В развитых и развивающихся странах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь в распоряжении - be at the disposal of
стиль в одежде - clothing style
складывать в яму - pit
приходить в голову - come to mind
в этих местах - in these places
сдержанный в обращении - restrained in circulation
в прошлом - in past
в обтяжку - skin-tight
грузить в поезд - entrain
вступать в брак - get married
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
новые промышленно развитые страны - newly industrialised countries
высоко развитые страны - highly developed countries
в развитых рынках - in established markets
высокие развитые страны - high developed countries
туризм в наименее развитых странах - tourism in the least developed countries
различия между развитыми и развивающимися - the differences between developed and developing
по наименее развитым странам - on the least developed countries
список наименее развитых - the list of least developed
развитые контакты - developed contacts
развитые страны, такие как - developed countries such as
ходить туда и сюда - go round and round
нефтяные и газовые скважины - oil and gas wells
связать руку и ногу - tie hand and foot
таким же образом, как и - in the same way as
для всех намерений и целей - for all intents and purposes
удар горячий и холодный - blow hot and cold
поклоняться и царапать - bow and scrape to
часами и часами - for hours and hours
ассоциация по экологии и культуре - association on ecology and culture
аренда машин и оборудования - maintenance leasing
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
в развивающихся странах и НРС - in developing countries and ldcs
наиболее быстро развивающиеся страны - fastest developing economies
Налоговые соглашения между развитыми и развивающимися странами - tax treaties between developed and developing countries
стремится развивать - is looking to develop
развивать сотрудничество между - foster collaboration between
мощность, развиваемая двигателем с нагнетателем - boost horsepower
развивающаяся беременность - progressive pregnancy
помогая им развивать - helping them to develop
новые и развивающиеся - new and evolving
развивались бы - would have developed
во всех странах мира - worldwide
бизнес в других странах - business elsewhere
в более чем 20 странах - in over 20 countries
в многих странах - in lot of countries
в странах, затронутых конфликтами - in countries affected by conflict
во многих странах Африки - in many countries in africa
во многих странах по всему миру - in many countries around the world
в четырех странах - in the four countries
коллеги в других странах - counterparts in other countries
проживающих в странах - living in countries
Обеспокоенность вызывает то, что угроза наркотических веществ по-прежнему сохраняется как в отношении развитых, так и развивающихся стран. |
Disturbingly, the menace of narcotic drugs continues to pose a serious threat to both developed and developing countries. |
Например, речь может идти о введении ограничений на перевод капиталов между головными банками в развитых странах и их подразделениями или филиалами в развивающихся странах. |
This would entail, for example, restricting capital transfers between parent banks in developed countries and their subsidiaries or branches in developing countries. |
Средства должны перетекать из развитых стран в развивающиеся страны, но цифры говорят нам об обратном. |
Funds should be moving from developed countries to developing countries, but these numbers tell us the opposite is happening. |
Степень МВА была принята университетами во всем мире как в развитых, так и в развивающихся странах. |
The MBA degree has been adopted by universities worldwide in both developed and developing countries. |
Хотя большинство примеров таких условий можно найти в развивающихся странах, одежда, изготовленная в промышленно развитых странах, также может быть изготовлена аналогичным образом. |
While most examples of such conditions are found in developing countries, clothes made in industrialized nations may also be manufactured similarly. |
Средний возраст смерти от ишемической болезни сердца в развитых странах составляет около 80 лет, а в развивающихся-около 68 лет. |
The average age of death from coronary artery disease in the developed world is around 80 while it is around 68 in the developing world. |
Индонезия это развивающаяся страна, которая вынуждена брать займы, чтобы привести инфраструктуру страны в соответствие со стандартами, к которым привыкли туристы из развитых стран. |
Indonesia is a developing nation, which must take out loans to bring its infrastructure to the standard demanded by First World tourists. |
Политика управления свинцом различается в разных странах, особенно в развитых и развивающихся странах. |
Policies to manage lead differ between nations, particularly between the developed and developing world. |
Рациональное использование существующих энергетических ресурсов может умерить, но не остановить, возрастающее потребления энергии, как в развитых промышленных странах, так и в развивающихся странах мира. |
Conservation can moderate, but not reverse, rising consumption in the industrialized countries and the developing world. |
Лидеры более крупных развитых и развивающихся стран встретились в ноябре 2008 года и марте 2009 года для выработки стратегий преодоления кризиса. |
Leaders of the larger developed and emerging nations met in November 2008 and March 2009 to formulate strategies for addressing the crisis. |
Скорее всего, голод обычно возникает из-за проблем с распределением продовольствия или из-за правительственной политики в развитых и развивающихся странах. |
Rather, hunger usually arises from food distribution problems, or from governmental policies in the developed and developing world. |
при отсутствии существенного улучшения перспектив экономического роста, как в развитых, так и в основных развивающихся странах, ралли всегда, кажется, не хватает ног. |
with no significant improvement in growth prospects in either the advanced or major emerging economies, the rally always seemed to lack legs. |
