В комбинированных перевозках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В комбинированных перевозках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in combined transport
Translate
в комбинированных перевозках -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



По мнению правительства Нидерландов, необходимым условием для достижения успеха в этой деятельности является участие в комбинированных перевозках предприятий автомобильного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the view of the Government of the Netherlands, the involvement of the road haulage industry in combined transport is essential for its success.

В комбинированных перевозках данный термин может использоваться в статистических целях для подсчета грузовых единиц или автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In combined transport, this term may be used for statistical purposes, to measure loading units or road vehicles.

В течение многих лет ЕЭК ООН и ЕКМТ принимают резолюции в своих соответствующих областях компетенции, включая интермодальные или комбинированные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years, the UNECE and ECMT have adopted resolutions in their respective fields of competence, including intermodal or combined transport.

Комбинированные перевозки в Литве осуществляются через морской порт Клайпеда морскими паромами, железнодорожным и автомобильным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically the combined transportation in Lithuania is performed through the Klaipeda seaport, by sea ferry lines, railways and by road transport.

Газовый завод по-прежнему занимает видное место на острове, а канатная дорога была частично построена для перевозки вагонов с углем из Северного порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gasworks are still a prominent feature on the island and the cable-powered tramway was partly built to haul wagons full of coal up to it from the North Port.

Он рассчитан на перевозку до шести пассажиров и одновременно повышает экономию топлива на 20-30 процентов по сравнению с нынешним V6 Explorer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is designed for up to six passengers while improving fuel economy by 20 to 30 percent relative to the current V6 Explorer.

Вы до сих пор не знаете, где эта перевозка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still haven't found the van?

Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transit authority, post office, streets and sanitation.

Вы уверены, что он был украден при перевозке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're sure it was stolen in transit?

Всякое случается при перевозке товаров из одной галактики в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens all the time in shipping goods across a galaxy.

Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages.

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;.

Остаток на 1 января 1995 г.: общие накладные расходы по перевозке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balance at 1 January 1995: internal transport costs.

Группа не рекомендует компенсировать дополнительные расходы на воздушную перевозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel recommends no compensation for additional air transportation costs.

относительная плотность веществ, подлежащих перевозке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum relative density shall be indicated in the certificate of approval.

Кроме того, в железнодорожные циркуляры, регулирующие перевозку контейнеров, транспортируемых морем до или после железнодорожного этапа, включаются условия, предусматривающие пределы ответственности, установленные в договоре перевозки или коносаменте между морским перевозчиком и грузоотправителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contractual relationship also provides for venue and jurisdiction terms which restrict suits for damage against the rail carrier in foreign jurisdictions.

Грузовые перевозки: грузовой железнодорожный транспорт Канады вносит исключительно важный вклад в работу национальной экономики и общества в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freight traffic - Canada's freight railways are major contributors to the nation's economy and to society at large.

З. В настоящее время на территории Европы, Азии и Северной Африки применяются две отдельные системы, регулирующие международные железнодорожные грузовые перевозки:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently two separate legal systems regulating the international carriage of goods by rail in Europe, Asia and North Africa:.

Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen.

Конечно, это зависит от моего предположения, что боевые действия на Ближнем Востоке не мешают добыче нефти или перевозке груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this depends on my assumption that the fighting in the Middle East doesn’t interfere with oil production or shipping there.

Следует, однако, напомнить, что в ДОПОГ и ВОПОГ уже существует в принципе альтернативный вариант, а именно для перевозки в транспортной цепи, включающий морскую или воздушную перевозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should nevertheless be recalled that, in principle, an alternative already exists in ADR and ADN, i.e., for carriage in a transport chain including maritime or air carriage.

Он представляет собой контракт на перевозку и расписку в получении груза для смешанной перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a contract of carriage and receipt of the cargo for a multimodal transport.

Она работала диспетчером в компании по перевозкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to work as a dispatcher at a freight company.

Лучше бы они умерли при перевозке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish they'd died in transit!

Звучит так, как будто кто-то отсюда оплатил эту перевозку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like someone's financing those shipments.

Я разговаривал с парнем, который у них занимается перевозками, он говорит, до него дошли слухи, что контракт собираются расторгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guy I talked to who traffics in the name says he's hearing whispers the contract's going to be cancelled.

Благодаря миллионам лет комбинированной мутации ящерицы способны на регенерацию клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to millions of years of combined mutation, lizards are capable of cellular regeneration.

Где же мы были, когда на каждом немецком вокзале стояли вагоны для перевозки скота, заполненные детьми, которых везли на бойню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where were we when every village in Germany has a railroad terminal where cattle cars were filled with children being carried off to their extermination?

Вы знали всё о перевозке Клэя Морроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew all about Clay Morrow's transport.

Он договорился о перевозке тела, которое не принадлежит нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's negotiating the transfer of a body that doesn't belong to us.

