В остальном мире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В остальном мире - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the rest of the world
Translate
в остальном мире -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мире

world



Это потому что человеческие голоса отличаются от всего остального в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because the human voice resonates differently from anything else in the world.

Сирия и Ливан нуждаются в мире точно так же, как Израиль и весь остальной Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syria and Lebanon need peace as much as Israel and the rest of the Middle East.

Он был выпущен 15 июня 2007 года в Германии, 18 июня 2007 года в остальной Европе и 19 июня 2007 года в остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released June 15, 2007 in Germany, June 18, 2007 in the rest of Europe, and June 19, 2007 in the rest of the world.

Как нет историков ни в остальном мире, ни среди сербов, хорватов, русских, немцев, итальянцев, французов....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the group's members had been on disability pension or gone through drug regimens for years to no avail.

Как и во всем остальном мире в то время, побочные эффекты метамфетамина не были хорошо изучены, и регулирование не считалось необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the rest of the world at the time, the side effects of methamphetamine were not well studied, and regulation was not seen as necessary.

В то время как альбом был выпущен под названием BrakesBrakesBrakes в США, группа будет продолжать использовать свое оригинальное название во всем остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the album was released under the name BrakesBrakesBrakes in the US, the band will continue to use their original name throughout the rest of the world.

Австралия входит в число самых продаваемых стран в остальном мире, где до марта 2018 года было продано 2906 единиц техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia ranks among the top selling countries in the rest of the world with 2,906 units sold through March 2018.

Людям в остальном мире все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in the rest of the world don't care.

Однако, хорошие новости заключаются в том, что угроза со стороны Исламского Государства на Ближнем Востоке и в остальном мире может быть резко снижена за счет устойчивых, согласованных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news, though, is that the threat posed by the Islamic State to the Middle East and the rest of the world can be dramatically reduced through sustained, concerted action.

Работа с более глубокими знаниями об элементах VUCA может быть движущей силой выживания и устойчивости в остальном сложном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working with deeper smarts about the elements of VUCA may be a driver for survival and sustainability in an otherwise complicated world.

Но проблему усугубляет тот факт, что в остальном мире в рамках общемировой армянской диаспоры живет в два раза больше людей, чем внутри самой Армении, и они зовут своих родственников за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the problem is compounded by the fact that twice as many Armenians live in the worldwide diaspora as inside, and they draw their relatives abroad.

В Европе и в остальном мире на создание таких фондов уйдет некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take some time to build up such endowments in Europe and elsewhere.

За пределами Нью-Йорка пистон сказал, что Руджеро-парень из маленького городка, неискушенный и ничего не знающий об остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The job does not go well, and his attempts to sign up his and Super Hans's band fails badly and ends up with him being fired from the band.

Социальная фобия затрагивает около 7% людей в Соединенных Штатах и 0,5-2,5% людей в остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social phobia affects about 7% of people in the United States and 0.5–2.5% of people in the rest of the world.

Мы должны поверить, что кипящая вода в Вашей кухне просачивается в мамалыгу быстрее, чем во всём остальном мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we to believe that boiling water soaks into a grit faster in your kitchen than on any place on the face of the earth?

Меркель не сможет это сделать в одиночку — к немецкой силе относятся с подозрением даже на европейской периферии, не говоря уже об остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel can't go it alone: German power is distrusted even on Europe's periphery, not to mention the rest of the world.

Кроме того, любые усилия по достижению мира во всем мире могут помочь Палестине, а также Израилю, как и всему остальному миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also any effort for world peace may help Palestine as well as Israel just like rest of the world.

К 1972 году страны СЭВ произвели около 7500 компьютеров по сравнению со 120 000 в остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1972 the Comecon countries had produced around 7,500 computers, compared to 120,000 in the rest of the world.

Фильм получил $ 44 585 453 в Северной Америке и $ 75 138 403 в остальном мире на общую сумму $119 723 856.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film went on to make $44,585,453 in North America and $75,138,403 in the rest of the world for a worldwide total of $119,723,856.

Скорее они, как и все остальное в видимом мире, состоят из основных принципов материи и формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather they, like everything else in the visible world, are composed of the basic principles matter and form.

Права на видео в остальном мире принадлежат различным компаниям; например, права Великобритании принадлежат Universal Studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Video rights in the rest of the world are held by different companies; for example, the UK rights are with Universal Studios.

Это самая популярная домашняя черепаха в Соединенных Штатах, а также популярная в качестве домашнего животного во всем остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most popular pet turtle in the United States and is also popular as a pet across the rest of the world.

Затем последовали релизы в Японии 13 июня 2005 года и во всем остальном мире в сентябре 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Followed by the releases in Japan on 13 June 2005 and the rest of the World in September 2005.

возможно, южноафриканцы просто слишком много говорят об остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

perhaps south africans are just overhyped about the rest of the world.

По данным Amnesty International, в 1990-е годы в Китае было казнено или приговорено к смертной казни больше людей, чем во всем остальном мире вместе взятом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Amnesty International, throughout the 1990s more people were executed or sentenced to death in China than in the rest of the world put together.

Многие мужчины и женщины в остальном мире - особенно в развивающемся мире - видят в нас это беспокойство, и у них сложилось двоякое мнение по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many men and women in the rest of the world - especially in the developing world - observe this in us and are ambivalent about it.

Ткиет ум Али стремится служить образцом для инициатив по борьбе с голодом и оказанию чрезвычайной помощи во всем остальном арабском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tkiyet Um Ali seeks to serve as a model for hunger and relief initiatives across the rest of the Arab world.

