Закрытых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Начиная с 2008 года, был принят новый баварский закон о запрете курения во всех закрытых помещениях, открытых для публики. |
Starting in 2008, a new Bavarian law was passed to ban smoking in all enclosed spaces open to the public. |
Лошадей иногда держат в закрытых помещениях в зданиях, называемых амбарами или конюшнями. |
Horses are sometimes kept indoors in buildings called either barns or stables. |
Недавний рост спроса не привел в сколь-нибудь значительных масштабах к возобновлению работы закрытых рудников. |
The recent upsurge in demand has not resulted in any significant reopening of closed-down mines. |
Редко оспа распространялась вирусом, который носился в воздухе в закрытых помещениях, таких как здания, автобусы и поезда. |
Rarely, smallpox was spread by virus carried in the air in enclosed settings such as buildings, buses, and trains. |
Финальные игры между спортивными командами закрытых школ, собачьи гонки, диковинные состязания в отдаленных графствах - все это льет воду на нашу мельницу, мы все перемелем. |
Finals of schoolboy sports, dog racing, strange little competitions in the remoter counties, all these are grist to our hungry mill. |
ФИБА приняла решение впервые протестировать 3x3 на Азиатских играх в закрытых помещениях 2007 года в Макао. |
FIBA took the decision to first test 3x3 at the 2007 Asian Indoor Games in Macau. |
Many of the closed lines had run at only a small deficit. |
|
И действительно, новое положение, содержащееся в пункте 5.3.2.1.5, может привести к опасной ситуации в случае перевозки в закрытых или крытых брезентом транспортных средствах/вагонах. |
The new provision 5.3.2.1.5 may indeed lead to a dangerous situation in case of closed or sheeted vehicles/wagons. |
Композиция из двух открытых карт снова открыта; композиция из двух закрытых карт снова закрыта. |
The composition of two open maps is again open; the composition of two closed maps is again closed. |
В 2004 году компания Boeing предложила короткий пакет услуг в полевых условиях в ответ на потребности компании Gol Transportes Aéreos, которая часто выполняет полеты из закрытых аэропортов. |
In 2004, Boeing offered a Short Field Performance package in response to the needs of Gol Transportes Aéreos, which frequently operates from restricted airports. |
В конце 1990-х годов экспедиции начали использовать туалеты, которые они сделали из синих пластиковых 50-галлонных бочек, снабженных сиденьем для унитаза и закрытых. |
In the late-1990s, expeditions began using toilets that they fashioned from blue plastic 50-gallon barrels fitted with a toilet seat and enclosed. |
Криптовалютный кошелек может быть использован для хранения открытых и закрытых ключей, которые могут быть использованы для получения или расходования криптовалюты. |
A cryptocurrency wallet can be used to store the public and private keys which can be used to receive or spend the cryptocurrency. |
разрешается перевозка навалом/насыпью в [крытых брезентом вагонах, вагонах со съемной крышей/крытых брезентом транспортных средствах,] закрытых контейнерах или крытых брезентом больших контейнерах со сплошными стенками. |
Carriage in bulk in [sheeted wagons, movable roof wagons/sheeted vehicles], closed containers or sheeted large containers, all with complete walls is allowed. |
Итак, я держал свой нос подальше от чужих дел и разговаривал с Майком исключительно при закрытых дверях, предварительно заблокировав доступ к водеру для всех остальных пользователей. |
So I minded own business and talked with Mike only with door locked and voder circuit suppressed for other locations. |
Он, в общем, причина, по которой вещи не оставляют в тёмных, влажных, закрытых местах. |
It's basically the reason you don't leave things in dark, damp, closed-off places. |
Которая тут его комната? - настаивал тот на своем, озирая ряд закрытых дверей. |
'Which is his rahm?' pursued the fellow, surveying the range of closed doors. |
Свиньи-садоводы обычно размещаются в альтернативных закрытых помещениях, таких как загоны для партии. |
Grower pigs are usually housed in alternative indoor housing, such as batch pens. |
Восставал против закрытых заседаний городского совета и окружного совета инспекторов. |
I railed against closed meetings held by the city council and the county Board of Supervisors. |
Считается, что существует еще около 15 закрытых городов, но их названия и местоположение не были публично раскрыты российским правительством. |
Another 15 or so closed cities are believed to exist, but their names and locations have not been publicly disclosed by the Russian government. |
А на шоссе показалась длинная колонна закрытых красных грузовиков. |
