Выпрыгнула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпрыгнула - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jumped out
Translate
выпрыгнула -


Почти попала и выпрыгнула, приятель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was almost an in-and-out, bud.

Тогда она без посторонней помощи выпрыгнула из лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she sprang alone from the boat.

Или же Кинселла, полностью сформировавшись, выпрыгнула из лба доктора Зевса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did Kinsella spring forth, fully formed, from the brow of Dr. Zeus?

Мисс Хэвишем зыркнула вверх, что-то проворчала, выпрыгнула из кабины, подняла огромный капот и заглянула внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Havisham looked over at it, grunted and jumped down to open the huge bonnet and peer inside.

О, моя дорогая! - воскликнула Мелли и разрыдалась. Опустив голову тетушки Питти на плечо Скарлетт, Мелани выпрыгнула из коляски и бросилась к миссис Мид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, darling! cried Melly, beginning to sob, as she shoved Aunt Pitty onto Scarlett's shoulder and scrambled out of the carriage and toward that of the doctor's wife.

Ты выпрыгнула из материнского живота в полный рост...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sprang out fully-formed from your mother's belly...

И в любом случае, выпрыгнула ли она из машины, или ее вытолкнули,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And either she jumped out or was thrown out.

Затем она распахнула дверцу, выпрыгнула из машины, с силой захлопнула дверцу, как будто этот хлопок мог стереть его с лица земли, и побежала, не разбирая дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she flung the door open, she leaped out, she slammed the door behind her as if the crash of sound could wipe him out of existence, and she ran blindly.

Черепаха всплыла на поверхность, быстро поплыла к вертолету, а затем выпрыгнула из воды, отправив вертолет с грохотом в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turtle surfaces, swimming quickly towards the helicopter, then leaping out of the water, sending the helicopter crashing into the ocean.

Ты сумасшедший! - крикнула она, крайне смущенная, и выпрыгнула из постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tu sei pazzo!' she shouted at him with incredulous indignation, and sprang out of bed.

Моя кошка... она просто выпрыгнула из рук и убежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cat - she just leapt out of my arms and took off.

Нет, эта неопытная идиотка только выпрыгнула из подгузников, а уже оказалась в эпицентре опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, this inexperienced idiot has barely had a run in her tights, and yet there she is at the epicenter of danger.

Она выпрыгнула из укрытия и метнулась прочь от берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It leapt from its hiding place and up the bank.

Когда он задержал катушку, леса вдруг стала тугой и жесткой, и за корягами огромная форель высоко выпрыгнула из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he put on pressure the line tightened into sudden hardness and beyond the logs a huge trout went high out of water.

Сканлон хватает рыбу и притискивает ко дну, чтобы не выпрыгнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scanlon grabs the fish and wrestles it down to keep it from flopping over the side.

О, на прошлой неделе какая-то здоровая собака выпрыгнула из кустов и укусила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, last week... ..some huge dog jumped out of the bushes and bit me.

Она сбежала, выпрыгнула из окна и вскарабкалась на этот забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It got loose and jumped out a window and climbed this fence.

Хуанита распахнула дверцу машины, выпрыгнула наружу и рысцой припустила к центру лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juanita threw the car door open, jumped out, and half trotted toward the center of camp.

Она выпрыгнула из своей вертушки перед тем, как она рухнула

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She jumped from her chopper before it crashed.

Она не видела его ни разу с того дня, когда выпрыгнула из его кабриолета у Пяти Углов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not seen him since the day when she had alighted from his carriage so precipitously at Five Points.

Эй, слушайте, простите, что вот так выпрыгнули перед вами, но как вы заметили, в Филадельфии сейчас полоса сильной жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to jump out in front of you. But there is a bit of a heat wave going on in Philly right now.

А ещё той ночью был мужчина, боже, он выглядел, как будто только что выпрыгнул прямиком из ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was a man that night, my God, he looked as if he'd sprung from the very pit of Hell itself!

Твой тип только что хотел выпрыгнуть из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boy just tried to jump out the window.

Он выпрыгнул из патрульного спидера и вздрогнул от резкой боли в лодыжке, когда приземлился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped out of the police patrol speeder and winced at the sharp pain in his ankle as he hit the ground.

Выпрыгнул прямо на открытое пространство, не заботясь о том, где приземлится, будто выброшенный катапультой сразу на милю вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaped straight into space, without thought of landing, as if a catapult had sent him on a flight of miles.

Мне пришлось выпрыгнуть за борт - для самозащиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to go overboard in self-defense.

Я потерял сознание, но когда пришел в себя, починил сломанный передатчик и в конце концов выпрыгнул с осложнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was knocked unconscious but when regaining consciousness mended the broken transmitter and eventually bailed out with complications.

И тут ты, как черт, выпрыгнул из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you come catapulting out of prison.

