Скидкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я знаю все важные новости, например кто купил новую машину, где купить колготки со скидкой и, будет ли когда-нибудь мир на Ближнем Востоке. |
I know all the news that's really important, like who's got a new car, what store is having a sale on leggings and, uh, and if there'll ever be peace in the middle-east. |
Yeah, and for a deeply discounted rate, so... |
|
I got them cheap, from a concession on Illyria Seven. |
|
Он имеет аналогичную ценовую структуру, хотя и со скидкой $2 / месяц для членов Amazon Prime. |
It has a similar price structure, albeit with a $2/month discount for Amazon Prime members. |
Я сплю с этой стороны, а ты с этой. - А вот это штык времен 2-й мировой войны, взят в магазине военного снаряжения со скидкой. |
now, this is my side, this is your side... and this is a World War ll army-navy surplus store bayonet. |
Recently they have had good coupons. |
|
Теперь это официально самый дорогой обед со скидкой в моей жизни. |
That is officially the most expensive bargain meal I ever had. |
Вовлеченность (Стимулировать интерес к вашему предложению): Создание рекламы с купоном, скидкой или другим специальным предложением. |
Engagement (Get people to claim your offer): Create ads with a coupon, discount or other special deals. |
Для тебя цена со скидкой будет. |
I'll make a special price for you. |
Но потребности кузнечика невелики, и она советует вместо этого провести распродажу со скидкой. |
But the grasshopper's needs are few and she advises holding a discount sale instead. |
В марте 2014 года Spotify представила новый уровень подписки со скидкой Премиум для студентов. |
In March 2014, Spotify introduced a new, discounted Premium subscription tier for students. |
Но только если они со скидкой. |
But only if they're on special offer. |
First hundred gay people get three dollars off their tickets. |
|
В целом, по сравнению с акциями, они могут продаваться со скидкой к официальной цене продажи. |
In general, compared to the shares may be sold at a discount to the official selling price. |
Монти знает адвоката, который специализируется на том, что помогает людям выйти из списка. и это его ставка со скидкой. |
Monte knows this attorney who specializes in helping people get off the list, and that's the discount rate. |
Это правда мило, и она шла со скидкой. |
It's really cute, and it was on sale. |
David can help us get the dining table at a discount. |
|
I could get you my little swimmers at a substantial savings. |
|
Купон – это специальный код, с помощью которого вы можете смотреть платный контент на YouTube со скидкой. |
A YouTube coupon code is a credit that can be applied towards specific YouTube paid content: movies and TV show rentals or purchases. |
Цена со скидкой — для продукта используется новая цена. |
Discount price – A new price is used for the product. |
Can you hook me up with a discount at Piers 1 Imports? |
|
Поле гашения этого корабля было установлено с большой скидкой. |
I got the dampening field on this ship for a substantial discount. |
Трибуны к северу от старого павильона теперь держат дешевую толпу, которая приходит в конце первого иннинга со скидкой. |
The bleacher boards just north of the old pavilion now holds the cheap crowd, which comes in at the end of the first inning on a discount. |
Если подписчики сайта со скидкой соблазняются предложением скидки, они вводят свои платежные реквизиты онлайн и ждут. |
If subscribers to a discount website are tempted by a discount offer, they enter their payment details online and wait. |
Обычно я покупаю со скидкой. |
Usually when I buy two of something, I get a discount. |
Тунец, перезрелые бананы со скидкой. |
Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale. |
Заскочил выпить пива со скидкой? |
Getting a jump on happy hour? |
В 2008 году Amazon UK подверглась критике за попытку запретить издателям Прямые продажи со скидкой со своих собственных веб-сайтов. |
In 2008, Amazon UK came under criticism for attempting to prevent publishers from direct selling at discount from their own websites. |
Я не успел купить билеты с предураганной скидкой и пришлось переночевать в мини-гостинице, где подавали яичный порошок! |
I missed the prehurricane discount tickets and had to spend the night in a bed and breakfast that uses powdered eggs! |
Несмотря на то, что спа-центр Gellért находится в независимой собственности, гости отеля могут воспользоваться его услугами со скидкой. |
Even though Gellért Spa is independently owned, guests of the hotel can use the facilities for a discount. |
Планет Экспресс, перевозка заключённых со скидкой, к вашим услугам. |
Planet Express Discount Prisoner Transfer at your service. |
Старый бар приходит в упадок, вы трое покупаете его с огромной скидкой, вкладываетесь в ремонт. |
An old bar goes up in flames, you three buy the place at a great discount, I'm sure, fix it up. |
С февраля 2013 года Twitter и American Express сотрудничают, чтобы пользователи могли оплачивать товары со скидкой онлайн, используя специальный хэштег. |