And along the highway there came a long line of huge freight trucks with red sides. |
Городской совет Лас-Вегаса не одобрил проект из-за возражений соседей по поводу возможного шума от закрытых автомобилей на предполагаемой поездке. |
The Las Vegas City Council did not approve the project due to objections from the neighbors over possible noise from the enclosed cars on the proposed ride. |
И Фидлер, и Мундт освобождены, а затем вызваны для представления своих дел в трибунал, созванный при закрытых дверях. |
Both Fiedler and Mundt are released, then summoned to present their cases to a tribunal convened in camera. |
Неприемлемый риск для здоровья человека, в частности воздействие на операторов в закрытых помещениях. |
Unacceptable risk to human health particularly the exposure of operators under indoor conditions. |
Более того, все меньше языков используются при закрытых дверях ЕС, когда встречи являются менее формальными, а участники не настолько важными. |
Moreover, fewer languages are used in the EU's smokeless backrooms when meetings are less formal and the participants not all that prestigious. |
Для протокола, слушание позиции Минюста при закрытых дверях было окончено. |
For the record, I have completed my in camera assessment of the Justice Department's position. |
Аутентификация была основана на открытых ключах, общих закрытых ключах или их комбинации. |
Authentication was based on public keys, shared private keys, or a combination of the two. |
Средний класс Южной Африки ищет безопасности в закрытых сообществах. |
Middle-class South Africans seek security in gated communities. |
Members of one of our country's most exclusive clubs. |
|
Технология среднего давления UV используется для контроля уровня хлораминов в закрытых бассейнах. |
Medium pressure UV technology is used to control the level of chloramines in indoor pools. |
I can't take enclosed spaces either. |
|
Вы отгораживаетесь в закрытых обществах с гольф клубами от мира, который разрушаете. |
You separate yourselves in gated communities with golf courses... from the world you're destroying. |
Солери не был сторонником закрытых городов, хотя он набросал проект и построил модель аркологии для космического пространства. |
Soleri did not advocate for enclosed cities, although he did sketch a design and build a model of an 'arcology' for outer space. |
Древние китайцы сжигали благовония в закрытых помещениях, чтобы ускорить созревание груш. |
The ancient Chinese would burn incense in closed rooms to enhance the ripening of pears. |
Инфекционный теносиновит - это инфекция закрытых синовиальных оболочек в сухожилиях сгибателей пальцев. |
Infectious tenosynovitis is the infection of closed synovial sheaths in the flexor tendons of the fingers. |
Проведение закрытых или неофициальных консультаций остается скорее правилом, чем исключением в отношении заседаний Совета Безопасности. |
Closed door or informal consultations remain the rule rather than the exception for Security Council meetings. |
За исключением больших вещей, большинство клиентов присылает свои материалы в закрытых ящиках. |
Except for the big stuff, most clients send their material in padlocked bins. |
Характерным для птоза, вызванного этим состоянием, является тот факт, что защитная подвижность глазного яблока при закрытых веках очень слаба. |
Characteristic to ptosis caused by this condition is the fact that the protective up rolling of the eyeball when the eyelids are closed is very poor. |
Мы можем потребовать проводить ваше слушание при закрытых дверях. |
We can ask for your trial to be held in camera. |
Зяблики имеют подпрыгивающий полет, чередуя взмахи крыльев с скольжением на закрытых крыльях, и большинство из них хорошо поют. |
Finches have a bouncing flight, alternating bouts of flapping with gliding on closed wings, and most sing well. |
Примерно 70% территории острова, включая большинство туристических зон, расположено внутри закрытых сообществ. |
Approximately 70% of the island, including most of the tourist areas, is located inside gated communities. |
Усилия с целью проведения большего количества открытых заседаний и брифингов Председателя Совета Безопасности по завершении закрытых заседаний свидетельствую о значительном прогрессе. |
Efforts to hold more public meetings and the briefings by the President of the Council at the end of closed meetings represent considerable progress. |
В Англии юго-восток, особенно части Эссекса и Кента, сохранил доримскую систему земледелия на небольших, квадратных, закрытых полях. |
In England, the south-east, notably parts of Essex and Kent, retained a pre-Roman system of farming in small, square, enclosed fields. |