Меня всегда восхищали перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been fascinated by transportation.

На сколько я знаю, если я оставил тебя в безопасности на суше С адекватной перевозкой домой, Тебе нечего жаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned, if I leave you safe on dry land with adequate transportation home, you've got nothing to complain about.

Но вопрос, в том – не обращая внимания на кто – как они узнали о перевозке сердца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the question is- regardless of the who- how did they know the heart was on the move?

Но тут доставка грузов, перевозка сахара, строительство – ручной труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see cargo operations, transportation of sugar, building, all sorts of manual labor.

Инженеров, которых Корвин взяла для сборки Машины после ее перевозки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engineers that Corwin had reassemble the machine after we shipped it off?

Планет Экспресс, перевозка заключённых со скидкой, к вашим услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planet Express Discount Prisoner Transfer at your service.

Я спросила, были ли какие-то просьбы по поводу перевозки груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, um, asked if there were any requests made for special arrangements regarding a package.

Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow.

Компании по перевозке грузов, отныне смогут съэкономить миллиарды долларов в го? на топливе, испоьлзуя новый кратчайший путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cargo companies can, save billions of dollars a year on fuel now by exploiting this new, shorter route.

У нас перевозка товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a shipment going out.

Из них С6н предназначались для перевозки на летной палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the C6Ns were intended to be carried on the flight deck.

Открытие строгих методов оценки и комбинирования вероятностных оценок изменило общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery of rigorous methods to assess and combine probability assessments has changed society.

В начале 1970-х годов правительство США поощряло американские верфи к строительству судов для перевозки СПГ, и в общей сложности было построено 16 судов для перевозки СПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1970s, the US government encouraged US shipyards to build LNG carriers, and a total of 16 LNG ships were built.

Этот бизнес завершился довольно успешно, как пионер, потому что грузовые перевозки Бразилии зависели от грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This business concluded quite successfully as the pioneer because the freight transportation of Brazil depended on trucks.

Кроме того, поскольку финансовые директора отвечают за выдачу разрешений на перевозку и разрешение на ношение, процедуры регулирования огнестрельного оружия в разных провинциях различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, since CFOs are responsible for issuing authorization to transport and authorization to carry, firearms' regulation procedures differ between provinces.

Для перевозки на лодке пришлось построить канал Драхтстер Компаньонсваарт и два боковых канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For transport by boat the Drachtster Compagnonsvaart canal and two side channels had to be constructed.

Наряду со значками, продавцы на святых местах продавали ампулы, маленькие жестяные сосуды, предназначенные для перевозки святой воды или масла с места раскопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with badges, vendors at holy sites sold ampullae, small, tin vessels designed to carry holy water or oil from the site.

В конечном итоге сеть подписала соглашения о перевозке с различными поставщиками кабельных услуг, включая Time Warner Cable, Comcast, Charter Communications и Altice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The network eventually signed carriage agreements with various cable providers including Time Warner Cable, Comcast, Charter Communications and Altice.

Скрытые городские билеты нарушают договор перевозки большинства авиакомпаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hidden city ticketing violates most airlines' contract of carriage.

Этот комбинированный агрегат называется танковым транспортером М19, состоящим из Трактора М20 и 24-колесного прицепа М9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combination unit is referred to as the M19 tank transporter, consisting of the M20 tractor and M9 24-wheel trailer.

В сентябре 2019 года Disney начала предупреждать о предстоящем истечении срока действия своих договоров перевозки с AT&T и DirecTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2019, Disney began to warn of the upcoming expiration of its carriage contracts with AT&T and DirecTV.

Комбинированная скорострельность составляет 1100 выстрелов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined rate of fire is 1,100 rounds/min.

Наиболее строгая форма лицензирования, как правило, распространяется на школьные автобусы, транспортные средства для перевозки опасных материалов и аварийные транспортные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most strict form of licensing is generally reserved for school buses, hazardous materials transports and emergency vehicles.

Триодетические соединения сопротивляются растяжению, сжатию и комбинированной поперечной нагрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Triodetic joints resist tension, compression and combined cross loading.

В 2006 году, будучи 14-летним отцом, он имел 20 различных лошадей, выигравших комбинированные скачки 31 ставки, 10 из которых были оценены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, as a 14-year-old sire, he had 20 different horses win a combined 31 stakes races, 10 of which were graded.

Некоторые конструкции используются для перевозки пассажиров или грузов по относительно ровному грунту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some designs are used to transport passengers or cargo across relatively level ground.

Он использует сеть офисов и агентов с полным спектром услуг, позволяющих осуществлять грузовые или железнодорожные перевозки в различные порты США и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses a network of offices and agents with full service capabilities to allow truck or rail transport to and from various U.S. ports.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в комбинированных перевозках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в комбинированных перевозках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, комбинированных, перевозках . Также, к фразе «в комбинированных перевозках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information