Выселениях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они будут продолжать жить внутри,но не участвовать в конкурсах или выселениях. |
They will continue to live inside but not participate in competitions or evictions. |
Известный своими репортажами о принудительных выселениях в Баку, Аббасов был жестоко избит в 2012 году, предположительно сотрудниками Службы безопасности SOCAR. |
Known for his reporting on forced evictions in Baku, Abbasov was badly beaten in 2012, allegedly by SOCAR security personnel. |
В качестве клерка адвоката он впервые посетил Шотландское нагорье, руководя выселением. |
As a lawyer's clerk he made his first visit to the Scottish Highlands directing an eviction. |
Законом обеспечивается защита лиц, подвергшихся выселению или могущих быть выселенными. |
The law provides protection to all those who have been evicted or face the prospect of eviction. |
Она также обратилась с просьбой об отсрочке выселения в качестве временной меры до вынесения решения. |
She also requested an interim measure of protection suspending the eviction until a ruling was handed down. |
В первой турецкой серии есть поддельное выселение на 10-й неделе. |
In the first Turkish series, there is a fake eviction in week 10. |
Во-первых, уточняется положение о компенсации в случае принудительных выселений. |
First, the regulations governing enforced compensation decisions have been clarified. |
После выселения некоторые дома были переданы Управлению по делам молодежи для использования в качестве детских домов. |
After the eviction, some of the houses were taken over by the Youth Welfare Office for use as children's homes. |
Этот приказ может быть выгодным или вредным, но отказ от него приводит к выдвижению кандидатуры на выселение. |
The order could be beneficial or detrimental, but a refused order resulted in nomination for eviction. |
Кроме того, в некоторых случаях магистрат уполномочен издавать распоряжения о выселении. |
The Magistrate also has the power to order evictions from property in certain cases. |
В докладах говорится, что после насильственных выселений незаконные мигранты часто арестовываются и произвольно депортируются в их страны происхождения. |
Reports suggest that irregular migrants are often arrested and arbitrarily deported to their countries of origin following forced evictions. |
В индийской версии Bigg Boss видит частые поддельные выселения. |
The Indian version Bigg Boss sees frequent fake evictions. |
На 69 - й день Мичи решил не использовать право вето, оставив Кристи и Ника на блоке и уязвимыми для выселения. |
On Day 69, Michie decided to not use the Power of Veto, leaving Christie and Nick on the block and vulnerable to eviction. |
I said, is that your eviction outfit? |
|
Закон О предотвращении выселения 1964 года квалифицировал в качестве уголовного преступления выселение любого лица, занимающего жилое помещение, без судебного приказа. |
The Prevention from Eviction Act 1964 made it a criminal offence to evict any residential occupier without a court order. |
Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск. |
Now, look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit. |
Затем гости дома приняли участие в прямом голосовании и выселении, проголосовав за то, кого они хотели бы выселить из дома Большого Брата. |
The HouseGuests then participated in the live vote and eviction by voting on who they wished to evict from the Big Brother house. |
Но раз нам вместе работать над этим выселением, я подумала, почему бы не перекусить вдвоем. |
But we're gonna be working together on this eviction so I thought, well, let's break some bread. |
Фини обнаруживает, что его мать умерла от голода, а его брат был повешен, ударив ножом судебного пристава во время выселения его семьи. |
Feeney finds his mother has died of starvation and his brother has been hanged, having stabbed a bailiff during his family's eviction. |
Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны. |
An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation. |
Задолженность, выселение и эксплуатация. |
Debt, eviction and exploitation. |
В ночь выселения все гости должны проголосовать за выселение одного из кандидатов. |
On eviction night, all HouseGuests must vote to evict one of the nominees. |
Вы знаете, с выселением людей в связи с нестабильностью геополитики, я надеюсь что это станет новым образом жизни для экономических мигрантов. |
You know, what with the ground displacement of persons due to the instability of geopolitics, I'm hoping that this will become a whole new way of living for economic migrants. |
Если уведомление о выселении не дают вам надежды и цели, что же тогда даст? |
Serving eviction notices doesn't give you a sense of hope and purpose, what will? |
После выселения из Спрингфилда члены семьи оказываются в суровом месте без правил и правил, называемом Дальноземье. |
After being evicted from Springfield, the family members end up in a rugged place without rules and regulations called The Outlands. |
А у меня для вас ордер на выселение. |
I got an eviction notice for you. |
Флэшбэк к предыдущему эпизоду показывает игровой процесс, который произошел во время двойного выселения. |
A flashback to the previous episode shows the gameplay that transpired during the Double Eviction. |
Уведомление о выселении является распоряжением суда, если оно не опротестовано. |
An eviction notice is a court order if it's not contested. |
Например, в исследовании, касающемся помощи после выселения, было обнаружено, что социальная идентификация и эмпатия предсказывают помощь. |
For example, in a study relating to helping after eviction both social identification and empathy were found to predict helping. |
Do you know what an eviction does? |
|
Однако британская версия ввела большее число участников с еженедельными выселениями. |
Scales the image thumbnail from its default size by the given factor. |
На 59 - й день Мичи выдвинул кандидатуру Кристи и Кристи на выселение. |
On Day 59, Michie nominated Analyse and Christie for eviction. |
Скажите, что это уведомление о выселении. |
