В рассматриваемый период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В рассматриваемый период - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the period under review
Translate
в рассматриваемый период -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рассматриваемый [имя прилагательное]

имя прилагательное: under consideration, in question, pending

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.



В период непосредственно предшествовавший возникновению христианства, общение между наблюдателями и человеческими женщинами часто рассматривалось как первое падение ангелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period immediately before the rise of Christianity, the intercourse between the Watchers and human women was often seen as the first fall of the angels.

Современное употребление слова грузовик является гораздо более общим, чем в рассматриваемый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern use of the word lorry is much more general than that of the period being discussed in the article.

В период с 2013 по 2017 год 300 000 предприятий рассматривались в качестве организаций с промежуточным доходом и пользовались освобождением от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2013 to 2017, 300,000 businesses were considered to be pass-through income entities and benefited from the tax exemption.

В период 1923-1964 годов эти вопросы рассматривались шестью официальными комиссиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six official commissions considered the issues between 1923–1964.

За рассматриваемый период было доставлено 2499 метрических тонн хлоргаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period under review, 2,499 metric tons of chlorine gas arrived.

В период, когда мы стоим на пороге нового тысячелетия, концепцию безопасности следует рассматривать в ее глобальном измерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we are about to cross the threshold of the new millennium, the concept of security must be considered in its global dimension.

В проекте резолюции рассматривается зачет неизрасходованного остатка средств за период, закончившийся 30 июня 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft resolution dealt with the crediting of the unencumbered balance for the period ending 30 June 2000.

Это был также период холодной войны, и мы, европейцы, рассматривали Советский Союз и восточный блок как место, которое лучше всего можно было сравнить со страной Мордор из книги «Властелин колец».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also the time of the Cold War, and we Europeans eyed the Soviet Union and the Eastern Block as a place perhaps best compared to the Land of Mordor in Lord of the Rings.

За рассматриваемый период в Женеве 7-8 ноября 1994 года состоялся семинар по стрелковому оружию и внутренним конфликтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the period under review, a workshop on small arms and internal conflicts was convened in Geneva from 7 to 8 November 1994.

Сериал подробно рассматривает печально известные убийства детей в Атланте, которые произошли в период с 1979 по 1981 год, когда в Атланте было убито более 25 жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series takes an in-depth look into the infamous Atlanta Child Murders, which occurred between 1979 - 1981 with over 25 victims murdered in Atlanta.

В качестве вопросов общего характера рассматривались план мониторинга и период кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monitoring plan and the crediting period were considered to be cross-cutting issues.

Этот период тоже рассматривается в своем собственном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period, too, is treated in its proper place.

В целом период правления династии Тюдоров рассматривался как относительно стабильный по сравнению с предыдущими годами почти постоянных войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general terms, the Tudor dynasty period was seen as relatively stable compared to the previous years of almost constant warfare.

Период Кэмерона в Буллингдонском клубе рассматривался в документальной драме канала 4, Когда Борис познакомился с Дейвом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron's period in the Bullingdon Club was examined in a Channel 4 docu-drama, When Boris Met Dave.

Я рассматриваю их как период освоения возможностей проведения новых технических и политических реформ, которые имеют фундаментальное значение для будущего», - заявил Улюкаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it as opening up the opportunity for new technical and political reforms which will be fundamental for the future, Ulyukaev says.

В рассматриваемый период времени Венгрия была четко определенной политической единицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary was clearly defined political unit in the time period in question.

Например,для мигающей мишени Dt можно рассматривать как период мигания, а Wt-как продолжительность мигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, for a blinking target, Dt can be thought of as the period of blinking and Wt as the duration of the blinking.

Этот период рассматривался как время для приобретения жизненного опыта посредством путешествий или волонтерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period was seen as a time for gaining life experience through travel or volunteering.

В последующий период он даже рассматривал расовую борьбу и применение силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following period he even considered a racial struggle and the use of force.

Оценка основных материальных и экономических показателей за рассматриваемый период свидетельствует о весьма неблагоприятном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation of the major physical and economic indicators during the period presented a gloomy picture.

