В области комбинированных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В области комбинированных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the field of combined
Translate
в области комбинированных -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Однако, если ранжировать с использованием комбинированной статистической области, он занимает 19-е место с 2,91 миллиона человек в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if ranked using Combined Statistical Area, it is 19th-largest with 2.91 million people in 2017.

Многотонный комбинированный водяной знак расположен на непечатаемой области в верхней части банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multitone combined watermark is located on the unprinted area in the upper part of the banknote.

Некоторые статистики переняли методы машинного обучения, что привело к созданию комбинированной области, которую они называют статистическим обучением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some statisticians have adopted methods from machine learning, leading to a combined field that they call statistical learning.

Эта информация была бы лучше в статье комбинированной статистической области Хантсвилл-Декейтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This info would be better in the Huntsville-Decatur Combined Statistical Area article.

В области поддержания мира может ли какая-либо комбинированная модель быть применимой ко всем конфликтам и регионам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of peacekeeping, would a hybrid model be applicable to all conflicts and regions?

Кроме того, в ближней инфракрасной области возникают вибрационные обертоны и комбинированные полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, vibrational overtones and combination bands occur in the near-infrared region.

Многотонный комбинированный водяной знак расположен на непечатаемой области в верхней части банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multitone combined watermark is located on the unprinted area in the upper part of the banknote.

Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations.

Этот офис становится средоточием силы в области обработки документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This office is becoming a powerhouse Of paperwork processing.

Теперь зимние дожди уже душили самые высокие области Горного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now winter snows already smothered the higher parts of the Mountain Kingdom.

В области обеспечения многоэтнического характера общества наблюдался некоторый прогресс, но не столь существенный, как хотелось бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been some progress in the multi-ethnic area, but not as much as desired.

В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives.

Молодым женщинам было представлено семь стипендий: две для проведения экологических исследований, четыре в области естественных наук и одна для изучения водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven fellowships were awarded to young women: two for environmental studies, four in life sciences and one in water sciences.

Вступление в силу ЮНКЛОС, несомненно, послужило стимулом к тому, чтобы страны осуществляли деятельность в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impetus for countries to enter this field was undoubtedly the entry into force of UNCLOS.

В целях решения указанной проблемы в области здравоохранения беременным женщинам выдаются таблетки, содержащие железо и фолиевую кислоту, а в дородовых женских консультациях периодически берутся анализы на гемоглобин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To treat this health problem, iron and folic acid pills are given to pregnant women, and routine haemoglobin tests are administered in prenatal clinics.

Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries.

Сокращение спроса: принятие руководящих принципов в области сокращения спроса и предложений по их осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand reduction: adoption of the guiding principles on demand reduction and proposals for implementation.

Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document.

В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines.

В этой области для указанных целей часто используются системы связи, эксплуатируемые независимо от обычных государственных или коммуникационных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this area, communications systems are frequently dedicated for the purpose and managed independently of regular public or communications services.

Их еще необходимо применять, и прогресса следует добиваться в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be applied and their effectiveness should be enhanced.

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

Доклад о ходе осуществления обращает внимание на задачи, стоящие в этой области, и на перспективы деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress report draws attention to challenges and the way forward.

безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;.

Помимо этого, популяризация позитивной практики в этой области является важнейшей составной частью мандата Специального докладчика, целью которого является оказание содействия повышению осведомленности о положениях Декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing the relevant good practices was part of her primary mission, which was to make the Declaration better known.

Давайте внесем ясность: смешанная операция направлена главным образом на решение актуальных задач в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us be clear: the hybrid mission responds primarily to security demands.

Представленный нам на рассмотрение доклад является серьезной программой продолжения реформы, охватывающей различные области деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report before us constitutes a serious programme for continuing reform, stretching across numerous areas of United Nations activity.

Мы считаем, что уже нельзя игнорировать глобальное стремление к достижению решительного прогресса в области разоружения и что динамика на нашей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that global yearning for decisive disarmament progress cannot long be denied and that momentum is on our side.

Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management.

Было отмечено, что в области моделирования последствий изменения климата для сельского хозяйства был достигнут больший прогресс, по сравнению с моделированием в других секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modelling climate change impacts on agriculture was seen to be more advanced than modelling in other sectors.

Переходя к внешним проблемам, скажу, что мы выдвинули предложение о создании добровольного корпуса по борьбе с голодом и нищетой, который координировал бы предпринимаемые в этой области усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to external matters, we have proposed the establishment of a volunteer corps to combat hunger and poverty, coordinating efforts under way in this field.

Это правительственная сеть созданная Агентством по передовым исследовательским проектам в области обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a government network created by the defense advanced research projects agency.

Изменение приливного течения в прибрежной области, в частности из-за сооружения плотины в заливе или эстуарии, может обернуться самыми разными последствиями для водных организмов, о большинстве которых известно очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing the tidal flow in a coastal region, in particular by damming a bay or estuary, could result in a wide variety of impacts on aquatic life, most of which are poorly understood.

Но долгосрочные тенденции в области численности населения в конечном счете определяются рождаемостью и миграцией, а по этим двум параметрам Россия не демонстрирует плохих показателей и не выбивается из общего ряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But long-term population change is ultimately driven by the fertility rate and by migration, when you look at both of those metrics Russia is not a poor performer or a strange outlier.