Испытуемые вытряхивают маркированные палочки из закрытых металлических контейнеров и читают соответствующие ответы, которые они извлекают из одного из 100 возможных ящиков. |
Querents shake labelled sticks from enclosed metal containers and read the corresponding answers they retrieve from one of 100 possible drawers. |
The green shutters of locked-up refreshment stands banged in the wind. |
|
Категориальное произведение двух открытых карт является открытым, однако категориальное произведение двух закрытых карт не обязательно должно быть закрытым. |
The categorical product of two open maps is open, however, the categorical product of two closed maps need not be closed. |
Во второй половине дня старейшины собрались при закрытых дверях. |
That afternoon the elders held a meeting behind locked doors. |
Разновидности развиваются путем спаривания Сиб в закрытых камерах или с помощью биотехнологии. |
Varieties are developed by sib mating in enclosed chambers or by biotechnology. |
Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя. |
Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle. |
Доля Маратхи находилась к югу от города, включая командование Хан-Джахана, Джамалпура, банды или закрытых, также называемых воротами Махудхи, Астодии и Райпура. |
The Maratha share was the south of the city including the command of the Khan Jahan, Jamalpur, Band or closed, also called Mahudha, Astodiya, and Raipur gates. |
В закрытых клеточных экспериментах продукты захватываются, например, путем каталитической рекомбинации продуктов в отдельной части экспериментальной системы. |
In closed cell experiments, the products are captured, for example by catalytically recombining the products in a separate part of the experimental system. |
Многие группы по усыновлению Борзых рекомендуют владельцам держать своих борзых на поводке всякий раз, когда они находятся на открытом воздухе, за исключением полностью закрытых помещений. |
Many Greyhound adoption groups recommend that owners keep their Greyhounds on a leash whenever outdoors, except in fully enclosed areas. |
По этой причине стальная дробь явно запрещена на большинстве закрытых стрельбищ. |
For this reason, steel shot is explicitly banned at most indoor shooting ranges. |
Конвертируемость-это аналогичная идея, которая работает как для открытых, так и для закрытых терминов. |
Convertibility is a similar idea which works for both open and closed terms. |
Кувейтцы бежали от катастрофы оставляя закрытых в клетках животных, вместе с бедуинами, которые не считаются людьми. |
Kuwaitis left to reach the disaster leaving the confined animals, together with the Bedouins, who are not considered human beings. |
Возможно несколько подробностей при закрытых дверях могли бы приблизить обед милорда? |
Perhaps a few moments in camera might hasten my Lord's dinner? |
Прошлое... в прошлом останется кучка крепостей, закрытых стенами от остального мира. |
The past... the past is a bunch of fortresses all closed off from the rest of the world. |
Из-за грибка, который бывает в пещерах и гробницах, и других закрытых помещениях. |
A fungi usually found in caves and tombs... Structures that have been sealed off. |
- объявление о закрытых торгах - invitation to selected contractors
- штамповка в закрытых штампах - closed die forging
- консультация при закрытых дверях - closed door consultation
- встреча при закрытых дверях - closed door meeting
- при закрытых дверях - with closed doors
- вместимость закрытых помещений - enclosed space tonnage
- закрытых двери - closed doors
- заслушивание при закрытых дверях - closed hearing
- спорт в закрытых помещениях - court sport
- судебное заседание при закрытых дверях - hearing in camera
- время закрытых - time enclosed
- в закрытых - in closed
- в закрытых консультациях по - in closed consultations on
- в закрытых контейнерах - in closed containers
- в закрытых общественных местах - indoor public places
- в закрытых помещениях - held indoors
- в закрытых центрах - in closed centres
- закрытых компаний - of closed companies
- имел место на закрытых заседаниях - took place in closed meetings
- заседание при закрытых дверях - meeting in camera
- заседать при закрытых дверях - sit in private
- на закрытых заседаниях - in closed meetings
- слушание дела при закрытых дверях - in camera hearing
- щуп для определения местоположения закрытых дрен - drain probe
- снаряд для стрельбы прямой наводкой и с закрытых ОП - direct/indirect fire projectile
- происходит на закрытых заседаниях - takes place in closed meetings
- при закрытых условиях - under closed conditions
- счетов закрытых миссий - accounts of closed missions
- прокатка в закрытых калибрах - tongue-and-groove rolling
- огонь с закрытых позиций - indirect fire