Слепота от катаракты встречается примерно у 10-40 на 100 000 детей в развивающихся странах и у 1-4 на 100 000 детей в развитых странах. |
Blindness from cataracts occurs in about 10 to 40 per 100,000 children in the developing world, and 1 to 4 per 100,000 children in the developed world. |
Установленные в развитых странах требования к уровню капитала и/или платежеспособности обычно считаются высокими с точки зрения страховых компаний из развивающихся стран. |
Capital and/or solvency requirements demanded in developed countries are usually considered high from the point of view of developing country insurers. |
Семьдесят пять процентов всех пестицидов в мире используются в развитых странах, но их использование в развивающихся странах растет. |
Seventy-five percent of all pesticides in the world are used in developed countries, but use in developing countries is increasing. |
Мы постоянно работаем над достижением этой цели, однако, как и другие развивающиеся страны, мы нуждаемся в поддержке других — развитых стран и частного сектора. |
We are working day by day towards that objective, but, like all developing countries, to do this we need the support of others — developed nations and the private sector alike. |
Кения обычно классифицируется как пограничный рынок или иногда как развивающийся рынок, но она не является одной из наименее развитых стран. |
Kenya is usually classified as a frontier market or occasionally an emerging market, but it is not one of the least developed countries. |
Показатели завершенных самоубийств, как правило, выше среди мужчин, чем среди женщин, и варьируются от 1,5 раза в развивающихся странах до 3,5 раза в развитых странах. |
Rates of completed suicides are generally higher among men than among women, ranging from 1.5 times as much in the developing world to 3.5 times in the developed world. |
Степень МВА была принята университетами во всем мире как в развитых, так и в развивающихся странах. |
The MBA degree has been adopted by universities worldwide in both developed and developing countries. |
Системы SWH DIY, как правило, дешевле коммерческих, и они используются как в развитых, так и в развивающихся странах. |
DIY SWH systems are usually cheaper than commercial ones, and they are used both in the developed and developing world. |
Как в развивающихся, так и в развитых странах родители иногда обходятся без еды, чтобы прокормить своих детей. |
In both developing and advanced countries, parents sometimes go without food so they can feed their children. |
Вопросы, относящиеся к политике/регулирующим положениям, также имеют очень большое значение, особенно для развивающихся и развитых стран. |
Policy/regulatory issues are also very important especially for developing and developed economies. |
Более медленный рост во многих развитых странах, Китае и других развивающихся странах также будет означать меньший спрос на экспорт из США. |
Slower growth in many advanced economies, China, and other emerging markets will mean lower demand for US exports. |
Она также призывает к более активной поддержке различных климатических проектов, в том числе путём строительства необходимых мощностей, а также трансфера технологий из развитых стран в развивающиеся. |
And it calls for greater support for climate projects, including through capacity building and technology transfer from developed to developing countries. |
Суверенная платежеспособность будет по-прежнему расходиться, с дальнейшим ухудшением в развитых странах и непрерывным совершенствованием в развивающихся рынках. |
Sovereign creditworthiness will continue to diverge, with a further deterioration in advanced countries and continued improvement in emerging markets. |
В среднем, потребление энергии в промышленно развитых странах в расчете на одного человека в девять раз выше, чем в развивающихся странах. |
On average, the energy used by a person in developed countries is about nine times that in developing countries. |
За последние 3 месяца мировые цены на активы резко выросли: курс акций увеличился более чем на 30% в развитых странах и намного больше в странах с развивающейся экономикой. |
In the past three months, global asset prices have rebounded sharply: stock prices have increased by more than 30% in advanced economies, and by much more in most emerging markets. |
Синдром шихана более распространен в развивающихся странах, чем в развитых. |
Two of their pups, Butterfly and Streaker, were given away to children in the Midwest. |
С 2005 года китайские компании активно расширяются за пределами Китая, как в развитых, так и в развивающихся странах. |
Since 2005, Chinese companies have been actively expanding outside of China, in both developed and developing countries. |
These challenges vary for developing and developed countries. |
|
Обезлесение часто рассматривается как проблема в развивающихся странах, но также и в развитых странах. |
Deforestation is often seen as a problem in developing countries but also occurs in the developed world. |
В период с 2000 по 2008 год число учащихся на дистанционных курсах быстро возросло почти во всех развитых и развивающихся странах. |
Between 2000 and 2008, enrollment in distance education courses increased rapidly in almost every country in both developed and developing countries. |
Осведомленность об изменении климата в развитых странах выше, чем в развивающихся. |
Awareness about climate change is higher in developed countries than in developing countries. |
В азиатском населении, как в развитых, так и в развивающихся странах, доля мужчин также выше, чем женщин. |
In Asian populations and in both developed and developing countries, there is also a higher rate in men than in women. |
Реальный валовой продукт возрастал в пределах 3% в год во многих развитых странах и вдвое или более в развивающихся странах. |
Real GDP has been growing at around 3% a year in many advanced countries, and twice that or more in some emerging countries. |