Другие рассматривают заключительный трехдневный период перед Пепельной средой как Марди-Гра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others treat the final three-day period before Ash Wednesday as the Mardi Gras.

Вопрос о расовом равенстве продолжал рассматриваться и в отчетный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of racial equality continued to be addressed during the reporting period.

Как видно из таблицы 4, эта сквозная приоритетная тема рассматривалась в указанный трехлетний период большинством функциональных комиссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 4 shows that this cross-cutting priority theme was considered by most of the functional commissions over this three-year span.

Британский медицинский журнал сообщил об исследовании, в котором рассматривалась статистика смертности в Соединенных Штатах за 25-летний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Medical Journal reported in a study that looked at mortality statistics in the United States over a 25-year period.

В рассматриваемый период ливанский сектор был относительно спокоен, что удивительно, если вспомнить о последующих событиях в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the period under review, the Lebanese sector was relatively calm, surprisingly so if one thinks of subsequent events in that area.

Период, в течение которого рассматривается история вождения владельца лицензии, начинается на 40-й день до его дня рождения в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period in which the license holder's driving history is reviewed begins on the 40th day prior to their birthday of that year.

Там вы увидите ясное объяснение того, почему я думаю, что персидский и тюркский языки должны рассматриваться по-разному в этот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There you will see a clear explanation of why I think Persian and Turkic have to be treated differently in this period.

Несмотря на небольшой период времени, который мы рассматриваем, просмотреть все записи займёт пару часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though we have a very narrow time frame, it's gonna take a couple of hours to get through all of it.

Королевская комиссия по браку и разводу рассматривала этот вопрос в период с 1951 по 1955 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Commission on Marriage and Divorce considered the issue between 1951 and 1955.

Другие страны, которые рассматривали строительство ферроцементных судов в этот период, включали Канаду, Данию, Италию, Испанию, Швецию и Соединенное Королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries that looked into ferrocement ship construction during this period included Canada, Denmark, Italy, Spain, Sweden and the United Kingdom.

Промежуток времени между уходом со службы и восстановлением на службе рассматривается, насколько это возможно и необходимо, как ежегодный отпуск, а любой остальной период - как специальный отпуск без сохранения содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations.

Вся конвенция рассматривала этот документ в период с 26 по 28 июня, и он был подписан 29-го числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire convention considered the document between June 26 and 28, and it was signed on the 29th.

Его труд является продолжением Сократа, Созомена и Феодорита и рассматривает в шести книгах период с 431 по 594 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work is a continuation of Socrates, Sozomen, and Theodoret, and treats in six books the period from 431 to 594.

Религиозные гонения усилились в этот период в результате того, что религия рассматривалась в оппозиции к марксистско-Ленинскому и маоистскому мышлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious persecution intensified during this period, as a result of religion being viewed in opposition to Marxist–Leninist and Maoist thinking.

Непрерывное компаундирование можно рассматривать как бесконечно малый период компаундирования, достигаемый путем принятия предела, когда n переходит в бесконечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuous compounding can be thought of as making the compounding period infinitesimally small, achieved by taking the limit as n goes to infinity.

В конце концов, любая западная партия, стоящая у власти, в период экономического кризиса рассматривала бы такой результат как блестящий триумф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, such a result would be considered a glowing triumph for any Western party in power during the economic crisis.

Постклассический период часто рассматривается как период упадка культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Postclassic is often viewed as a period of cultural decline.

Это повествование не рассматривает, как сингапурцы, которые жили в этот период времени, рассматривали эти расовые беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This narration does not examine how the Singaporeans who had lived through this period of time had viewed this Racial Riots.

Затем последовал период, когда улучшение состояния болот для сельского хозяйства рассматривалось как путь к дальнейшему развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There followed a period when improvement of the moors for agriculture was considered the way to proceed.