Since February 2013 Twitter and American Express have collaborated to enable users to pay for discounted goods online by tweeting a special hashtag. |
A good time at a discount! |
|
Поскольку цены на серебро снизились, работодатели в Соединенных Штатах начали платить рабочим в торговых долларах, купленных со скидкой. |
As the price of silver decreased, employers in the United States began paying workers in trade dollars purchased at a discount. |
Особо прочные, с защитой от ультрафиолетового излучения, с скидкой в 30 %. |
Extra strong, UV resistant, and still 30% off. |
Я позвонил местной начальной школе, и отдал директору билеты со скидкой. |
I called the local elementary school, and gave the principal discounted tickets. |
Если передумаешь, я иногда работаю по купонам со скидкой, там написано массаж, но... Я не передумаю! |
if you change your mind, sometimes i have coupons inthe penny saver it says massage, but... i'm not changing my mind! |
Брось в тележку, оно со скидкой. |
Throw it in. It's on sale. |
Если вам нравится этот блеск для губ, то наверняка понравится этот крем для глаз со скидкой. |
You know, if you like that lip gloss, you're gonna love this new eye cream we have on sale. |
But the fourth month is a discount month at $19 per month. |
|
Do you have a cheap one that you could sell to me? |
|
Они же здесь все со скидкой. |
They're basically all on sale. |
Доставка со скидкой. |
They've got special offers on delivery. |
Россия поставляет примерно половину тех объемов сырья, которые Украина импортирует, и половину природного газа, который она потребляет, с весьма существенной скидкой по сравнению с рыночными ценами. |
Russia provided half the raw materials Ukraine imports and supplies more than half the gas it consumes at a discount one-third below market prices. |
Клиенты отеля могут пользоваться 10% скидкой на Кедъра Pub. |
The hotel guests enjoy 10% discount at Cedar Pub. |
I gave you a coupon for discounted play on the site. |
|
But at a tremendous discount, of course? |
|
Это не было так уж необходимо, но тюрьма продает эти экземпляры со скидкой, так что я подумала, мы могли бы выкупить их для школы. |
It wasn't entirely necessary, but the prison is selling these units at a discount so I thought I'd run their offer by the school. |
Я заказал 8 пицц по купону на скидку, и теперь хотел бы получить свои 8 пицц со скидкой. Конец рассказа. |
I ordered eight pizzas with a half-off coupon, so I would like eight pizzas for half off, end of story. |
И со скидкой ассоциации Скаутов, пожалуйста. |
I should like the Scouting Association discount, please. |
Но компьютер с 60% скидкой... |
Ooh, but 60% off a computer. |
Теперь, когда она пользованная, может, получишь её со скидкой. |
Now that she's been used you might have her with a discount. |
Знаешь, если что-то продается со скидкой это еще не значит, что ты должна это покупать. |
You know, just because something's on special doesn't mean you have to buy it. |
О, сотрудники авиакомпании получают билеты со скидкой для семьи и друзей. |
Oh, airline employees can get discounted tickets for family and close friends. |
ФК Честерфилд предоставлял бастующим шахтерам билеты со скидкой до начала 1985 года, когда он отказался от этой политики, поскольку большинство шахтеров Северного Дербишира вернулись к работе. |
Chesterfield FC gave discounted tickets to striking miners until the start of 1985, when it abandoned the policy as most North Derbyshire miners had returned to work. |
- цена со скидкой - discount price
- билет со скидкой - discount ticket
- продажа со скидкой - discount sale
- гостиничный номер со скидкой - discount hotel room
- бесплатно или со скидкой - for free or discount
- групповая поездка со скидкой тарифа - incentive group travel
- путешествие со скидкой - discount travel
- акции, выпускаемые со скидкой с номинала - shares issued at a discount to face value
- распродавать со скидкой - sell off
- тариф с большой скидкой - deep discount fare
- авиабилеты со скидкой - discounted flights
- билет со скидкой в 50% - half fare
- был в состоянии со скидкой - was able to discount
- были со скидкой - have been discounted
- дебиторская задолженность со скидкой - accounts receivable discounted
- векселя со скидкой просрочены - bills discounted overdue
- в основном со скидкой - largely discounted
- возможность со скидкой - possibility of a discount
- льготный тариф, тариф со скидкой - low fare
- товары со скидкой - discounted goods
- со скидкой от - discounted from
- с небольшой скидкой - at a slight discount
- на огромной скидкой - at steep discount
- покупать (что-л.) со скидкой [с дисконтом] - to buy (smth.) at a discount/at a discount price
- со значительной скидкой - at a substantial discount
- специально со скидкой - specially discounted
- продавать со скидкой в 10 процентов - sell at a reduction of 10 per cent
- со специальной скидкой! - with a special discount
- покупать со скидкой - buy at a discount
- оплачивается со скидкой - payable with discount