Ладонь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- ладонь сущ ж
- palm, hand(пальма, рука)
- раскрытая ладонь – open palm
- потные ладони – sweaty hands
-
имя существительное | |||
palm | ладонь, пальма, пальмовое дерево, пальмовая ветвь, победа, триумф | ||
thenar | ладонь, тенар | ||
hand | рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки | ||
handbreadth | ладонь | ||
flat of the hand | ладонь |
- ладонь сущ
- рука · длань · ладоши
ладоши, ладошка, длань, пригоршня, коряга, хваталка
кулак
Ладонь Внутренняя сторона кисти руки.
Затем ладонь объясняет, что медленный и зрелый рост будет продолжаться, в то время как быстрое продвижение сопровождается столь же быстрым распадом. |
Then the palm explains that slow and mature growth will endure while swift advancement is followed by as swift a decay. |
Рука Эгвейн стиснула ее сумку, и перекрученное кольцо сквозь плотную ткань вдавилось в ладонь. |
Egwene's hand had tightened around her pouch till the twisted stone ring impressed itself on her palm through the thick cloth. |
Пятая - Коли Колокольчикова - задержалась, но чья-то ладонь хлопнула ее по макушке, и голова исчезла. |
The fifth-Nick Kolokolchikov's-did not follow immediately, but a hand reached up and slapped it on the crown and this head, too, vanished from sight. |
Овчарня была длинная, рига высокая, с гладкими, как ладонь, стенами. |
The sheepfold was long, the barn high, with walls smooth as your hand. |
Потом он разжал ладонь; их взгляды встретились снова, и он удалился. |
Then he opened his hand; their eyes met again, and he disappeared. |
His powerful grip crushed the bones of Winston's palm. |
|
Темпл отошла от двери и встала посреди комнаты, беззвучно ударяя ладонью о ладонь, глаза ее чернели на оживленном лице. |
Temple turned from the door and stood in the center of the room, beating her hands silently together, her eyes black in her livid face. |
Однако мастера боевых искусств, практикующие железную ладонь, не едины в своих тренировках и техниках. |
However, martial artists who practice Iron Palm are not unified in their training and techniques. |
I took Pat's slender hand and for a second laid it to my cheek. |
|
У этой летучей мыши размером с ладонь были короткие широкие крылья, что говорило о том, что она не могла летать так же быстро и далеко, как более поздние виды летучих мышей. |
This palm-sized bat had short, broad wings, suggesting that it could not fly as fast or as far as later bat species. |
Харви улыбнулся и насыпал полную горсть земли в папину ладонь. |
Harvey smiled, and poured a fistful of earth into his father's palm. |
The palm has not the means of covering the whole of the beast. |
|
Когда они прошли еще полкруга, напарник снова вырвал страничку и, сложив ее, сунул в рубашовскую ладонь. |
When they had gone half the way round again, No. 406 tore off a second page and pressed it into Rubashov's hand. |
Сделай одолжение, встань вот здесь, раскрой ладонь, приготовьтесь удивиться, господа. |
Do me a favor, stand right here, open your hand, prepare to be wowed, people. |
He put a hand over hers and said lightly. |
|
Железная ладонь—также называемая по-китайски Тай Чжан-использует пять различных ударных техник, они заключаются в следующем. |
Iron Palm—also called Tie Zhang in Chinese—utilizes five different striking techniques, they are as follows. |
Тебе невредно будет выпить чаю, - сказал он и выпустил мою ладонь - мы подъехали к повороту, и ему надо было снизить скорость. |
I expect you want your tea,' he said, and he let go my hand because we had reached a bend in the road, and must slow down. |
Она посмотрела на свою ладонь и впервые за этот год увидела ее по-настоящему. Холодный ужас сжал ей сердце. |
Looking down she saw her own palm, saw it as it really was for the first time in a year, and a cold sinking fear gripped her. |
Шофер приложил ладонь к козырьку фуражки и забрался на переднее сиденье. |
The chauffeur tipped his visored cap and climbed back into the front seat. |
Расположив свою ладонь, средним пальцем он проникает в мою узенькую щель... |
His hand encloses it. Then I feel his index in my crack... |
Шарль послушно сел. Косточки от абрикосов он сначала выплевывал себе на ладонь, а потом клал на тарелку. |
Charles, to obey her, sat down again, and he spat the stones of the apricots into his hands, afterwards putting them on his plate. |
Она опустила ладонь на его руку, и у нее самой слезы хлынули с новой силой. |
She laid her hand on his arm, and her own tears fell again. |
Once we close your palm, there are two possible scenarios. |
|
Одну за другой, в зале погасили свечи, и Фрэнсис положил ладонь на поверхность шара. |
One by one, the candles in the room were put out and Francis placed his hand against the sphere. |
Его ладонь была холодна как лед. |
His hand was icy cold. |
Он взял ее безвольно повисшую руку, вложил в ладонь комок влажной глины и сжал пальцы. |
He took her limp hand and pressed the damp clay into it and closed her fingers about it. |
Выпрями ладонь и протолкни ее через живот в толстый кишечник. |
You're going to need to make your hand flat and push it... through the abdomen into the large intestine. |
Г ребер сунул оставшиеся сигареты в его широкую ладонь. |
Graeber took the rest of his cigarettes and pushed them into the big hand. |
Did they name their right hand Leia? |
|
