Вы знаете другой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы знаете другой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do you know another
Translate
вы знаете другой -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- знаете

you know

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else



Так откуда же вы знаете, что один был старше, а другой младше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how would you know if one was old and one was young?

Я подумала, что вы, как никто другой, давно знаете мою маму, за исключением Лили...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I thought, you know, you've known my mom longer than anyone aside from Lily

С другой стороны, какие у вас есть веские доказательства того, что ребенка зовут Джексон Брент Спайнер, вы не знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand what hard core proof do you have to say that the child is called Jackson Brent Spiner, you don't.

Вашего маленького Джейкоба поймали с убитым зайчонком, Дэгли. Я распорядился, чтобы Джонсон запер его на час-другой в пустой конюшне. Чтобы попугать, знаете ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your little lad Jacob has been caught killing a leveret, Dagley: I have told Johnson to lock him up in the empty stable an hour or two, just to frighten him, you know.

Или сесть в автомобиль и мчаться по улицам -есть, знаете, такая игра: кто ближе всех проскочит мимо фонарного столба или мимо другой машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or go out in the cars and race on the streets, trying to see how close you can get to lamp-posts, playing 'chicken' and 'knock hub-caps.'

Вы знаете, они оба для меня почти как родные дети. Я долго гордилась одною, а теперь у меня явилась уверенность, что и другой станет источником такой же радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they both appeared in a measure my children: I had long been proud of one; and now, I was sure, the other would be a source of equal satisfaction.

Но более обобщенно, вы знаете, другой пример будет больше подходить, потому что связан с утопической идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more generally, you know, one other example I think about this, which is great relative to the utopian idea.

Как вы, может быть, знаете, а может быть, и нет, я сам недавно пробежал через перчатку и вышел с другой стороны, пахнущей розами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may or may not know, I've recently run through the gauntlet myself and come out the other side smelling of roses.

Вы знаете, тот, другой Раш, сказал, что в его временной линии я была одним из тех, кто добровольно остался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the other Rush said that in his time-line, I was one of the people who volunteered to stay.

Знаете, иногда лучше, когда другой человек рискнет вмешаться и усугубить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sometimes it's better when somebody better starts stepping up and stepping in.

Так что, если ты просто ищешь кого-то чтоб держать другой конец палки для лимбо, то вы не того нашли и знаете почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if you're just looking for someone to hold the other end of the limbo stick, you got the wrong guy for the job, and you know why?

В одного не попал, а другой... ну, вы сами знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He killed one guy and we all know what happened to the other one.

Ну, знаете: тот, кто идет не в ногу, слышит другой барабан. Но поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, like 'He Who Marches Out Of Step Hears Another Drum' - but it's too late.

Так что, знаете, многие люди краем уха слышали про Юлия Цезаря, некоторые из них знают эту историю очень, очень хорошо, и так далее и тому подобное, или Калигула, или кто-либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you know, many people have vaguely heard about Julius Caesar, some of them know that story very very well, and so on and so on, or Caligula or whoever.

Вы знаете, англичане - ведь это совсем другой народ, у них все не так, как у нас, и я бы хотел, чтобы вы мне и об этом все, что можно, разузнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the English do differently and feel differently about these things, and I want all you can tell me about that.

Если вы хорошо знаете своих постоянных клиентов, мы поможем вам найти похожие аудитории в своем регионе, в другой стране или даже по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know who your best customers are now, we can help you find similar audiences at home, in another country or even around the world.

Знаете, морские контейнеры ставятся вплотную, один на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sea containers are stacked tightly, one against the other.

Знаете, возможно в другой жизни мы были бы братьями, содержащими странную маленькую таверну на Сицилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, in another life, maybe we could have been brothers, running a small, quirky taverna in Sicily.

Вы знаете, что он как никто другой умеет ставить шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows how to put on a show like nobody's business.

Оранжевая галочка означает, что другой редактор отвечал за статью знаете ли вы/хорошая статья/избранная статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An orange tick denotes that another editor was responsible for the Did You Know/Good Article/Featured Article.

Вы знаете какой-нибудь другой путь на юг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know of another route heading south?

Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Я не думаю, что необходимо отправляться в крестовый поход, чтобы защитить язык, поскольку, знаете, есть конкретные области, в которых главенствует другой язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it's necessary to set off on a crusade to defend language in so much as, you know, there are specific areas which are just the domain of another language.

