Снижала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Last couple of days, she's been driving down the bitcoin price on the pesos. |
|
Вечная ночь на другой половине Мегаса несколько снижала температуру планеты, излучавшей собственное тепло. |
The perpetual night on half of Megas cooled it only moderately, since its own interior heat rose to the surface. |
В 1980-х годах, когда Shimano продвигала технологические инновации и снижала цены, более традиционные европейские производители компонентов потеряли значительное присутствие на рынке. |
In the 1980s, with Shimano pushing technological innovation and lower prices, the more traditional European component manufacturers lost significant market presence. |
Инкубация с 50 мкг / мл в течение 48 и 72 часов дополнительно снижала уровень Tgfβ1 и жизнеспособность клеток до 40% и 20% от контрольных значений. |
Incubation with 50 μg/mL for 48 hours and 72 hours further reduced TGFβ1 and cell viability levels to 40% and 20% of control values. |
К концу десятилетия популярность стрижки под ключ постепенно снижалась; к середине 1960-х годов длинные волосы для мужчин стали модными. |
Crew cuts gradually declined in popularity by the end of the decade; by the mid-1960s, long hair for men had become fashionable. |
Торговая активность снижалась в течение всего 2011 года, а средний дневной показатель апреля составил 5,8 миллиарда акций, что является самым низким месяцем с мая 2008 года. |
Trading activities declined throughout 2011, with April's daily average of 5.8 billion shares marking the lowest month since May 2008. |
У тимэктомированных животных резко снижалась способность отторгать аллотрансплантаты и устанавливать отсроченные реакции гиперчувствительности. |
In thymectomized animals, the ability to reject allografts, and to mount delayed hypersensitivity responses, was drastically reduced. |
Средний расход топлива составлял от 20 до 24 т / га, а глубина залегания лесного покрова снижалась на 28-36%. |
Average fuel consumption was 20 to 24 t/ha and the forest floor depth was reduced by 28% to 36%. |
Посещаемость, которая неуклонно снижалась в течение последних нескольких лет, сократилась еще больше-до менее чем 12 000 человек за игру. |
Attendance, which had been in a steady decline over the past few years, decreased even further to under 12,000 per game. |
Во время сезона муссонов военная активность временно снижалась, и боеприпасы хранились в конюшнях до возвращения сухой погоды. |
During the monsoon season, military activity was temporarily reduced, and ammunition was stored in stables until the dry weather returned. |
Если рабы имели историю драк или побегов, их цена снижалась, отражая то, что плантаторы считали риском повторения такого поведения. |
If slaves had a history of fights or escapes, their price was lowered reflecting what planters believed was risk of repeating such behavior. |
С 1961 по 1982 год ставка доплаты постепенно снижалась до 30%. |
From 1961 to 1982, the copayment rate was gradually lowered to 30%. |
На более поздних этапах войны, по мере увеличения использования газа, его общая эффективность снижалась. |
In the later stages of the war, as the use of gas increased, its overall effectiveness diminished. |
С тех пор власть парламента неуклонно росла, в то время как власть Короны неуклонно снижалась. |
Since then, Parliament's power has steadily increased while the Crown's has steadily declined. |
Поскольку все дети имели долю в семейном имуществе, рождаемость снижалась. |
Because all the children had a share in the family's property, there was a declining birth rate. |
С 2006 по 2010 год смертность от дорожно-транспортных происшествий ежегодно снижалась с 1257 в 2005 году до 1096 в 2006 году, с 992 в 2007 году до 960 в 2008 году, с 878 в 2009 году до 821 в 2010 году. |
From 2006 to 2010 traffic deaths have decreased annually from 1,257 in 2005, to 1,096 in 2006, to 992 for 2007, to 960 for 2008, to 878 in 2009, to 821 in 2010. |
Постоянно скорость активации дофаминовых клеток снижалась ниже нормальной активации, когда ожидаемое вознаграждение не было получено. |
