Вытряхивает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вытряхивает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shakes out
Translate
вытряхивает -


В одной из версий традиции крекеров человек с большей порцией крекера вытряхивает содержимое из тюбика и сохраняет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one version of the cracker tradition, the person with the larger portion of cracker empties the contents from the tube and keeps them.

Когда такая мина саданет, человека и в самом деле вытряхивает из одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a mortar gets you it blows you clean out of your clothes.

Хватает её сумку и вытряхивает на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's grabbed her bag and emptied it on the ground.

Начнём с того, что она аферистка, говорит людям, что она экстрасенс, вытряхивает из людей с трудом заработанные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, start off with, she's a con artist, she's telling people she got psychic powers, hustling folks out of their hard-earned money.

Это вытряхивает людей из их предвзятых представлений о том, что мы здесь делаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shakes people out of their preconceptions about what we're doing here.

Когда звонит церковный колокол, монахиня вытряхивает окровавленное содержимое одного ведра, оставляя пустое ведро позади, и продолжает свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a church bell rings, the nun empties one bucket's bloody contents, leaving the empty bucket behind, and resumes her trek.

Лакей метнулся к выстроившимся вдоль стены дорожным чемоданам и принялся вытряхивать требуемое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flunky hurried over to the big travelling trunks lined up along a wall and began extracting the requisite items.

Люди торопливо выбегали из домов, словно их, как оловянных солдатиков, вытряхивали из коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere people were tumbling out of houses as though they were tin soldiers being shaken out of boxes.

А я думаю, - ответил он, вытряхивая пепел из своей трубки с такой силой, что она сломалась,- что они слабы духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'An' I think,' replied he, dashing the ashes out of his pipe with so much vehemence that it broke, 'it's not that they've too much sense, but that they've too little spirit.'

Испытуемые вытряхивают маркированные палочки из закрытых металлических контейнеров и читают соответствующие ответы, которые они извлекают из одного из 100 возможных ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Querents shake labelled sticks from enclosed metal containers and read the corresponding answers they retrieve from one of 100 possible drawers.

Трусы, не заставляйте меня вытряхивать это из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowards, don't make me thrash it out of you.

Вещи Джим переложил очень просто: вытряхнул содержимое чемодана, как вытряхивают мешок пшеницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He effected the transfer by the simple process of shooting out the contents of his valise as you would empty a sack of wheat.

Они описываются как огни, которые поглощают золото и способны снова вытряхивать золотые монеты из самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are described as lights which consume gold, and are capable of shaking gold pieces again from themselves.

Я же не деньги из него вытряхиваю, Джозеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not shaking him down for cash, Joseph.

Ты просто берешь их, переворачиваешь и вытряхиваешь из них мозги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just grab them, turn them upside down... and shake their brains out!

И когда он схватил ее и держал в зубах вытряхивая из нее последний дух, я услышал звон маленького колокольчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, just as he picked him up, had him in his teeth, shaking the life out of him, I hear this little bell tinkling.

Пыль, содержащая яйца, может подниматься по воздуху и широко рассеиваться при удалении с поверхности, например, при вытряхивании постельного белья и белья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dust containing eggs can become airborne and widely dispersed when dislodged from surfaces, for instance when shaking out bed clothes and linen.

Я жду кого-то, кто не будет вытряхивать из меня душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm holding out for someone who doesn't bug the crap out of me.

Вытряхивание индустрии тормозных накладок с некоторыми закрытиями заводов не принесло пользы, равно как и безразличный автомобильный рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brake-lining industry shake-out with some plant closures has not been beneficial, nor has an indifferent automotive market.

Мы должны скитаться по улицам. Проламывать имена и вытряхивать черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be out on the streets, cracking names and taking skulls.

Он слышал, как Милдред вытряхивала на ладонь из стеклянного флакончика снотворные таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard Mildred shake the sleeping tablets into her hand.

Ты просто... просто засовываешь их вот сюда, прямо в рукав а потом, когда будешь готов, просто вытряхиваешь их — и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just slide them things right in there, right in your sleeve and then, when you get ready, you just shake it out.

Он снял ботинок и принялся вытряхивать из него песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the shoe off and started shaking sand out of it.

Иногда рассказ должен шокировать и вызывать отвращение, но самый лучший ужас должен сотрясать наши клетки и вытряхивать из нас самодовольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes a story intends to shock and disgust, but the best horror intends to rattle our cages and shake us out of our complacency.

Перед ним стояли уже шесть пустых бутылочек. Из седьмой Паниковский озабоченно вытряхивал в стакан густую жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six little bottles already stood empty in front of him, and he was busily shaking the thick liquid into his glass from the seventh.

А я вытряхиваю деньги из парней на автобусной станции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, I'm blowing guys at the bus station for money!

Обручили, - пояснил он, вытряхивая из пакетов остатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affianced, he explained, still busy with the fruit.

То что я делала сегодня: лоббировала, выбивала... вытряхивала деньги из того субкоммитета Министерствf Охраны Окружающей Среды именно это у меня получается лучше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I did today, lobbying, prodding prying money out of that HHS subcommittee that's what I'm good at.


0You have only looked at
% of the information