее перестали смотреть, она легла и закрыла лицо рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granma sat proudly, coldly, until the group was formed, until no one looked at her, and then she lay down and covered her face with her arm.

Сколько в тебе озлобления; и гордая ты какая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What bitterness, and how proud you are!

Ты злая и гордая, Женя, - тихо сказал Платонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are malicious and proud, Jennie, said Platonov quietly.

Гордая наседка с цыплятами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proud mother hen with her chicks.

Какая-то сила несла ее, словно она шагала по воздуху, гордая, воодушевляющая сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some force bore her up, as if she were walking on air-a proud, inspiring force.

Вы сказали вчера, что я гордая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said I was proud yesterday.

Ага, наконец-то она поймала его; она была горда, что добилась этого так проницательно и политично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, she had hunted him down at last, she thought; and she was right proud, too, of the devious shrewdness and tact which had accomplished it.

Она горда, оттого и не жалуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is proud, that's why she won't complain.

Уезжаю из горда, уезжаю в командировку, уезжаю на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going out of town, going on a business trip, Going on a vacation.

И эта гордая враждебность к себе удесятеряет ее неотразимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that proud hostility to herself increases her irresistibility tenfold.

Госпожа Камюзо удалилась гордая, счастливая, задыхаясь от распиравшего ее чувства самодовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Camusot withdrew, proud, happy, puffed up to suffocation.

Я была и не злая и не гордая... Это только теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was neither malicious nor proud... It's only now.

Она горда тем, что её отец богат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is proud of her father being rich.

Ты всегда такая гордая и заносчивая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always so proud and so arrogant!

Личность Байрона характеризовалась как исключительно гордая и чувствительная, особенно когда дело касалось его уродства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byron's personality has been characterised as exceptionally proud and sensitive, especially when it came to his deformity.

Гордана, рассказывай о своем платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordana, tell us about your cocktail dress.

И сразу после этого он, как бешеный пёс, стал бросаться на Бенжамена Горда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just after, he fought like a mad dog with Benjamin Gordes.

Бабка сидела, глядя прямо перед собой, - сидела гордая, так как она знала, что взоры всех устремлены сейчас на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Granma looked straight ahead, proudly, for she was on show now.

На самом деле Мейзи оказалась в комнате Эдварда в силу стечения обстоятельств: она была бедна, горда и на редкость наивна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, Maisie's being in Edward's room had been the result, partly of poverty, partly of pride, partly of sheer innocence.


0You have only looked at
% of the information