Continually, the firing rate for the dopamine cells decreased below normal activation when the expected reward was not produced. |
Россия взяла рынки «в плен». Но в конечном итоге качество продукции никто не улучшал, конкурентоспособность государства снижалась. |
Russia has gained captive markets, but its competitiveness will ultimately be hurt. |
Безработица также постепенно снижалась; в сентябре 2018 года уровень безработицы в Польше оценивался в 5,7%, что является одним из самых низких показателей в Европейском Союзе. |
Unemployment also gradually decreased; in September 2018 the unemployment rate in Poland was estimated at 5.7%, one of the lowest in the European Union. |
Доля высшего процента населения выросла с 45 процентов в 1810 году до 60 процентов в 1914 году, затем неуклонно снижалась до 20 процентов в 1970 году и по настоящее время. |
The share of the top one percent of the population grew from 45 percent in 1810 to 60 percent in 1914, then fell steadily to 20 percent in 1970 to the present. |
По мере того как значение Иерусалима для мусульман росло, а паломничество увеличивалось, терпимость к другим религиям снижалась. |
As Jerusalem grew in importance to Muslims and pilgrimages increased, tolerance for other religions declined. |
По мере сокращения квот и ресурсов и усиления ограничений коммерческая жизнеспособность крупных конкурирующих китобойных флотов также снижалась. |
As quotas and resources were reduced and restrictions increased, the commercial viability of large competing whaling fleets was also diminished. |
Даже в октябре и ноябре, когда цена на нефть снижалась от июньского пика 107 долл./баррель, ни один из «нефтяных экспертов» ни разу не обмолвился о цене в 20 или 40 долларов. |
Even in October and November, when oil was trending lower from the June peak of $107/bbl, no “oil experts” were calling for $20 or $40 oil. |
По мере того как цена на чай снижалась, увеличивались размеры чашек и чайных ложек. |
As the price of tea declined, the size of teacups and teaspoons increased. |
В течение двух недель, начиная с конца июня 2013 года, цена неуклонно снижалась до 70 долларов. |
Over two weeks starting late June 2013 the price dropped steadily to $70. |
Популярность стриптиза с годами снижалась; он был запущен только в 20 газетах, когда его отменили 13 июня 2010 года. |
The strip's popularity declined over the years; it was running in only 20 newspapers when it was cancelled on June 13, 2010. |
Их закупочная стоимость была значительно выше, чем у других луковиц, но с годами неуклонно снижалась. |
Their purchase cost was much higher than other bulbs, but has decreased steadily over the years. |
В более широком смысле частота массовых расстрелов неуклонно снижалась на протяжении 1990-х и начала 2000-х годов, а затем резко возросла. |
More broadly, the frequency of mass shootings steadily declined throughout the 1990s and early 2000s, then increased dramatically. |
Во время его второго пребывания в Кливленде его защита постепенно снижалась. |
During his second stint in Cleveland, his defense progressively declined. |
Needed some help keeping his grades up. |
|
Скорость саморазряда не увеличивалась монотонно с состоянием заряда, а несколько снижалась при промежуточных состояниях заряда. |
The self-discharge rate did not increase monotonically with state-of-charge, but dropped somewhat at intermediate states of charge. |
По мере ослабления династии Цин ее власть над Тибетом также постепенно снижалась, и к середине XIX века ее влияние было незначительным. |
As the Qing dynasty weakened, its authority over Tibet also gradually declined, and by the mid-19th century its influence was minuscule. |
В таких странах, как Иран, где контрацепция субсидировалась до того, как экономика ускорилась, рождаемость также быстро снижалась. |
In countries like Iran where contraception was subsidized before the economy accelerated, birth rate also rapidly declined. |
После сбора урожая 1958 года продуктивность целинных земель неуклонно снижалась. |
Productivity of the Virgin Lands underwent a steady decrease following the harvest of 1958. |