Вы знаете, ведь он - поверенный мисс Хэвишем и посвящен в ее дела больше, чем кто-либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he is Miss Havisham's man of business and solicitor, and has her confidence when nobody else has?

Вы, с другой стороны, не знаете, что сказать о своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, on the other hand, you don't have a thing to say about yours.

Знаете ли вы, что в Пенсильвании больше ненавистнических группировок на душу населения, чем в любой другой стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that Pennsylvania has more hate groups per capita out of any state in the country?

Знаете, это как смотреть сквозь люстру реальности с другой точки наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's like looking through the chandelier of reality from a different vantage point, you know

С другой стороны, на форуме газеты Wall Street Journal висит комментарий, автор которого замечает, что безответственно заводить детей, если вы не знаете, на что вы будете их кормить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, there is a comment on the Wall Street Journal forum, whose author notes that it is irresponsible to have children if you do not know how you will feed them.

Вы знаете тот корабль лучше, чем кто-либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that ship better than anyone.

Решение 6. Попробуйте другой кабель или телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 6: Try another cable or TV

Если другой этим занимается, я не могу позволить себе отставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If somebody else is doing it, I can't allow myself to remain behind.

И все вы хорошо знаете, что помочь всем наша система охраны психического здоровья не способна, и не все люди с пагубными мыслями подходят под описание определённого диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you all know very well, our mental health care system is not equipped to help everyone, and not everyone with destructive thoughts fits the criteria for a specific diagnosis.

Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done.

А вы знаете из какой древесины получается лучшая чревовещательная кукла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what wood makes the best ventriloquist dummy?

Вечная ночь на другой половине Мегаса несколько снижала температуру планеты, излучавшей собственное тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perpetual night on half of Megas cooled it only moderately, since its own interior heat rose to the surface.

Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale.

Другой мальчик шёл к автобусной остановке и увидел быстро отъезжающий автомобиль с Коннором Флинтом внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another kid was walking to the bus stop, and he saw a vehicle peeling out with our boy Conner Flint in it.

Говоря простым языком, в международном праве до сих пор отсутствует четкое положение, позволяющее вмешиваться в дела другой страны на основании гуманитарной необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, there is still no explicit provision in international law for intervention on humanitarian grounds.

Вы знаете, мы могли бы заняться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the three of us could have a threesome.

Да, Кевин, это не по воровским понятиям - вести машину, которую угнал другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Kevin, it breaks the code of the underworld to drive a car that someone else stole.

Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety.

И вы знаете всё об этом, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know all of this because...

Знаете, не помню что точно я сказала, но это было неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I can't remember exactly what I said, but it wasn't pleasant.

Другой вопрос, касающийся связей, - это водопользование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another issue of linkage is water use.

Вы знаете, что колёса истории крутятся гусеницами тракторов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that the wheels of history roll on caterpillar tracks.

С другой стороны, так как R407C состоит из смеси трех компонентов, для него характерен сдвиг по температуре, что существенно усложняет перезарядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, since R407C is ternary blends, it has a temperature glide which makes additional recharge difficult.

С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting.

Переход на другой план Office 365 для бизнеса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switch to a different Office 365 for business plan

Вы знаете, сначала надо протирать алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you should swab that with alcohol.

Знаете, что иски о признании отцовства особенно конфликтные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that paternity suits are particularly contentious.

Лонгборн сам по себе довольно суматошен, знаете ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longbourn's quite a whirlwind in its own right, you know.

Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that.

Знаете ли вы старый бревенчатый дом в Хильдесхайме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know an old timbered house in Hildesheim.

Знаете, выращивать кокаин - отнюдь не мечта моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's not like growing coca was my lifelong dream.

А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her

Знаете, иногда я просто прихожу в отчаяние от человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I despair the species, you know?

Мадемуазель Грандье, - медленно произнес Пуаро, - вы знаете, кто убил вашу хозяйку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Grandier, said Poirot, do you know who murdered your mistress?

Знаете, они были в Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're an interesting race, the Portuguese, you know...

Они просто приклеены к какой-то механической штуковине, знаете, которая двигается сама по себе, как часовой механизм

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just glued to some mechanical contraption, you know, that moves on its own like a timepiece



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы знаете другой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы знаете другой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, знаете, другой . Также, к фразе «вы знаете другой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information