В этой области существует миф о том, что увлечение их играми способно революционным образом улучшить здоровье вашего мозга, и что их игры могут в этом отношении сделать больше, чем, скажем, общение с людьми или чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One myth here is that playing their games can revolutionize your brain health, more than say socializing or reading.

В форме Обслуживание клиентов в области Обслуживание клиентов в полях поиска выберите тип ключевого слова для поиска и введите искомый текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Customer service form, on the Customer service pane, in the search fields, select the keyword type to search on and enter the search text.

Это двойной удар в действиях области окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a one-two punch of environmental action.

Возможно, он работает в смежной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably generates income from a related field.

Так, многие из вас ошибались в оптимальных полиномах в прошлом тесте, а так как вы выбрали диплом в области полинома, полином выбрал вас, чтобы минимизировать ваши худшие неудачи в карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um... okay, most of you were lost on optimal polynomials on the last quiz, uh, so once you choose the degree and domain of the polynomial, the polynomial is chosen to minimize your worst-case error,

Эксперт в области взрывчатки, обезвреживания бомб. Специализируется на тактическом ядерном оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert in explosives, bomb disposal, specialized in field nuclear weapons.

Мы должны эволюцонировать, и я думаю наша интелектуальная эволюция была заложена первопроходцами в области психоделиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to evolve, and I think our intellectual evolution may be predicated upon the psychedelic pioneers.

Внешние области галактики вращаются медленнее, чем внутренние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer provinces of the galaxy revolve more slowly than the inner regions.

Там всего 4 звука, которые ты, вроде как, комбинируешь и совмещаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, like, four sounds that you kind of, like, loop around and put together.

Эти карты даются последнему игроку, который берет карты путем спаривания или комбинирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cards are given to the last player to take in cards through pairing or combining.

Эти новые пушки были улучшением по сравнению с Кольтом 1889 года, поскольку они включали комбинированный центральный палец и выталкивающий стержень для фиксации цилиндра в нужном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new guns were an improvement over the Colt 1889 design since they incorporated a combined center-pin and ejector rod to lock the cylinder in position.

Фабрики программного обеспечения могут генерировать код, комбинируя готовые к использованию модульные компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software factories can generate code by combining ready-to-use modular components.

Контрольные палубы могут противостоять или иным образом ответить на единственную большую угрозу рамповые палубы и комбинированные палубы обеспечивают победу в длинной игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control decks can counter or otherwise answer the single big threat ramp decks and combo decks provide while winning the long game.

Он регулярно удваивает всех своих конкурентов....Комбинированные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He routinely DOUBLES his ENTIRE competition....COMBINED!

В отличие от систем Walschaerts и Baker, Южное клапанное устройство обходилось без комбинированного рычага, который передавал часть движения крейцкопфа клапанам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the Walschaerts and Baker systems, the Southern valve gear dispensed with the combination lever which transmitted some of the crosshead motion to the valves.

Ожидается, что возобновляемые ресурсы увеличатся с частичной помощью от предлагаемого добавления 400 мегаваттной Тэнасской электростанции комбинированного цикла в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renewable resources are projected to increase with partial help from the proposed addition of a 400 megawatt Tenaska combined cycle electric generating plant in 2015.

Общим термином для такого комбинированного устройства является жилой шлюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general term for such a combined device is a residential gateway.

Парша-это двуногое животное со штопорной душой, водяным мозгом, комбинированным костяком из желе и клея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scab is a two-legged animal with a corkscrew soul, a water brain, a combination backbone of jelly and glue.

Некоторые диджеи предпочитают комбинировать брейкбиты, более сложные упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some DJs prefer to combine breakbeats, a more difficult exercise.

Векторная графика 3 имела фиксированную клавиатуру, размещенную на комбинированном экране терминала и корпусе процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vector Graphic 3 had a fixed keyboard housed anchoring a combined screen terminal and CPU case.

Представленный в 1986 году, 1802 отличался отдельными сигналами цветности и яркости, а также комбинированным режимом зеленого экрана, подходящим для 80-столбчатого экрана C-128.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced in 1986, the 1802 featured separate chroma and luma signals, as well as a composite green screen mode suitable for the C-128's 80 column screen.

Это может быть сделано путем соединения более крупной вспомогательной системы с системой, подлежащей клонированию, и применения унитарного преобразования к комбинированной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be done by coupling a larger auxiliary system to the system that is to be cloned, and applying a unitary transformation to the combined system.

Оба пола носят погоны, а не нашивки на рукавах, а также медали, комбинированную крышку и меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both genders wear shoulder boards rather than sleeve stripes, as well as medals, combination cover, and sword.

Этот комбинированный метод базисного набора плоских волн с ядром псевдопотенциала часто сокращенно называют расчетом PSPW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combined method of a plane-wave basis set with a core pseudopotential is often abbreviated as a PSPW calculation.

Дождевые брюки можно комбинировать с дождевиком, чтобы сделать дождевой костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain pants may be combined with a rain jacket to make a rain suit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в области комбинированных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в области комбинированных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, области, комбинированных . Также, к фразе «в области комбинированных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information