Но когда я вошел... он выпрыгнул в окно... в окно... и вывихнул ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I entered... he jumped out of the window... out of the window... and sprained his ankle.

Мы едва ли можем выпрыгнуть из наших культурных и исторических шкур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can hardly jump out of our cultural and historical skins.

Они могут выпрыгнуть из темноты в любой миг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any second, they could leap out from the shadows.

Им удается спастись, выпрыгнув из окна, в то время как ее муж погибает в огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They manage to escape by jumping out of the window while her husband is killed in the fire.

И сразу же выпрыгнул из церкви на землю и замер в свободной стойке, все еще держа ножку скамьи, спокойный, даже не запыхавшийся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also without pausing Christmas sprang out and to the earth, where he stood lightly poised, still grasping the bench leg, cool, not even breathing hard.

Он выпрыгнул из постели и побежал прямо к Шести Деревьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped out of bed, he ran out of the house, and he ran straight to the Six Pine Trees.

А когда источник говорит выпрыгнуть в окно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when a source says jump out the window?

Я съел саламандру и выпрыгнул в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ate a salamander and jumped out the window.

Я могу выпрыгнуть в канал и попробовать переплыть на тот берег и сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go back to me room, jump into the canal, see if I can swim to the other side and escape.

Поняв, что его собираются арестовать, Мануэль выпрыгнул из окна, спасая свою дорогую жизнь, и бежал в Ликаб, свой родной город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that he was going to be arrested Manuel jumped out of a window for his dear life and fled to Licab, his hometown.

Только не смейся, потому что мне тогда придется выпрыгнуть из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't laugh or else I'm jumping out of the cab.

Примерно через три минуты после того, как все коммуникации были прерваны, около 150-160 пассажиров и членов экипажа выпрыгнули за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About three minutes after all communications were cut, about 150 to 160 passengers and crew jumped overboard.

Можно выпрыгнуть из машины...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we gotta do now is just hop out of the car...

Позже Карлайл попытался спастись, выпрыгнув в окно, но был убит тремя выстрелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlyle later attempted to escape by jumping through a window but he was shot three times and killed.

Выпрыгнул в последнюю секунду, Сирил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumped out at the last second, Cyril.

Я могу выпрыгнуть в канал и попробовать переплыть на тот берег и сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go back to me room, jump into the canal, see if I can swim to the other side and escape.

Миссис Дэнверс пытается склонить Миссис де Винтер к самоубийству, побуждая ее выпрыгнуть из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Danvers tries to get Mrs de Winter to commit suicide by encouraging her to jump out of the window.

Третий пилот бомбардировщика, лейтенант Адам Мэттокс, является единственным известным человеком, который успешно выпрыгнул из верхнего люка Б-52 без катапультируемого кресла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third pilot of the bomber, Lt. Adam Mattocks, is the only person known to have successfully bailed out of the top hatch of a B-52 without an ejection seat.

Но как только я выпрыгнула из-за кустов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I popped out of the bushes.

И один из этих идиотов оккупантов выпрыгнул под колёса моего такси в костюме Дяди Сэма сегодня утром, так что мы в итоге въехали в вагончик со сладостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of your Occupy idiots jumped in front of the cab in front of me in an Uncle Sam costume this morning and we slammed into a honey wagon.

Я планировал выпрыгнуть на границе штата, но одна из затычек выпала в туалете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My plan was to jump out at the state line, but one of my nose plugs fell into the toilet.

Почему ты выпрыгнул из машины, Джек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made you jump out of the truck, Jack?

Во второй половине дня он сбил два FG-1; пилот второго самолета, возможно, выпрыгнул, но третий взорвался в воздухе, убив пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the afternoon, he shot down two FG-1s; the pilot of the second aircraft may have bailed out, but the third exploded in the air, killing the pilot.

Белов, увидев, что его собираются арестовать, выпрыгнул из окна второго этажа, сел в свой Опель-Вектра и скрылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belov, who saw that they were coming to arrest him, jumped out of the secondary-story window, got into his Opel Vectra and disappeared.

Пять членов экипажа успешно катапультировались или выпрыгнули из самолета и благополучно приземлились, еще один катапультировался, но не пережил приземления, и двое погибли в катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five crewmen successfully ejected or bailed out of the aircraft and landed safely, another ejected but did not survive the landing, and two died in the crash.

Он выпрыгнул из своего самолета после серии столкновений в тумане и был взят в плен, но был освобожден в результате обмена пленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bailed out of his aircraft after a series of collisions in fog and was taken prisoner, but was released in an exchange of prisoners.

В конце концов он спасается бегством, выпрыгнув из окна и сильно покалечившись на тротуаре несколькими этажами ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finally makes his escape by jumping out a window, severely injuring himself on the pavement many floors below.



0You have only looked at
% of the information