В большинстве развивающихся стран биотехнология приобретается в рамках импортных закупок, производимых местными дочерними предприятиями у своих материнских компаний в промышленно развитых странах. |
Biotechnology acquisition of most developing countries has often come from a local subsidiary's import from its parent company in industrialized countries. |
Диагностические тесты на ИППП, как правило, легко доступны в развитых странах, но это часто не так в развивающихся странах. |
STI diagnostic tests are usually easily available in the developed world, but this is often not the case in the developing world. |
Таким образом, недавнее замедление экономического роста в развивающихся странах является не просто циклическим по причине слабого экономического роста или явного экономического спада в развитых странах: оно также является структурным. |
So the recent slowdown of growth in emerging markets is not just cyclical, owing to weak growth or outright recession in advanced economies; it is also structural. |
Ожидается, что спрос на квалифицированных работников будет высок как в развитых, так и в наиболее динамичных с экономической точки зрения развивающихся странах. |
Persons with needed skills are expected to be in high demand, both in the developed and in the most economically dynamic developing countries. |
У детей смертность от ожогов в развивающихся странах более чем в десять раз выше, чем в развитых. |
In children, deaths from burns occur at more than ten times the rate in the developing than the developed world. |
Она более распространена в развитых странах, чем в развивающихся. |
It is more common in developed than developing countries. |
Из них около 2 миллиардов-из развивающихся стран, в том числе 89 миллионов-из наименее развитых стран. |
Of them, about 2 billion would be from developing countries, including 89 million from least developed countries. |
Его концепция заключалась в двухколесном автомобиле для каждого человека, который будет привлекателен как для развитых, так и для развивающихся стран, городских и сельских. |
His concept was a two wheeler for everyman, one that would appeal to both developed and developing countries, urban and rural. |
Процесс вывода из эксплуатации в развитых странах полностью отличается от процесса вывода из эксплуатации в развивающихся странах. |
The decommissioning process is entirely different in developed countries than it is in developing countries. |
Устойчивые государственные закупки набирают все больший вес как в развитых, так и в развивающихся странах. |
Sustainable public procurement is gaining ground in both developed and developing countries. |
Это ставит под сомнение широко распространенное мнение о том, что большинство новых технологий изобретается в развитых странах и передается в развивающиеся страны. |
This challenges the conventional wisdom that most new technologies are invented in developed countries and transferred to developing countries. |
Выражаясь конкретнее, можно сказать, что банковское законодательство развитых стран вызвало кризис в развивающихся и посткоммунистических странах. |
More precisely, banking regulation in the advanced countries may have precipitated financial crisis across the developing and postcommunist world. |
Деятельность террористов направлена как против развивающихся, так и развитых государств. |
Terrorists prey upon States in the developing world as much as in the developed world. |
Это типично для всех стран: как развивающихся, так и развитых. |
This is common to all countries, developing and developed. |
Как в развитых, так и в развивающихся странах правительства начали заниматься вопросами, которым ранее не уделяли внимания. |
The Governments of the industrialized and the developing countries were taking up questions they had never before considered. |
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
Это не является чисто канадским феноменом, поскольку статистические данные по большинству развитых стран дают аналогичную картину. |
This is not a phenomenon particular to Canada, as the statistical record in most developed countries appears to be quite similar. |
Одним словом, ни одна развивающаяся страна не в состоянии самостоятельно и успешно осуществить Каирскую программу действий. |
Simply put, no developing country can successfully implement the Cairo Programme of Action on its own. |
Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах. |
Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries. |
Многие из упомянутых государств-членов являются развивающимися странами и им нелегко нести образующееся в результате этого финансовое бремя. |
Many of the Member States concerned were developing countries, which had difficulty bearing the resulting financial burden. |
Их надеждам на безопасное и ответственное использование этих технологий угрожает массовая активность защитников окружающей среды и потребителей в промышленно развитых странах. |
Their hopes of using these technologies safely and responsibly are threatened by environmental and consumer activism in industrialized countries. |
По мнению Пола Мартина, на саммиты следует приглашать лидеров Большой восьмерки, других наиболее развитых в экономическом отношении стран, а также лидеров региональных держав, независимо от их экономической мощи. |
He would include the present G-8, other leading economies, and major regional powers regardless of economic ranking. |
Частная медицина, стремительно развивающаяся ниша. |
Personalized medicine, it's a rapidly growing field. |
Много развивающихся источников, таких как рыболовство, птицеводство, сельское хозяйство, бизнес, предприятия, рабочая сила и т.д. |
A lot of developing sources such as fishing, poultry farming, agriculture, business, enterprises, labor etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в развитых и развивающихся странах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в развитых и развивающихся странах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, развитых, и, развивающихся, странах . Также, к фразе «в развитых и развивающихся странах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.