Tell me that's an eviction notice. |
Мне не нужно напоминать, что рецидив является основанием для выселения. |
I don't need reminding that a relapse is grounds for eviction. |
We require your scrawl on this eviction notification. |
|
Да, это предписание о выселении. |
Yes, it's an eviction notice. |
Протокол UIO предписывает необходимость выдать пришельцам извещение о выселении за 24 часа до его начала. |
UIO protocol dictates that we give the aliens 24 hours notice of our right to evict. |
И это незаконное выселение. |
And that's a wrongful eviction. |
Необходимость в законодательной защите от всех проявлений практики принудительных выселений, таким образом, как представляется, находит широкую поддержку. |
The need for legislative protection against all manifestations of the practice of forced evictions thus seems to have found wide support. |
По оценкам Центра по жилищным правам и выселениям, более 100 000 человек были изгнаны из своих домов. |
The Centre on Housing Rights and Evictions estimates over 100,000 people were driven from their homes. |
Сомнительное религиозное движение добилось объявления своей территории защищённым пространством, а значит выселение иммигрантов из Гондураса, а также их детей откладывается на неопределённое время. |
The fringe religious movement was successful at getting declared a protected space, meaning the removal of the Honduran immigrants, along with their children, has been indefinitely delayed. |
Надеюсь, ты сможешь объяснить уведомление о выселении из управления шерифа, поскольку мы платим аренду. |
Hoping you can explain the eviction notice from the sheriff's department since we do pay our rent. |
Увеличение числа партнеров и альянсов, принимающих меры в целях сокращения количества случаев необоснованного и незаконного принудительного выселения. |
Increased number of partners and alliances taking measures to reduce arbitrary and unlawful forced evictions. |
Ты порвала уведомление о выселении. |
Aww, you ripped up an eviction notice. |
В том же сезоне занявший второе место Дивакар был помещен в секретную комнату после поддельного выселения на одну неделю. |
In the same season, the runner up Divakar was put into the secret room after fake eviction for one week. |
На заместителя шерифа Уэйда Хоутона возложена задача провести процесс выселения. |
Deputy Sheriff Wade Houghton is assigned the task to carry out the eviction process. |
Выселение происходит из-за закона, запрещающего получать прибыль от работы проституток. |
The evictions are due to the law prohibiting profiting from the work of prostitutes. |
19 июля Батлер приехал со своим маленьким сыном Томасом, за день до официального выселения администрации Гувера. |
On July 19 Butler arrived with his young son Thomas, the day before the official eviction by the Hoover administration. |
Хох назначает одного соседа по дому для выселения, в то время как остальная часть дома назначает второго соседа по дому. |
HoH nominates one housemate for eviction, while the rest of the house nominates a second housemate. |
Луис Хефлигер предотвратил насильственное выселение или взрыв Маутхаузен-Гузена, подняв по тревоге американские войска, тем самым спасая жизни около 60 000 заключенных. |
Louis Haefliger prevented the forceful eviction or blasting of Mauthausen-Gusen by alerting American troops, thereby saving the lives of about 60,000 inmates. |
Джонс использовал свое положение в жилищном управлении, чтобы возглавить борьбу против выселения жильцов из I-отеля Сан-Франциско. |
Jones used his position at the Housing Authority to lead the fight against the eviction of tenants from San Francisco's I-Hotel. |
Это привело к ожесточенному спору между двумя мужчинами, кульминацией которого стало выселение Хаарманном Гранса. |
This resulted in a violent argument between the two men, culminating in Haarmann evicting Grans. |
В течение некоторого времени прихожане собирались вокруг его дома, чтобы защитить его от притеснений и выселения. |
For some time his parishioners gathered around his home to protect him from harassment and eviction. |
После выселения из Милл-Лейн клуб играл на Окружной крикетной площадке, ища новую площадку. |
After eviction from Mill Lane the club played at the County Cricket ground while seeking a new ground. |
Почему он так незаинтересован в выселении тех людей с горы? |
Why is he so uninterested in getting those people off that mountain? |
Решив забрать своих детей из приемной семьи и столкнувшись с угрозой выселения, Алейда начинает продавать продукт за пределами тюрьмы. |
Determined to get her children out of foster care, and facing the threat of eviction, Aleida begins selling the product outside the prison. |
Этот поворот был повторно использован в семнадцатом сезоне в США с более легкой задачей успешно менять места в течение пяти недель без выселения. |
This twist was reused in the seventeenth US season with an easier task of successfully changing places for five weeks without being evicted. |
Bailed us out of an eviction. Defended some of our kids. |
- помощник во время выселения из гостиницы - Assistant during the eviction from the hotel
- вопросы принудительного выселения - issues of forced eviction
- гарантия против необоснованного выселения - security of tenure
- защита от выселения - protection from eviction
- до выселения - prior to eviction
- жилищные выселения - housing evictions
- выселения и перемещение - evictions and displacement
- Центр по правам на жилье и выселения - centre on housing rights and evictions
- угроза выселения - threat of eviction
- нет выселения - no eviction
- приостановление выселения - stay of eviction
- права и выселения - rights and evictions
- случаи принудительного выселения - cases of forced evictions
- риск выселения - risk of eviction
- что принудительные выселения - that forced evictions
- процесс выселения - eviction process
- против насильственного выселения - against forced evictions
- против принудительного выселения - against forced eviction
- практика принудительного выселения - practice of forced eviction