Сегодня в Северной Америке зарегистрировано больше арабов, чем во всем остальном мире вместе взятом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today there are more Arabians registered in North America than in the rest of the world put together.

Могу с уверенностью сказать, что в мире Большого нуля все эти три причины перестают быть правдой, отсюда: обделённые государства, терроризм, беженцы и всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can tell you, in a G-Zero world, all three of those things are increasingly not true, and so failed states, terrorism, refugees and the rest.

В остальном мире импортеры могли выбирать между одиночными или двойными прямоугольными блоками, а также двойными круглыми фарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rest of the world, importers could choose between single or double rectangular units, as well as twin round headlights.

Антиамериканизм в последние годы набирает силу в Европе и во всем остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to the physical limit created by the speed of light itself.

Для той же самой демографической группы это сопоставимо с 4% смертей в остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same demographic, this compares to 4% of deaths for the rest of the world.

В остальном мире также произошли геополитические изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the world has also seen geopolitical change.

Антиамериканизм в последние годы набирает силу в Европе и во всем остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiamericanism has in recent years been on the rise in Europe and the rest of the world.

У японцев было больше разновидностей почты, чем во всем остальном мире, вместе взятом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese had more varieties of mail than all the rest of the world put together.

Более крупный 2,5-литровый 6A13 был более распространен в остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger 2.5 L 6A13 was more common in the rest of the world.

В 1985 году Новая Кока-кола продавалась только в Соединенных Штатах, территориях Соединенных Штатов и Канаде, в то время как оригинальная формула продолжала продаваться в остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985, New Coke was sold only in the United States, United States territories, and Canada while the original formula continued to be sold in the rest of the world.

Как и во всем остальном мире, инъекционные отходы составляют самую большую часть отходов sharps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the rest of the world, injection wastes make up the largest portion of sharps waste.

Потому-то и жаль, что эти качества, как нередко случается у английских ученых мужей, растрачиваются впустую из-за нежелания знать, что происходит в остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And therefore it is a pity that it should be thrown away, as so much English scholarship is, for want of knowing what is being done by the rest of the world.

В остальном мире насчитывается 750 миллионов пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the world has 750 million users.

В последние годы этот инструмент получил признание во всем остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the instrument has gained recognition in the rest of the world.

За пределами Нью-Йорка пистон сказал, что Руджеро-парень из маленького городка, неискушенный и ничего не знающий об остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian media also reacted against Western speculation of terrorist connections.

Они также объявили, что они свободны от контракта Razor and Tie и работают над тем, чтобы выпустить музыку в остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also announced that they are free from the Razor and Tie contract and working on getting the music released in the rest of the world.

Из-за различных законов и медицинских предписаний в остальном мире, нерегулируемая практика и коммерциализация Аюрведы подняли этические и правовые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to different laws and medical regulations in the rest of the world, the unregulated practice and commercialisation of Ayurveda have raised ethical and legal issues.

В остальном мире поток жизни катился так же, как он катился с незапамятных времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rest of the world the stream of life still flowed as it had flowed for immemorial years.

Как и во всем остальном природном мире, изменение климата имеет негативные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with all of the rest of the natural world climate change has negative effects.

Американское законодательство о Рико имеет и другие эквиваленты в остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US RICO legislation has other equivalents in the rest of the world.

Шанель хотела посеять в продаже Шанель № 5 из-за ее бутики в остальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chanel wanted to spread the sale of Chanel No. 5 from beyond her boutiques to the rest of the world.

Но как же остальное побережье в мире, где люди живут или зарабатывают на жизнь рыбной ловлей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what about the rest of the coast of the world, where people live and make a living out of fishing?

Будучи больным человеком, вы не сможете воплотить все свои мечты в реальность и полностью реализоваться в современном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being the sick person, you cannot realize all your dreams and be successful in the modern world.

Сегодня мы живем в мире потребления, всеобщей свободы и повсеместных удобств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we live in the world of consumption, overall freedom and ubiquitous conveniences.

Магия была украдена у ветров и использована в этом мире во зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magic has been stolen from the winds, and used in this world to cause harm.

Первые республики современного типа - то есть с президентом во главе - появились только в Новом Мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first modern republics, headed by a President, appeared relatively recently and only in the New World.

Усиливающееся неравенство и политическая нестабильность, в свою очередь, способствовали углублению кризисов и обострению конфликтов во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widening inequality and political instability have in turn contributed to increasing levels of crisis and conflict worldwide.

Только в последние 18 месяцев второго президентского срока или же после военного вмешательство на Ближнем Востоке США наконец-то начали заботится о мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in the last 18 months of a second term president or following a military engagement in the Middle East does the United States actually start to concern itself with peace.

В сущности, речь идет о мире, в котором лидеры и правительства достаточно просвещены, чтобы не нуждаться в сдерживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It posits a world where leaders and governments are enlightened enough not to need to be deterred.

В мире, где все больше жестких границ, невероятная трудовая миграция не пугает Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world of ever-tighter borders, an epic labor migration into Poland has it asking for more of the same.

Именно так они вели переговоры в мире Бизарро из комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how they negotiate in the Bizarro World.

Я люблю сына, и Тони знает, что он для меня -самый лучший ребенок в мире!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I adore him. And he's aware that I think he's the most fantastic child on earth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в остальном мире». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в остальном мире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, остальном, мире . Также, к фразе «в остальном мире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information