Высохли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высохли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dried out
Translate
высохли -

  • высохнуть гл
    1. dry out, dry up
      (высыхать)
    2. dry
      (сушить)
      • высохнуть полностью – dry completely

  • высохнуть гл
    • просохнуть · подсохнуть · засохнуть · обсохнуть · иссякнуть · пересохнуть · просушиться · усохнуть

Ногти ещё не высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My nails are still wet.

От этой мысли слезы высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tears dried as he thought of it.

Все колодцы и источники возле Ноттингема высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the wells and springs around Nottingham have dried up.

Когда метаморфоза завершена, кожа куколки расщепляется, взрослое насекомое вылезает, и после того, как его крылья расширились и высохли,оно улетает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When metamorphosis is complete, the pupal skin splits, the adult insect climbs out, and after its wings have expanded and dried, it flies off.

У меня до сих пор чернила на пальцах не высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still got the ink stains on my fingers.

Засуха стала особенно сильной в Калифорнии, и в 1953 году некоторые естественные озера полностью высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drought became particularly severe in California, with some natural lakes drying up completely in 1953.

Аллеи, плиты, камни, асфальт были влажны, ещё не высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pathways, the paving, the stone and the asphalt were damp, they hadn't dried off yet.

Источники утверждают, что колодцы высохли и что ни в Тигре, ни в Евфрате не было ни одной струйки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources say that the wells became dry and that there was not a trickle of water either in the Tigris or the Euphrates.

С тех пор мои слёзы высохли навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since that incident, my tears have dried up.

Многие постоянные поверхностные потоки стали бы пересыхающими, а то и вовсе бы высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many perennial surface streams would become intermittent, or even dry up altogether.

Но на закате его слёзы высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the sunset his tears dried out.

Я читала его, пока бумага не рассыпалась, а чернила не высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read it till the paper dried up and the writing' faded out.

Даже деревья высохли, кора с них отваливается жесткими ломкими полосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the trees were dry, the bark falling from them in stiff, crunchy ribbons.

Потом сидела перед огнем, который развел Себастьян, и расчесывала волосы, чтобы они скорее высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting before the warm fire Sebastian had built in the hearth, Jennsen brushed her hair as it dried.

Всего один день миновал с тех пор, как Джо исторг у меня слезы; они быстро высохли, да простит меня бог, слишком быстро!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was but a day gone, and Joe had brought the tears into my eyes; they had soon dried, God forgive me! soon dried.

Я читала его, пока бумага не рассыпалась, а чернила не высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read it till the paper dried up and the writing' faded out.

Из-за продолжавшихся одна за другой засух... рисовые поля высохли, и рис не взошёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With one drought after another... rice fields dried out and no rice was produced.

Увы, я стал не по годам рассеян! - покритиковал себя Хоттабыч, вырвал ещё волосок - и одежда и обувь наших путешественников мгновенно высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas, I am becoming forgetful before my time, Hottabych said critically and yanked out another hair. Their clothes and shoes became dry the same instant.

Да и как же так вышло, что все высохли, а ты всё ещё насквозь промокшая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and how come the rest of us have dried off, and you're still soaking wet?

Вы только недавно высохли от воды, когда ваши земноводные предки вышли из моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've barely dried off since your species crawled out of the sea.

Они еще не совсем высохли.- Она прикрыла глаза. - Интересно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't washed it yet. She half-closed her eyes. It's interesting.

Она взяла один из своих фломастеров и принялась за письмо к матери, и, пока писала, слезы высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She picked up one of her black felt-tipped pens and began a letter to her mother, her tears drying as she wrote.

После мокрой или жесткой езды лучше всего вывернуть их наизнанку, чтобы они высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a wet or hard ride it may be best to turn them inside-out to dry.

Дважды я огибал углы, трижды перебегал через улицу и возвращался назад той же дорогой. Ноги мои согрелись, высохли и уже не оставляли мокрых следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice I doubled round corners, thrice I crossed the road and came back upon my tracks, and then, as my feet grew hot and dry, the damp impressions began to fade.

Чернила еще не высохли на просьбе Файсли прекратить редактирование warring, но Левайн вернул меня через несколько секунд после того, как я опубликовал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ink is not dry on Fyslee's request to stop edit warring, yet Levine reverted me seconds after I posted this.

Это было так верно, что слезы ее разом высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was so right her tears dried.

В его объятиях было так покойно, что неожиданно набежавшие слезы сразу высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comfort of his arms helped dry her sudden tears.

Но тут же и высохли - ведь это же убийца, бессердечный убийца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succeeding pity, there came anger - anger against a heartless killer.

Волосы ее почти высохли и снова завились в локоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair was just a little damp now and most of the curl was back.

Слезы высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears had dried.

Из-за нехватки дождевой воды и грунтовых вод четыре водохранилища, снабжающие город водой, полностью высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lack of rainwater and groundwater has left four of the reservoirs that supply the city completely dry.

После того, как плоды высохли, они проходят через машину для обдирки, удаляющей кожу и освобождающей зеленое зерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once dry, the beans are milled to remove the parchment and reveal the green coffee bean.

Они почернели, как головешки, и высохли, превратились в ломкие хлопья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burnt them black and dried them out to brittle flakes.

Я бы хотел, чтобы ты приходил дважды в день и спускал воду в унитазе, чтобы прокладки не высохли и не потекли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to come by twice a day and flush the toilet so the gaskets don't dry out and leak.

Мои линзы высохли, благодаря тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

my contacts dried out, thanks to you.

Почти все плакали, но были и такие, у которых от того, что им пришлось увидеть, высохли слезы и отнялся язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all were weeping but some were numb with what they had seen and the tears had dried in them.

Вот он стоит перед ней, в брюках, в шерстяной рубашке, при галстуке, мягкие волосы еще не высохли, лицо бледное и усталое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in trousers and flannel shirt and a grey tie, his hair soft and damp, his face rather pale and worn-looking.

Я читала его, пока бумага не рассыпалась, а чернила не высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read it till the paper dried up and the writing' faded out.

Эти плоды высохли на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruits are dried in the sun.

Расспрашивая дядю о приходских делах, Филип приглядывался к нему, думая, сколько он еще протянет: жаркое лето могло его доконать; руки его высохли и тряслись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip, asking after the affairs of the parish, looked at him and wondered how much longer he could last. A hot summer would finish him; Philip noticed how thin his hands were; they trembled.

Но мои чернила высохли, купить чернила мне не на что; у меня нет перьев, купить их мне не на что; у меня нет бумаги, у меня нет книг, купить их мне не на что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have no more ink and I must buy some; I have no more paper, I have no more books, and I must buy some.

Я читала его, пока бумага не рассыпалась, а чернила не высохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read it till the paper dried up and the writing' faded out.

Женихи состарились и высохли от волшебной летучей мыши Арлекина, и мужчины надеются, что печь вернет им молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fiancées have been aged and wizened by Harlequin's magic bat, and the men hope that the oven can restore their youth.

Итак, они проштамповали и подшили документ до того как чернила высохли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they stamped it and filed it away before the ink was dry.



0You have only looked at
% of the information