Скорость саморазряда не увеличивалась монотонно с состоянием заряда, а несколько снижалась при промежуточных состояниях заряда. |
Some major ideas contributed by Mao were the ideas of New Democracy, Mass line, and People's War. |
В частности, в раковых клетках HeLa, исследованных in vitro, жизнеспособность клеток снижалась после 48-72 часов обработки церием. |
Specifically in HeLa cancer cells studied in vitro, cell viability was decreased after 48 to 72 hours of cerium treatments. |
Стоимость строительства завода по сжижению СПГ на тонну неуклонно снижалась с 1970-х по 1990-е годы. |
The per-ton construction cost of an LNG liquefaction plant fell steadily from the 1970s through the 1990s. |
Утешительные речи Драги также стали толчком для европейских фондовых индексов, доходность облигаций снижалась повсеместно и в центре, и в периферийных странах. |
Draghi’s soothing talk also helped to give European bonds a boost, with yields falling across the periphery and the core. |
Добыча угля достигла пика в 43 миллиона тонн в 1989 году и неуклонно снижалась до 18,6 миллиона тонн в 1998 году. |
Coal production peaked at 43 million tons in 1989 and steadily declined to 18.6 million tons in 1998. |
Валовая доходность от аренды жилой недвижимости в течение нескольких лет снижалась во всем мире и, как правило, продолжала падать после жилищного кризиса. |
Gross rental yields on residential property have trended down globally for several years, and have generally continued to fall since the housing crisis. |
Те, чья доза постепенно снижалась, не испытывали никакого отторжения. |
Those whose dose was gradually reduced experienced no withdrawal. |
Пара GBP/USD итак снижалась накануне выхода данных Великобритании сегодня утром, но затем ускорила падение после публикации данных по розничным продажам за январь. |
The GBP/USD was already lower ahead of the UK data this morning but then it accelerated its downward move after the January retail sales data was released. |
Режим Уго Чавеса (Hugo Chavez) тратил средства государственной нефтяной компании на социальные расходы вместо инвестиций в производство. В результате добыча снижалась. |
The Hugo Chavez regime diverted investment funds from the state-owned oil company into social spending, which caused production to decline. |
Постепенно снижалась и скорость корабля, и Лакки уменьшил силу струи дейтерия и отрегулировал магнитное поле. |
Ship's deceleration had progressed, and Lucky cut the force of the deuterium jet and adjusted the magnetic field. |
Его дыхание было поверхностным, температура снижалась. |
His breathing was shallow, his temperature was dropping. |
И эта оценка не снижалась. |
And that number hasn't gone down. |
Рождаемость на 1000 человек составляла 12,3 промилле и неуклонно росла в течение последних 5 лет, смертность достигала 12,1 промилле и снижалась. |
The birth rate per 1000 people was 12.3 per mille and steadily increasing in the last 5 years, the death rate reaching 12.1 per mille and decreasing. |
Растительная стена рассекала пустыню все таким же сплошным барьером, разве что порой чуть снижалась или, напротив, выдавалась вверх. |
With minor variations in size, the wall of vegetation ran in an unbroken line across the desert. |
Скорость саморазряда не увеличивалась монотонно с состоянием заряда, а несколько снижалась при промежуточных состояниях заряда. |
Initial reports suggest the bombing killed nine women and one child with ten more women reported wounded. |
По мере того, как снижались затраты на массовое производство, снижалась и цена, и эти камеры становились очень популярными. |
As the costs of mass production came down, so did the price and these cameras became very popular. |
С 2000 г. по 2012 г. доходность десятилетних облигаций США снижалась, в среднем, на 45% в год, так что США смогли финансировать свой долг на исключительно выгодных условиях. |
With yields on US ten-year bonds falling by 45% annually, on average, from 2000 to 2012, the US was able to finance its debt on exceptionally favorable terms. |