Период Ренессанса обычно рассматривается между 1400 и 1600 годами, значительно позже главного монгольского взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Renissance Period is generally considered between 1400 to 1600, well after the main Mongol explosion.

Он широко рассматривался как восстановление ассамблеи, основанной в 930 году в период Содружества и все же временно приостановленной с 1799 по 1845 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was widely seen as a re-establishment of the assembly founded in 930 in the Commonwealth period and yet temporarily suspended from 1799 to 1845.

В рассматриваемый период ряд совместных мероприятий был осуществлен в рамках Программы координации по стрелковому оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period under review, a number of joint activities were carried out under the framework of the Coordinating Action on Small Arms mechanism.

В целом за рассматриваемый период из государственного бюджета Украины на указанные цели было выделено около 300 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately $300 million of public funds have been set aside for this purpose during the reporting period.

До недавнего времени Доклассика рассматривалась как период становления, с небольшими деревнями фермеров, которые жили в хижинах, и несколькими постоянными зданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, the Preclassic was regarded as a formative period, with small villages of farmers who lived in huts, and few permanent buildings.

Период тизера может побудить некоторых заемщиков рассматривать руку как более выгодную сделку, чем она на самом деле представляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teaser period may induce some borrowers to view an ARM as more of a bargain than it really represents.

Поскольку республиканцы контролировали как Палату представителей, так и Сенат в течение 2017 и 2018 годов, вероятность импичмента в этот период всеми рассматривалась как низкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Republicans controlled both the House and the Senate during 2017 and 2018, the likelihood of impeachment during that period was considered by all to be low.

Это иногда рассматривается как период усиления хаоса и войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is sometimes seen as a period of increased chaos and warfare.

Поэтому я посмотрел, что говорят об этом ICS, и пошел с этим - рассматривая период как часть кембрийского периода как часть формального названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I looked up what the ICS said about it and went with that - considering the Period part of Cambrian Period as part of the formal name.

Как правило, европейский средневековый период рассматривается с 476 года н. э. - по крайней мере, так его преподают на университетском уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the European Medieval Period is considered from 476 CE onward - at least, that's how it's taught at the university level.

Рассматриваемый период характеризовался быстрым изменением ситуации на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period under review was one of rapid change in the Occupied Palestinian Territory.

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

В дискуссионном разделе рассматривается метод с точки зрения неоднородности состава групп пациентов и качественных изменений во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the discussion section, the method is discussed with respect to heterogeneity within groups of treatments and quality changes over time.

Поскольку Перу не располагает возможностями для вывода в космос полезных нагрузок, тема уменьшения засорения космического пространства рассматривается исключительно с точки зрения конкретной полезной нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Peru does not have a payload space launch capability, the topic of space debris mitigation is being considered solely from the point of view of the actual payload.

Представитель департамента заявил агентству Рейтер, что эти обвинения могут включать непредумышленное убийство, но чиновник отказался подтвердить, что это рассматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An official at the department told Reuters these charges could include manslaughter, but the official declined to confirm this was under consideration.

Когда Евразия рассматривается как единый континент, Европа рассматривается как субконтинент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Eurasia is regarded as a single continent, Europe is treated as a subcontinent.

В таких ситуациях обман приемлем и обычно рассматривается как тактика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these situations, deception is acceptable and is commonly expected as a tactic.

Я пытаюсь договориться о принципе использования первоисточников из библиотек, я никогда не оспаривал, что мы рассматриваем здесь каждый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to get agreement on the PRINCIPLE of using primary source material from libraries, I NEVER disputed that we examine each case here.

Затем он рассматривает вопрос о существовании шаманизма у саамов в северной Скандинавии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then looks at the existence of shamanism among the Saami people of northern Scandinavia.

Это ручное форматирование необходимо только в тех случаях, когда {{post-nominals}} не обрабатывает рассматриваемую аббревиатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This manual formatting is only needed for cases where {{post-nominals}} does not handle the abbreviation in question.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в рассматриваемый период». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в рассматриваемый период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, рассматриваемый, период . Также, к фразе «в рассматриваемый период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information