Потом вытащил кисет, развязывал-развязывал, вытряс на ладонь несколько монеток. |
Then he took out a tobacco sack and finally got it untied and shook some coins out. |
Морейн наклонилась к девушке, участливо положила ладонь ей на плечо. |
Moiraine leaned over to put a hand on her arm, a look of affection on her face. |
Дражайшая дама, все, что могло быть мне сказано, было сказано конфиденциально, -заметил мистер Трамбул, прикладывая ладонь ко рту, дабы еще надежнее спрятать этот секрет. |
My good lady, whatever was told me was told in confidence, said the auctioneer, putting his hand up to screen that secret. |
Адвокат положил свою ладонь на мою руку. |
The lawyer placed his hand on my wrist. |
Максвелл положил ладонь на шею Доббина, погладил коня и ласково потянул его за ухо. |
Maxwell reached out a hand and stroked Dobbin's neck, pulled gently at one ear. |
Не бойся, Бесси, - сказала Маргарет, положив ладонь на руку девушки. - Бог может дать тебе лучший отдых, чем безделье на земле или глубокий сон в могиле. |
'Don't be afraid, Bessy,' said Margaret, laying her hand on the girl's; 'God can give you more perfect rest than even idleness on earth, or the dead sleep of the grave can do.' |
Дюбуа оставил ладонь нетронутыми в своих абстракциях. |
Dubois left the palms untouched in his abstractions. |
Это просто: надо приставить ладонь ко рту и дыхнуть вверх, к носу. |
All you do is hold your hand under your mouth and blow your breath up toward the old nostrils. |
If youalm it,you can switch off faster. |
|
Лишь одна злобно клюнула ладонь - Конни даже испугалась. |
Only one hen pecked at her hand with a fierce little jab, so Connie was frightened. |
Нагружать правдой! - Олег уверенно вдавил ладонь в настольное стекло. |
'Burden him with the truth!' declared Oleg confidently, pressing his palm down on the glass table-top. |
Они с Джеком ударили ладонь в ладонь, словно вновь оказались на дворовой баскетбольной площадке. |
He and Jack exchanged palm slaps as if they were back on the neighborhood basketball court. |
Лебаннен раскрыл ладонь, посмотрел на маленький черный камешек и снова сжал пальцы. |
He opened his palm, looked down at the little black stone he held, closed his hand on it again. |
Иногда офицер пел и читал стихи глуховатым голосом, странно задыхаясь, прижимая ладонь ко лбу. |
Sometimes this officer sang, or recited verses in a muffled voice, sighing strangely and pressing his hand to his brow. |
Получилась бы хорошая история, если бы они сражались с Ордой насекомых размером с ладонь? |
Would it make a good story if they were fighting a horde of palm sized insects? |
Через час это была уже судорожно вздернутая ладонь. |
An hour later it was a clenched hand stretching upward. |
Можно обойтись и без обычных формальностей,- сказал Аттикус, увидав, что я собираюсь плюнуть ему на ладонь. |
We'll consider it sealed without the usual formality, Atticus said, when he saw me preparing to spit. |
After you take care of Kalloor, I'll be standing left hand at my side. You put a bullet in it. |
|
Во всех сапогах оказались булавки и иголки, пристроенные так ловко, что они впивались мне в ладонь. |
There were pins or needles in all the boots, put in so skilfully that they always pricked my palm. |
Рядом со мной юноша сжимал между колен ладонь своей спутницы. |
Next to me sat a boy holding a girl's hand tightly in his lap. |
She pressed a hand to her forehead as the awful truth inundated her. |
|
Ну что? - подходя к двери и прикладывая ко рту ладонь, закричал Фигура. - Как оно теперь: по-нашему или по-вашему выйдет? |
Well, Figure shouted at the door through cupped palms, how are things going now, your way or ours? |
Я сунул руку в карман брюк и вытер ладонь о лежавший там носовой платок. |
He shook it and dropped it and I pushed it down into my hip pocket and rubbed the palm against the handkerchief I had there. |
Он снова поцеловал ее ладонь. И снова по спине у нее приятно поползли мурашки. |
He kissed her palm again, and again the skin on the back of her neck crawled excitingly. |
Chap whined and put his nose in her palm. |
|
Затем уложил очки в красный футляр, откинулся назад в кресле и, перекладывая футляр с ладони на ладонь, кивнул крестной. |
And then, taking off his eye-glasses and folding them in a red case, and leaning back in his arm-chair, turning the case about in his two hands, he gave my godmother a nod. |
Она намочила Джоуду на ладонь, продолжая беспомощно биться. |
The turtle wetted on Joad's hand and struggled uselessly in the air. |
Битти вытряхнул пепел из трубки на розовую ладонь и принялся его разглядывать, словно в этом пепле заключен был некий таинственный смысл, в который надлежало проникнуть. |
Beatty knocked his pipe into the palm of his pink hand, studied the ashes as if they were a symbol to be diagnosed and searched for meaning. |
Криг облизнул свои тонкие губы и старательно вытер потную ладонь о лиственно-зеленый камзол. |
He licked his thin lips and carefully wiped his sweating palm on the leaf-green tunic he wore. |
- ладонь выключена - palm off on
- ладонь с вытянутыми пальцами - hand with fingers extended
- жёсткая ладонь - tough hand
- ладонь девушки - hand girl
- ладонь младенца - baby palm
- ладонь рот - hand mouth
- мясистая ладонь - fleshy palm
- правая ладонь - right hand
- раскрытая ладонь - open hand
- ладонь одной руки - palm of one hand